"the issue of child labour" - Translation from English to Arabic

    • مسألة عمل الأطفال
        
    • قضية عمل الأطفال
        
    • بمسألة عمل الأطفال
        
    • مشكلة عمل الأطفال
        
    • مسألة عمل الطفل
        
    • لمسألة عمل الأطفال
        
    • بعمل الأطفال
        
    • لقضية عمل اﻷطفال
        
    the issue of child labour will also be included in future poverty reduction strategies. UN وستدرَج مسألة عمل الأطفال أيضاً في الاستراتيجيات المقبلة للحد من الفقر.
    The report brought together research on child labour and on social protection, advocating for the potential for social protection to tackle the issue of child labour. UN وضم التقرير بحوثا بشأن عمل الأطفال، والحماية الاجتماعية، وروج لما تحمله الحماية الاجتماعية من إمكانات لمعالجة مسألة عمل الأطفال.
    In the light of, inter alia, articles 3 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party reconsider its position regarding the issue of child labour. UN وعلى ضوء عدة مواد من الاتفاقية، ومن بينها المادتان 3 و32، توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها إزاء مسألة عمل الأطفال.
    The progress made by his Government on the issue of child labour as a means of achieving MDG 1 on poverty eradication was worthy of note. UN وتجدر الإشارة إلى التقدم الذي أحرزته حكومته بشأن قضية عمل الأطفال كوسيلة لتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر.
    On the contrary, the process of elaborating the new Convention increased international awareness on the issue of child labour in general. UN وقد زادت عملية صياغة الاتفاقية الجديدة من الوعي الدولي بمسألة عمل الأطفال بصفة عامة.
    The findings of this study will provide a base for Kiribati plans to address the issue of child labour. UN وستشكّل نتائج هذه الدراسة الأساس الذي ستضع عليه كيريباس خططها لحل مشكلة عمل الأطفال.
    In the light of, inter alia, articles 3 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party reconsider its position regarding the issue of child labour. UN وعلى ضوء عدة مواد من الاتفاقية من بينها المادتان 3 و32، توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها إزاء مسألة عمل الطفل.
    Support to a campaign to address the issue of child labour was also provided on television, radio and the Internet, including the distribution of 1,100 kits to children in vulnerable areas of the capital. UN وقُدم أيضا الدعم إلى حملة للتصدي لمسألة عمل الأطفال على التلفزيون والإذاعة وشبكة الإنترنت وشمل ذلك توزيع 100 1 مجموعة من اللوازم للأطفال الذين يعيشون في مناطق معرضة للخطر في العاصمة.
    the issue of child labour in Ghana remains a serious problem serving as one prominent source of child exploitation and abuse, as stated by CHRAJ. UN 17- وذكرت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية أن مسألة عمل الأطفال في غانا تظلُّ مشكلةً خطيرة ومصدراً واضحاً لاستغلال الأطفال وإيذائهم.
    It welcomes the various measures taken to address the issue of child labour in Jordan, including the 2002 amendment of the Labour Code provision on the minimum age for employment of children working in hazardous occupations which raised the minimum age to 18 years. UN وترحب بالتدابير المختلفة المتخذة لمعالجة مسألة عمل الأطفال في الأردن ومن بينها تعديل نص قانون العمل بشأن الحد الأدنى لسن استخدام الأطفال في المهن الخطرة في عام 2002، الذي رفع الحد الأدنى لسن الاستخدام إلى 18 سنة.
    It welcomes the various measures taken to address the issue of child labour in Jordan, including the 2002 amendment of the Labour Code provision on the minimum age for employment of children working in hazardous occupations which raised the minimum age to 18 years. UN وترحب بالتدابير المختلفة المتخذة لمعالجة مسألة عمل الأطفال في الأردن ومن بينها تعديل نص قانون العمل بشأن الحد الأدنى لسن استخدام الأطفال في المهن الخطرة في عام 2002، الذي رفع الحد الأدنى لسن الاستخدام إلى 18 سنة.
    32. To address the issue of child labour in the companies that operate outside of Finland, the Government has a special programme to promote corporate social responsibilities of such companies. UN 32- ولمعالجة مسألة عمل الأطفال في الشركات التي تعمل خارج فنلندا، تحظى الحكومة ببرنامج خاص لتعزيز المسؤوليات الاجتماعية لمثل تلك الشركات.
    53. In addition to the above-mentioned two Conventions (Nos. 138 and 182), the policy framework for action against child labour is built also upon the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, adopted in 1998, which mainstreams the issue of child labour among the fundamental social issues. UN 53 - وبالإضافة إلى الاتفاقيتين (رقم 138 و 182) المذكورتين أعلاه، يستند إطار السياسة العامة للعمل على مكافحة عمل الأطفال كذلك إلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، الذي اعتمد سنة 1998، مما يدرج مسألة عمل الأطفال في صلب المسائل الاجتماعية.
