"the issue of children in" - Translation from English to Arabic

    • مسألة الأطفال في
        
    • قضية الأطفال في
        
    • بمسألة الأطفال في
        
    • مسألة إشراك الأطفال في
        
    • لمسألة الأطفال في
        
    the issue of children in armed conflicts should be expressly included in the mandate of the new office or of another specific unit. UN وأضاف أن مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة ينبغي أن تُدرج صراحة في ولاية المكتب الجديد أو ولاية مكتب محددٍ آخر.
    At the Rome Conference, he was the coordinator on the issue of children in armed conflicts. UN وكان في مؤتمر روما، هو المنسق في مسألة الأطفال في النزاعات المسلحة.
    On both occasions, she highlighted the need to include the issue of children in armed conflict in all human rights reporting and recommendations. UN وفي كلتا المناسبتين، سلطت الضوء على ضرورة إدراج مسألة الأطفال في خضم النزاعات المسلحة في جميع التقارير والتوصيات المتعقلة بحقوق الإنسان.
    Let me draw attention to the issue of children in armed conflict. UN اسمحوا لي أن أسترعي الانتباه إلى قضية الأطفال في الصراعات المسلحة.
    This position is borne out in their stand on the issue of children in their ranks. UN وهذا هو الموقف الذي تتبناه من قضية الأطفال في صفوفها.
    At the Rome Conference, coordinator on the issue of children in armed conflicts. UN في مؤتمر روما، المنسق المعني بمسألة الأطفال في الصراعات المسلحة.
    UNICEF was urged to further refine and develop its humanitarian advocacy strategies, and to focus more on the issue of children in armed conflict. UN وتم حث اليونيسيف على الارتقاء بما يتبعه من استراتيجيات الدعوة الإنسانية وتطويرها، وعلى زيادة التركيز على مسألة الأطفال في الصراع المسلح.
    Fourth, although progress had been made in putting the issue of children in armed conflict on the agenda, more had to be done to embed it in the institutional process within and outside the United Nations. UN ورابعها هو ضرورة عمل المزيد، رغم التقدم المحرز في إدراج مسألة الأطفال في حالة الصراع المسلح على جدول الأعمال، لتسكينها في العملية المؤسسية داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    the issue of children in armed conflict had already been mainstreamed within UNICEF and it was important to do the same throughout the rest of the United Nations. UN وكانت مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة قد أدرجت بالفعل في اليونيسيف ومن المهم أن تفعل الشيء نفسه في بقية الأمم المتحدة.
    His meeting with the Security Council last June had resulted in a successful public debate as well as a groundbreaking presidential statement on the issue of children in armed conflicts. UN وأدى اجتماعه مع أعضاء مجلس الأمن في حزيران/يونيه الماضي إلى مناقشة عامة ناجحة وإلى صدور بيان رئاسي يشكل فتحاً جديداً في مسألة الأطفال في المنازعات المسلحة.
    55. Major results have been achieved in the implementation of a UNICEF project addressing the issue of children in the disarmament, demobilization and reintegration process. UN 55 - وقد أحرزت نتائج رئيسية في تنفيذ مشروع تابع لليونيسيف يتناول مسألة الأطفال في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    26. Mr. Kühnel (Austria), speaking in his delegation's capacity as chair of the Human Security Network, said that the issue of children in armed conflict had been high on the agenda of that organization since its creation in 1999. UN 26 - السيد كيهنِل (النمسا): تكلم باعتبار أن وفده هو رئيس شبكة الأمن البشري، وقال إن مسألة الأطفال في الصراع المسلح قد احتلت أولوية في جدول أعمال تلك المنظمة منذ إنشائها في سنة 1999.
    The Human Security Network, which his country chaired, had made the issue of children in armed conflicts one of the priorities of its medium-term work plan for 2003-2005 and was intending to mount a campaign to increase awareness of the question. UN وأضاف أن شبكة الأمن الإنساني التي يترأسها بلده قد وضعت مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة في جملة الأولويات المدرجة على خطة عملها لمنتصف المدة للفترة 2003-2005 وتعتزم الشبكة شن حملة لزيادة الوعي بتلك المسألة.
    (i) To support relevant existing internationally agreed mechanisms established to address the issue of children in armed conflict that contribute to the roles, responsibilities and capacities of national Governments in this field; UN (ط) دعم الآليات القائمة ذات الصلة المتفق عليها دوليا والمنشأة لمعالجة مسألة الأطفال في النزاعات المسلحة والتي تعزز أدوار الحكومات الوطنية ومسؤولياتها وقدراتها في هذا المجال؛
    21. He pointed out that the issue of children in armed conflicts continued to deserve special attention. UN 21 - وأشار إلى أن قضية الأطفال في الصراعات المسلحة ما زالت جديرة باهتمام خاص بها.
    22. Mr. Thomson (United Kingdom) requested further information about effective United Nations strategies for mainstreaming the issue of children in armed conflict. UN 22- السيد طومسون (المملكة المتحدة) طالب بمزيد من المعلومات عن الاستراتيجيات الفعالة للأمم المتحدة لمعالجة قضية الأطفال في الصراعات المسلحة.
    As the issue of children in armed conflict should not be exploited for political ends, his Government had concerns over the way in which Security Council resolution 1612 (2005) was being implemented. UN ولما كانت قضية الأطفال في الصراعات المسلحة ينبغي ألا تُستغل لأغراض سياسية، فإن لدى حكومته شواغل إزاء الطريقة التي ينفذ بها قرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    He welcomed both the report and the ongoing work of the Special Representative, and said that his organization remained committed to the issue of children in armed conflict. UN وأعرب عن الترحيب بكل من التقرير والعمل الجاري الذي يضطلع به الممثل الخاص، وقال إن اليونيسيف لا تزال ملتزمة بمسألة الأطفال في الصراعات المسلحة.
    This includes observations that rules of engagement and other guiding texts are in line with international humanitarian law, in particular regarding the issue of children in armed conflict. UN ويشمل ذلك مراقبة احترام قواعد الاشتباك وغيرها من النصوص التوجيهية للقانون الإنساني الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بمسألة الأطفال في الصراعات المسلحة.
    (4) The Committee welcomes the active international involvement of the State party in addressing the issue of children in armed conflict: UN (4) ترحب اللجنة بالاهتمام الدولي الحثيث الذي أبدته الدولة الطرف في معالجة مسألة إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة والذي اشتمل على ما يلي:
    - At the Rome Conference, he was the coordinator on the issue of children in armed conflicts. UN - في مؤتمر روما كان المنسق لمسألة الأطفال في النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more