"the iss" - Translation from English to Arabic

    • محطة الفضاء الدولية
        
    • المحطة الفضائية الدولية
        
    • في المحطة
        
    • للمحطة الفضائية الدولية
        
    • المحطة الدولية
        
    • بمحطة الفضاء الدولية
        
    • عن محطة الفضاء
        
    • عن المشتركين في الإنترنت
        
    • لمحطة الفضاء الدولية
        
    It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space Station and the hundredth launch under the ISS programme. UN وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة
    Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with the other countries involved. UN وما برحت اليابان تعمل بنشاط على تعزيز برنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان الأخرى المشاركة فيه.
    2. Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with all the countries involved in the programme. UN 2- وما برحت اليابان تسعى حثيثا إلى النهوض ببرنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان المشاركة فيه.
    During his short mission to the ISS, European astronaut Andre Kuipers carried out an intensive programme of experiments. UN وقام رائد الفضاء الأوروبي، أندريه كويبرز، بتنفيذ برنامج تجارب مكثّف أثناء بعثته القصيرة إلى المحطة الفضائية الدولية.
    the ISS is scheduled to start operating as a permanently manned station as early as 2000. UN وسوف يبدأ تشغيل المحطة الفضائية الدولية كمحطة مأهولة بصفة دائمة في عام ٠٠٠٢ .
    Non-partners were encouraged to review and contact one of the ISS partners with their research and education collaboration ideas. UN وشُجعت الجهات غير الشريكة على مراجعة أحد الشركاء في المحطة والاتصال به عارضةً عليه أفكارها بشأن التعاون في مجال البحث والتعليم.
    After completion of its tasks, the cargo spacecraft was undocked from the ISS and de-orbited. UN وبعد انتهاء مهامها فصلت المركبة الفضائية لنقل الحمولات عن محطة الفضاء الدولية وأُخرجت من مدارها.
    P. Duque returned with the crew of the seventh primary expedition after an eight-day visiting mission to the ISS. UN وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام.
    the ISS partner agencies recommended that such a meeting should be preceded by teleconferences or videoconferences between technical experts to discuss possible implementation, to ensure that a face-to-face meeting would be as effective as possible. UN وأوصت الوكالات الشريكة في محطة الفضاء الدولية بأن يسبق هذا الاجتماع عقدُ اجتماعات عن بُعد أو اجتماعات بالفيديو بين خبراء فنيين لبحث إمكانيات التطبيق، لضمان فعالية الاجتماع وجهاً لوجه قدر الإمكان.
    Japan has been active in promoting the ISS programme in cooperation with all countries involved in this programme. UN وقد نشطت اليابان في تعزيز برنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع جميع البلدان المشاركة في هذا البرنامج.
    • Promote the utilization of the ISS by the Swiss scientific community; UN • الترويج لاستخدام محطة الفضاء الدولية من جانب اﻷوساط العلمية السويسرية ؛
    But, according to NASA, it was just a Soyuz en route to replenish the ISS. Open Subtitles ولكن، وفقا لناسا، كان مجرد سويوز في طريقها لتجديد محطة الفضاء الدولية.
    45. In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. UN 45- وفي عام 2004، استمر تشغيل المحطة الفضائية الدولية بأسلوب الرحلات المأهولة.
    51. At present, the country's manned space flight programme is being carried out in the Russian segment of the ISS. UN 51- وفي الوقت الحاضر، يجري تنفيذ برنامج الرحلات الفضائية المأهولة في الجزء الروسي من المحطة الفضائية الدولية.
    The deployment of the ISS in orbit began with the launch in November 1998 of the first module Zarya. UN وقد بدأ نشر المحطة الفضائية الدولية في المدار باطلاق النميطة اﻷولى " زاريا " في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ .
    In connection with the ISS project, the organization of the pure and applied research programme in the main traditional areas has acquired primary importance in new fields involving the use of orbital manned stations. UN واقترانا بتنفيذ مشروع المحطة الفضائية الدولية ، اكتسبت مهام صوغ برنامج البحوث العلمية- التطبيقية في المجالات التقليدية اﻷساسية أهمية رئيسية وفي مجالات جديدة تنطوي على استعمال محطات مدارية مأهولة .
    It also delivered to the ISS Orlan-M spacesuits for work during spacewalks, as the service life of the spacesuits on board had ended. UN ونُقِلت إلى المحطة الفضائية الدولية أيضا أطقم بذلات فضائية من طراز " Orlan-M " للعمل في الفضاء المكشوف، لأن العمر الافتراضي للأطقم الموجودة في المحطة قد انتهى.
    On 31 January, the Progress M-1 cargo vehicle was docked to the Russian Zarya cargo module of the ISS. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، رُبِطت مركبة نقل اللوازم الفضائية " Progress M1 " بالنميطة الروسية " Zarya " في الجزء الروسي من المحطة الفضائية الدولية.
    A short presentation was given on the proposed concept of how the ISS partnership, the Initiative and other United Nations entities could cooperate in order to extend the benefits of ISS globally. UN وقُدم عرض موجز للمفهوم المقترح بشأن كيفية التعاون الممكن بين الشركاء في المحطة والمبادرة وسائر كيانات الأمم المتحدة من أجل توسيع نطاق الاستفادة من المحطة على صعيد العالم.
    (a) Identification: verification of the parameters of the mathematical model of the ISS in its various configurations to determine the dynamic impacts on the structure of the Station and assessment of the values of the micro-accelerations occurring on board; UN (أ) مشروع " Identifcation " : يهدف المشروع إلى تحديد بارامترات نموذج رياضي للمحطة الفضائية الدولية بمختلف تشكيلاتها من أجل استبانة الأحمال الحركية التي تؤثر في هياكل المحطة وبغية تقييم مقادير التسارع الصغري على متن المحطة؛
    Japan has been contributing since the beginning of the ISS programme, which is one of the most iconic international cooperation programmes for the peaceful use of outer space. UN وقد بدأت اليابان في الإسهام في برنامج المحطة الدولية منذ بدايته، وهو من أبرز برامج التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    On 28 April, the manned Soyuz TMA-2 spacecraft successfully docked with the ISS. UN وفي 28 نيسان/أبريل 2004، التحمت المركبة الفضائية " Soyuz TMA-2 " بنجاح بمحطة الفضاء الدولية.
    Besides that, the ISS showed that bulk of the Internet subscription is predominantly male, high-income and urban dominated, indicating widening societal disparity. UN وإلى جانب ذلك، فقد بينت الدراسة التي أجريت عن المشتركين في الإنترنت أن الجزء الأكبر من المشتركين في الشبكة هم من الذكور من ذوي الدخل العالي ومن المقيمين في المدن، مما يشير إلى اتساع التفاوت المجتمعي.
    Specification of the parameters of a mathematical model of the ISS in its various configurations to determine the dynamic loads acting on the station structures and to assess on-board micro-acceleration magnitudes; UN يهدف هذا المشروع إلى تحديد برامترات نموذج رياضي لمحطة الفضاء الدولية بمختلف تشكيلاتها من أجل استبانة الأحمال الحركية التي تؤثر في هياكل المحطة وبغية تقييم مقادير التسارع الصغري على متن المحطة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more