"the issue of discrimination against" - Translation from English to Arabic

    • بمسألة التمييز ضد
        
    • مسألة التمييز ضد
        
    • لمسألة التمييز ضد
        
    • بالتمييز ضد
        
    • قضية التمييز ضد
        
    • قضية ممارسة التمييز ضد
        
    • موضوع التمييز ضد
        
    • لقضية التمييز ضد
        
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Prominent in the discussion was the issue of discrimination against migrants. UN وبرزت في المناقشات مسألة التمييز ضد المهاجرين.
    The same would apply to the issue of discrimination against women. UN وهذا ينطبق أيضاً على مسألة التمييز ضد المرأة.
    Within the Vincentian society the issue of discrimination against persons from the indigenous Carib communities has to be addressed. UN ضمن مجتمع سانت فنسنت وجزر غرينادين يتعين التصدي لمسألة التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى المجتمعات الكاريبية الأصلية.
    Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    It will receive the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice and three other special procedures. UN وستستقبل الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة وثلاثة آخرين من الإجراءات الخاصة.
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    These programmes have increased public awareness and discussion on the issue of discrimination against women. UN وقد رفعت هذه البرامج من مستوى الوعي العام بمسألة التمييز ضد المرأة ومناقشتها.
    Specialized agencies were encouraged to provide the Commission with information that was relevant to the issue of discrimination against women. UN وشجعت الوكالات المتخصصة على تزويد اللجنة بمعلومات ذات صلة بمسألة التمييز ضد المرأة.
    A number of Government agencies and non-government organizations have been addressing the issue of discrimination against persons with disability. UN ويعالج عدد من الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية مسألة التمييز ضد المعوقين.
    In 2004, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination organized a thematic discussion on the issue of discrimination against non-citizens. UN 566 - نظمت لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2004 مناقشة مواضيعية بشأن مسألة التمييز ضد غير المواطنين.
    The Council also took note of the intention of the Working Group to focus its next report on the issue of discrimination against women in economic and social life, including in times of economic crisis. UN وأحاط المجلس علماً أيضاً باعتزام الفريق العامل التركيز في تقريره المقبل على مسألة التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك في أوقات الأزمة الاقتصادية.
    Kosovo: OHCHR is working on reviewing legislation related to combating discrimination in line with international human rights standards, addressing the issue of discrimination against persons with disabilities when exercising their legal capacity. UN 48- كوسوفو: تعمل المفوضية على استعراض تشريعات متصلة بمكافحة التمييز على نحو يتماشى مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتتناول مسألة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة عندما يمارسون أهليتهم القانونية.
    11. Recognizes the important role played by the Council in addressing the issue of discrimination against women, in both law and practice; UN 11- يعترف بالدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة من حيث كل من القانون والممارسة؛
    56. The five members of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice assumed their functions on 1 May 2011. UN 56- تولى الأعضاء الخمسة في الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة مهامهن في 1 أيار/مايو 2011.
    The Committee on the Rights of the Child (CRC) continued in 2002 to raise systematically the issue of discrimination against girls in its concluding observations. UN وما زالت لجنة حقوق الطفل في عام 2002 تثير وبشكل منتظم قضية التمييز ضد الفتيات في ملاحظاتها الختامية.
    25. On the issue of discrimination against women based on their age and their rural and their ethnic origin, Slovenia asked about concrete steps taken by the Government to stop those discriminations and to improve the low number of women receiving pensions. UN 25- وحول قضية ممارسة التمييز ضد المرأة لأسباب تتعلق بسنها وأصلها الريفي والإثني، سألت سلوفينيا عن الخطوات العملية التي اتخذتها الحكومة لوقف أشكال التمييز هذه ولزيادة العدد المنخفض للنساء اللواتي يتلقين معاشات.
    France also referred to the issue of discrimination against women, encouraging Japan to continue taking measures against this type of discrimination, and in particular to raise the age of marriage to 18 for women as for men. UN وأشارت فرنسا أيضاً إلى موضوع التمييز ضد المرأة، وشجعت اليابان على مواصلة اتخاذ تدابير ضد هذا النوع من التمييز، ولا سيما من خلال رفع سن الزواج إلى 18 عاماً للمرأة والرجل على السواء.
    The Government was now addressing the issue of discrimination against women from a human rights perspective, incorporating a gender perspective into the National Development Plan. UN وتتصدى الحكومة الآن لقضية التمييز ضد المرأة من منظور حقوق الإنسان، وتقوم بإدماج منظور مراعاة نوع الجنس في خطة التنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more