"the issue management group" - Translation from English to Arabic

    • فريق إدارة القضايا
        
    • فريق إدارة المسائل
        
    • لفريق إدارة المسائل
        
    • لفريق إدارة القضايا
        
    • بفريق إدارة القضايا
        
    • للفريق المعني بإدارة القضايا
        
    • فريق الإدارة الخاص بالموضوع
        
    the issue management group also stressed the need to identify potential donors for implementation of the action plan. UN وشدد فريق إدارة القضايا كذلك على الحاجة لتحديد الجهات المانحة المحتملة من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Subsequently, the issue management group held one meeting in 2009, hosted by the Convention to Combat Desertification, and then continued preparation of its contribution via a web-based tool. UN وبعد ذلك عقد فريق إدارة القضايا اجتماعاً في 2009، استضافته اتفاقية مكافحة التصحر، ثم واصل في إعداد مساهمته عن طريق أداة قائمة على الموقع الشبكي.
    the issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. UN وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    In response, close collaboration has been established with the Committee's procurement network, which has served as the issue management group on sustainable procurement, with the following outcomes: UN واستجابة لذلك، أقيم تعاون وثيق مع شبكة الشراء التابعة للجنة الرفيعة المستوى، التي تؤدي دور فريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام، وأسفر ذلك عن النتائج التالية:
    They also invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to serve as a permanent co-chair of the issue management group with other members serving as co-chairs on a rotational basis. UN ودعوا كذلك أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام بدور نائب الرئيس الدائم لفريق إدارة المسائل مع الأعضاء الآخرين القائمين بأدوار نواب الرئيس على أساس التناوُب.
    Major highlights of the issue management group on environmental sustainability management in 2013 included: UN 27 - وشملت أبرز المعالم لفريق إدارة القضايا المعني بإدارة الاستدامة البيئية في عام 2013:
    Outline of the report of the issue management group on a green economy on supporting the transition to a green economy UN موجز تقرير فريق إدارة القضايا بشأن الاقتصاد الأخضر ودعمه للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
    The members of the issue management group agreed to highlight the Strategic Plan and the Aichi Biodiversity Targets in coordinated submissions through their entity focal points to the United Nations Task Team on the post-2015 development agenda. UN واتفق أعضاء فريق إدارة القضايا على إبراز الخطة الإستراتيجية وأهداف آيتشي للتنوع البيولوجي من خلال مقترحات منسقة تقدمها مراكز التنسيق التابعة له إلى فرقة الأمم المتحدة العاملة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Following the suggestion of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity, the issue management group members expressed an interest in taking a leading or contributing role visàvis one or more of the Aichi Biodiversity Targets. UN وبناءً على اقتراح من الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، أعرب أعضاء فريق إدارة القضايا عن اهتمامهم بالاضطلاع بدور رائد أو مساهِم في هدف أو أكثر من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي.
    The senior officials agreed to prepare terms of reference for the issue management group in close consultation with the IOMC. UN واتفق كبار الموظفين على إعداد اختصاصات فريق إدارة القضايا بالتشاور الوثيق مع البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    the issue management group will report on its progress to the senior officials at their twentieth meeting in September 2014. UN وسيرفع فريق إدارة القضايا تقريراً عمّا أحرزه كبار الموظفين من تقدم في اجتماعهم العشرين في أيلول/سبتمبر 2014.
    The work of the issue management group culminated in the 2012 launch of the inter-agency publication Working towards a balanced and inclusive green economy: a United Nations system-wide perspective. UN وتُوج عمل فريق إدارة القضايا بإطلاق المنشور المشترك بين الوكالات العمل نحو اقتصاد أخضر متوازن وجامع: منظور على نطاق منظومة الأمم المتحدة، في عام 2012.
    The mapping can be used to identify targets where there are current gaps and to ascertain how the issue management group can build a coalition to close them. UN ويمكن استخدام المسح لتحديد الأهداف التي توجد فيها ثغرات حالياً أو تحديد الكيفية التي تمكن فريق إدارة القضايا من بناء تحالف لسد تلك الثغرات.
