"the issue of mines other than" - Translation from English to Arabic

    • مسألة الألغام غير
        
    • بمسألة الألغام غير
        
    • لمسألة الألغام غير
        
    • قضية الألغام غير
        
    • بالألغام غير
        
    I turn to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأنتقل إلى مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    the issue of mines other than anti-personnel mines has been under serious consideration -- I might even say negotiations -- for several years. UN وقد كانت مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر الجدي، بل يمكن أن أقول قيد المفاوضات، لعدة سنوات.
    the issue of mines other than anti-personnel mines was not adequately addressed in Amended Protocol II, and a separate instrument was required to regulate their use. UN أمّا مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، التي لم تُعالَج بالشكل المناسب في سياق البروتوكول الثاني المعدل، فتستحق بدورها أن تشكل موضوع صك جديد ينظم استعمالها.
    He wished to add a few remarks relating to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Proposals by the Russian Federation for further work by the Group of Governmental Experts on the issue of mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    With the agreement of delegations, he invited the Ambassador of Brazil, Mr. Paranhos, the former coordinator for the issue of mines other than anti-personnel mines, to take note of the Conference's decisions on the matter. UN وبموافقة الوفود، دعا سفير البرازيل، السيد برانهوس، المنسق السابق لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، للإحاطة علماً بقرارات المؤتمر بشأن هذه المسألة.
    Today, we would like to focus on the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). UN 2- ونود اليوم أن نركز على قضية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    36. the issue of mines other than anti-personnel mines was also an issue which the Review Conference should address as a matter of priority. UN 36- وأضاف أن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد من المسائل التي يجب أن ينظر فيها المؤتمر كمسألة ذات أولوية.
    59. The position of the Russian Federation continued to be that the issue of mines other than anti-personnel mines was non-urgent from a humanitarian point of view. UN 59- ولا يزال وفد روسيا يعتبر أنه من غير العاجل على المستوى الإنساني النظر في مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The problem: Since 2002 the CCW Group of Governmental Experts (GGE) has been discussing the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). UN 1- المشكلة: ما فتئ فريق الخبراء الحكوميين المعني باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية منذ عام 2002 يناقش مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The outcome of those discussions confirmed the view of the Russian delegation that it would be premature to start negotiations on the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وتؤكد نتائج هذه المناقشات قناعة الوفد الروسي بأنه سيكون من السابق لأوانه بدء المفاوضات بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    (b) further explore the issue of mines other than anti-personnel mines. UN (ب) المضي في استكشاف مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    (b) further explore the issue of mines other than anti-personnel mines. UN (ب) المضي في دراسة مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    1. To continue to explore the issue of mines other than anti-personnel mines. UN 1- مواصلة دراسة مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The Chairperson recalled that the 2008 Meeting of the High Contracting Parties had decided to keep the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 38- الرئيس ذكَّر بأن اجتماع عام 2008 للأطراف المتعاقدة السامية قرَّر الإبقاء على مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر وأن يضطلع الرئيس المعيَّن بالمسؤوليات الشاملة في هذا الشأن.
    Elements for discussion during the Second meeting of GGE (Geneva, 15-26 July 2002) on the issue of mines other than Antipersonnel Mines (MOTAPM) UN عناصر للمناقشة في الاجتماع الثاني للفريق (جنيف، 15-26 تموز/يوليه 2002 بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد)
    Proposals by the Russian Federation for further work by the Group of Governmental Experts on the issue of mines other than anti-personnel mines UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Proposals by the Russian Federation for further work by the Group of Governmental Experts on the issue of mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    The Western group too would have liked to be able to count on the speedy adoption of an agreement on the issue of mines other than anti-personnel mines. UN واختتمت قولها بأنه كان بودّ المجموعة الغربية هي الأخرى أن تعول على اعتماد سريع للاتفاق المتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    23. Croatia was also ready to take part in the further exploration of the issue of mines other than anti-personnel mines, including the most appropriate ways of reducing the risks posed by their irresponsible use. UN 23- كما أن كرواتيا مستعدة أيضاً للمشاركة في دراسة أكثر تعمقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، ولا سيما سبل الحد من المخاطر التي يشكلها الاستخدام غير المسؤول لمثل هذه الأجهزة.
    In that context, he proposed that a decision should be taken to dedicate up to two days to the issue of mines other than anti-personnel mines at the next Meeting of the High Contracting Parties in 2008. UN 3- واقترح في هذا السياق ضرورة اتخاذ قرار لتخصيص يومين كحد أقصى لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية عام 2008.
    In the recent past, efforts to address the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) within the CCW framework had failed, and it appeared that the negotiation of a new protocol on cluster munitions was also at great risk. UN وفي الماضي القريب، فشلت الجهود المبذولة لمعالجة قضية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في إطار اتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة، ويبدو أن التفاوض بشأن بروتوكول جديد خاص بالذخائر العنقودية يتعرض لخطر شديد أيضاً.
    7. Mr. Burke, Friend of the Chair on MOTAPMs, said that the report under consideration did not offer any solutions but illustrated the great diversity of views on the issue of mines other than anti-personnel mines. UN 7- السيد بورك، معاون الرئيس المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، قال إن التقرير قيد النظر لا يقدم أي حل ولكنه يلحظ التنوع الكبير في وجهات النظر الموجودة حول مسألة الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more