    109.14 Raise the age of completion of compulsory schooling, with a view to properly address the issue of child labour, and ensure that primary education is free of charge for everyone (Italy); UN 109-14 رفع سن إتمام الدراسة الإلزامية قصد معالجة مسألة عمل الأطفال على نحو ملائم، وضمان إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً للجميع (إيطاليا)؛
    At this point, the Committee's guidelines request that States address the issue of child labour In this respect, the Brazilian Government wishes to point out that combating child labour as well as irregular adolescent labour is a priority on the Government's agenda, particularly as regards socalled intolerable forms of labour that affect the health, security and moral development of children and young people. UN 319- وفي هذا الشأن، تطلب المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة من الدول أن تتناول مسألة عمل الأطفال. في هذا الصدد، تود الحكومة البرازيلية الإشارة إلى أن مكافحة عمل الأطفال، فضلا عن عمل المراهقين غير النظامي، موضوع يحتل الأولوية على جدول أعمال الحكومة، لا سيما فيما يخص ما يسمى أسوأ أشكال العمل التي تؤثر على الصحة والسلامة والنمو العقلي للأطفال والشباب.
    88. An FAO workshop, organized in collaboration with ILO in April 2010, examined the issue of child labour in fisheries. According to a group of experts convened by FAO and ILO, more attention should be paid to the plight of child workers in the fisheries sector. UN 88 - وبحثت حلقة عمل، نظمتها منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية في نيسان/أبريل 2010، مسألة عمل الأطفال في مصائد الأسماك ووفقا لما ذكره فريق من الخبراء دعته منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية للاجتماع، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لمحنة الأطفال العاملين في قطاع مصائد الأسماك().
    68. The Committee reiterates its previous recommendation (CRC/C/15/Add.14, para. 21) that the State party ensure that its policy and legislation on the issue of child labour is in conformity with the provisions of the Convention and relevant ILO conventions. UN 68- تكرر اللجنة توصيتها السابقة (CRC/C/15/Add.14، الفقرة 21) بأن تضمن الدولة الطرف اتساق سياساتها وتشريعاتها المتعلقة بمسألة عمل الأطفال مع أحكام الاتفاقية ومع اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    With regard to the issue of child labour, he stated that, in the Inter-American system, the Commission had referred to the specific problem of child labour, linking it to the vulnerability of children in situations of poverty. UN وفيما يتعلق بمسألة عمل الأطفال، ذكر أن اللجنة أشارت، في منظومة البلدان الأمريكية، إلى مشكلة عمل الأطفال المحددة وربطتها بحرمان الطفل الذي يعيش حالة من الفقر.
    93. ILO sought to link the issue of child labour with national development efforts by mainstreaming action to combat it in all economic and social policies and placing it in the context of poverty alleviation and the fight against parental unemployment and underemployment. UN 93 - وتسعى منظمة العمل الدولية إلى ربط مسألة عمل الطفل بالجهود الإنمائية الوطنية عن طريق تبسيط العمل من أجل محاربتها في جميع السياسات الاقتصادية والاجتماعية في إطار الحد من الفقر والمعركة ضد بطالة الآباء أو قيامهم بعمالة ناقصة.
    87. The following actions have been carried out to address the issue of child labour: UN 87- تم اتخاذ الإجراءات التالية للتصدِّي لمسألة عمل الأطفال:
    The Ministry of the Interior, as represented by this unit, participates in all national meetings, conferences and workshops organized in the context of human rights, including the rights of children. By way of illustration, the Ministry participated in this way in the work of the national committee established to address the issue of child labour and develop a national strategy for the elimination of the worst forms of child labour. UN كما تشارك وزارة الداخلية من خلال هذه الوحدة في كافة اللقاءات والمؤتمرات وورشات العمل الوطنية التي تعقد في سياق حقوق الإنسان بما فيها حقوق الطفل كمشاركتها على سبيل المثال في اللجنة الوطنية الخاصة بعمل الأطفال لإعداد استراتيجية وطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال.
    4. Welcomes the legislative and administrative steps taken by States to promote and protect the rights of workers, eliminate forced child labour, eradicate exploitative child labour and address the issue of child labour through education, social support and alternative income-generating activities, and calls upon States that have not yet done so to take such measures; UN ٤- ترحب بالخطوات التشريعية واﻹدارية التي تتخذها الدول لتعزيز وحماية حقوق العمال، والقضاء على عمل اﻷطفال الجبري، واستئصال استغلال عمل اﻷطفال، والتصدي لقضية عمل اﻷطفال من خلال التعليم، واﻹعالة الاجتماعية، واﻷنشطة البديلة المدرّة للدخل، وتناشد الدول التي لم تتخذ مثل هذه التدابير أن تفعل ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more