    A presentation of the report was made by members of the issue management group at a side event held during the Conference of the Parties, which was well attended by Member States and other stakeholders. UN وقدم أعضاء فريق إدارة القضايا عرضاً للتقرير في حدث جانبي عقد أثناء مؤتمر الأطراف وحظي بحضور جيد من جانب الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    the issue management group will also present options to the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth session on where the coordination of work relating to the inclusive green economy should be positioned within the United Nations system. UN وسيقدم فريق إدارة القضايا أيضاً خيارات لكبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية إبان دورتهم التاسعة عشرة بشأن تحديد مواضع تنسيق العمل المتعلق بالاقتصاد الأخضر الشامل ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    The senior officials also decided to extend the issue management group until the end of 2014, to continue knowledgesharing, communication, training and awareness-raising activities. UN وقرر كبار المسؤولين أيضاً تمديد عمل فريق إدارة القضايا حتى نهاية عام 2014 لمواصلة أنشطة تبادل المعارف والتواصل والتدريب والتوعية.
    All four organizations are active in the United Nations Environmental Management Group, including in the issue management group on Biodiversity in support of the effects of Member States to implement the Strategic Plan for Biodiversity. UN وتنشط المنظمات الأربع جميعها في فريق الأمم المتحدة المعني بالإدارة البيئية، بما في ذلك فريق إدارة القضايا المتعلقة بالتنوع البيولوجي دعماً لجهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي.
    All United Nations organizations represented in the issue management group have been preparing specific emission reduction strategies with defined targets and timelines for particular activities. UN وكانت جميع منظمات الأمم المتحدة الممثلة في فريق إدارة المسائل تُعِدُّ استراتيجيات لتخفيض انبعاثات غازات الاحــتباس الحراري بأهداف ومواعيد زمنية محددة لأنشطة معينة.
    They renamed the issue management group the " issue management group on environmental sustainability management " . UN وغيروا اسم فريق إدارة المسائل إلى " فريق إدارة المسائل لإدارة الاستدامة البيئية " .
    The UNEP World Conservation and Monitoring Centre was contracted by the Group secretariat to provide technical support to the issue management group in preparing the report. UN وتعاقدت أمانة الفريق مع المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب لتقديم الدعم التقني لفريق إدارة المسائل في إعداد التقرير.
    They also decided that the issue management group should prepare a paper on institutional options for enhanced United Nations system-wide support for inclusive green economy work for the consideration of the senior officials at their next meeting. UN وقرروا أيضاً أنه ينبغي لفريق إدارة القضايا إعداد ورقة عن الخيارات المؤسسية لتعزيز الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة للعمل المضطلع به في إطار الاقتصاد الأخضر الشامل للجميع لكي ينظر فيه كبار الموظفين في اجتماعهم المقبل.
    They agreed to maintain the issue management group for another year, to present the online biodiversity mapping tool to the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice at its seventeenth meeting, to transfer the tool to the Convention on Biological Diversity for future maintenance and to make it available to Member States and other stakeholders. UN واتفقوا على الاحتفاظ بفريق إدارة القضايا لمدة عام آخر، وعلى عرض أداة رسم خريطة التنوع البيولوجي الحاسوبية على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في اجتماعها السابع عشر، ونقل الأداة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي لتعهدها في المستقبل وإتاحتها للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    A draft report, provisionally entitled " Global drylands: a UN response " , is under final review by the issue management group's writing team prior to its submission to the group at its second meeting for comment and approval. UN ويُجري الآن فريق الكتابة التابع للفريق المعني بإدارة القضايا استعراضاً نهائياً لمشروع تقرير بعنوان مؤقت هو ' ' الأراضي الجافة في العالم: استجابة الأمم المتحدة``. وذلك قبل عرضه على الفريق في اجتماعه الثاني لإبداء التعليقات عليه واعتماده.
    the issue management group is developing an interagency report on the green economy, providing an overview of relevant United Nations agency activities and approaches. UN ويضع فريق الإدارة الخاص بالموضوع تقريراً مشتركاً بين الوكالات عن الاقتصاد الأخضر، يعطي لمحة عامة عن أنشطة ونُهج وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more