"the issue of racism" - Translation from English to Arabic

    • مسألة العنصرية
        
    • قضية العنصرية
        
    • لمسألة العنصرية
        
    • بمسألة العنصرية
        
    • بقضية العنصرية
        
    • قضايا العنصرية
        
    • مسائل العنصرية
        
    • بقضايا العنصرية
        
    In addition to addressing the issue of racism in contemporary Africa, the Conference took stock of the past in order to learn the lessons of history. UN وتناول المؤتمر مسألة العنصرية في أفريقيا المعاصرة فضلا عن استعراض ما جرى في الماضي لتعلم دروس من التاريخ.
    In the present report, the Special Rapporteur focuses on the issue of racism and sports. UN ويركز المقرر الخاص في هذا التقرير على مسألة العنصرية والرياضة.
    The draft resolution also included the issue of racism in sport, and encouraged the Fédération international de football association (FIFA) to continue its anti-racism initiatives in the 2014 World Cup tournament. UN وقال إن مشروع القرار يتضمّن أيضاً مسألة العنصرية في الألعاب الرياضية ويشجّع الاتحاد العالمي لكرة القدم على مواصلة مبادراته في مكافحة العنصرية في مباريات كأس العالم التي تُجرى في عام 2014.
    the issue of racism and discrimination was mentioned specifically in paragraph 25 of the Millennium Declaration. UN وأشير إلى قضية العنصرية والتمييز، لا سيما في الفقرة 25 من إعلان الألفية.
    Steps had been taken to introduce civic awareness courses in national school curricula, which addressed the issue of racism and racial discrimination. UN ولقد اتخذت الخطوات اللازمة لإدخال مقررات التوعية المدنية في مناهج الدراسة الوطنية، وهي مقررات تتضمن معالجة قضية العنصرية والتمييز العنصري.
    92. Another issue mentioned was that of States having appropriate mechanisms to deal with the issue of racism. UN 92- ومن المسائل الأخرى التي ورد ذكرها ضرورة أن تتوفر لدى الآليات المناسبة للتصدي لمسألة العنصرية.
    His delegation attached great importance to the issue of racism and racial discrimination, partly because Angola had suffered from discrimination for centuries. UN إن مما يزيد من اهتمام أنغولا بمسألة العنصرية والتمييز العنصري أنها عانت التمييز قروناً عدة.
    On 15 June 2010, he addressed the issue of racism and conflict in a joint press release concerning ethnic violence in Kyrgyzstan. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2010، تناول مسألة العنصرية والنزاع في بلاغ صحفي مشترك بشأن العنف العرقي في قيرغيزستان.
    (ii) to assess the effectiveness of the existing Durban follow-up mechanisms and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to enhance them; UN ' 2` تقييم مدى فعالية آليات متابعة دوربان القائمة وغيرها من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تعزيز تلك الآليات؛
    The contribution outlined UNESCO's work in relation to HIV and women, youth, injecting drug users (IDU), men who have sex with men (MSM) and migrants, as well as the issue of racism. UN وأوجز إسهام اليونسكو عملها فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري والمرأة والشباب ومتعاطي المخدرات بالحقن والرجال الذين يمارسون اللواط والمهاجرين فضلاً عن مسألة العنصرية.
    The experts noted that the issue of racism is almost invisible in certain parts of society and in particular amongst elites who vehemently deny the possibility of the existence of such a phenomenon. UN ولاحظ الخبيران أن مسألة العنصرية تكاد تكون غير مرئية في أجزاء معينة من المجمتع، وبصورة خاصة في أوساط النخبة التي تنكر بشدة وجود مثل هذه الظاهرة.
    130. In Brazil, São Paulo State has introduced into its syllabuses a subject dealing with the issue of racism. UN ٠٣١- وفي البرازيل أُضيف إلى البرامج التدريسية فصل يتناول مسألة العنصرية.
    Regrettably also, the consensus on the issue of racism that was achieved in Vienna was lost thereafter, and we must strive to bring it back to the human rights discourse as soon as possible. UN ومن المؤسف أيضا أن توافق الآراء بشأن مسألة العنصرية الذي تحقق في فيينا قد أُهدر بعد ذلك، ولا بد لنا أن نسعى إلى إعادته إلى مضمار حقوق الإنسان مرة أخرى في أسرع وقت ممكن.
    For its part, the 8th edition in 2011 centered on the issue of racism and sexism in the media. UN أما الدورة الثامنة فركزت على قضية العنصرية والتحيز الجنسي في وسائط الإعلام.
    The Special Rapporteur is keen to promote dialogue on the issue and welcomes the support expressed by States and other United Nations mechanisms to proposals for further consultations on the issue of racism and the Internet. UN ويحرص المقرر الخاص على تشجيع الحوار بشأن القضية ويرحب بما أبدته دول وآليات أخرى تابعة للأمم المتحدة من تأييد للمقترحات الداعية إلى إجراء مزيد من المشاورات بشأن قضية العنصرية والإنترنت.
    2. To assess the effectiveness of the existing Durban follow-up mechanisms and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to enhance them; UN 2- تقييم فعالية الآليات القائمة لمتابعة مؤتمر ديربان وغيرها من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين
    B. Assessing, for the purpose of enhancing, the effectiveness of existing Durban Declaration and Programme of Action follow-up mechanisms and other United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN باء - التقييم الذي يجرى لأغراض تعزيز فعالية آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان القائمة وآليات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Question 4: Kindly assess the effectiveness of the existing Durban follow-up mechanism and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and make suggestions in order to enhance them. UN السؤال الرابع: يُرجى تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب
    She would like further recommendations from the Special Rapporteur on the way to address the issue of racism against migrants at the upcoming Durban Review Conference. UN وأضافت أنها تود المزيد من التوصيات من المقرَّر الخاص بشأن طريقة التصدي لمسألة العنصرية ضد المهاجرين في الاستعراض القادم لمؤتمر ديربان.
    26. Some representatives of non-governmental organizations undertook to mobilize their members and all organizations concerned with the issue of racism in order to ensure the success of the Third Decade. UN ٢٦ - وتعهد عديد من ممثلي المنظمات غير الحكومية بتعبئة أعضاء هذه المنظمات وكل المنظمات المعنية بمسألة العنصرية لضمان نجاح العقد الثالث.
    On the issue of racism and sport, he noted that sometimes sport was used as a tool for exclusion and racism, which was why people had to organize their own sports and traditional games regionally. UN وفيما يتعلق بقضية العنصرية والرياضة، أشار إلى أن الرياضة تستخدم أحياناً كأداة للإقصاء والعنصرية، الأمر الذي يدفع الأشخاص لتنظيم رياضاتهم وألعابهم التقليدية على الصعيد الإقليمي.
    (b) To assess the effectiveness of the existing Durban follow-up mechanisms and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to enhance them; UN (ب) تقييم فعالية الآليات الحالية لمتابعة إعلان ديربان وغير ذلك من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تتعامل مع قضايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب سعياً إلى تعزيزها؛
    41. Malaysia praised the Czech Republic for the measures taken to address the issue of racism, discrimination and xenophobia towards Roma. UN 41- وأشادت ماليزيا بالجمهورية التشيكية لما اتخذته من تدابير لمعالجة مسائل العنصرية والتمييز وكره الأجانب التي تمارس بحق الروما.
    The site offers a wealth of information, activities and teaching resources on the issue of racism and racial discrimination. UN ويتيح هذا الموقع ثروة من المعلومات والأنشطة والموارد التثقيفية فيما يتصل بقضايا العنصرية والتمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more