"the issue of reservations to" - Translation from English to Arabic

    • مسألة التحفظات على
        
    • قضية التحفظات على
        
    • موضوع التحفظات على
        
    An instance of a case where the distinction was of value was the issue of reservations to human rights treaties. UN ومن أمثلة الحالات التي يكون فيها التمييز ذا أهمية مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    the issue of reservations to the Convention or to the Protocols is a separate matter.] UN ]ملاحظة : مسألة التحفظات على الاتفاقية أو على البروتوكول مسألة منفصلة .[
    Although the issue of reservations to treaties was not new, no proposal submitted on that issue had had sufficient support to permit the adoption, in the area of the law of treaties, of a clear and comprehensive regime. UN وقالت إنه بالرغم من أن مسألة التحفظات على المعاهدات ليست شيئا جديدا، فإنه لم يحظ أي اقتراح بشأن تلك المسألة بقدر من التأييد يسمح باعتماد نظام واضح وشامل في مجال قانون المعاهدات.
    2. The Committee has on a number of occasions raised the issue of reservations to the Convention. UN ٢ - وقد أثارت اللجنة في عدد من المناسبات قضية التحفظات على الاتفاقية.
    52. the issue of reservations to human rights treaties should be treated more carefully since it was subject to unavoidable controversies. UN ٢٥ - ومضى يقول إن موضوع التحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان ينبغي معالجته بمزيد من الحذر ﻷنه يخضع لجدل لا مفر منه.
    33. Participants also discussed the issue of reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens. UN 33 - وتناولت المناقشة مسألة التحفظات على الأحكام التي تنص على قواعد آمرة.
    7. The Working Group discussed the issue of reservations to the Convention and their impact on the consideration of communications considered pursuant to the Optional Protocol. UN 7 - وناقش الفريق العامل مسألة التحفظات على الاتفاقية وأثرها على عملية النظر في البلاغات المقدمة عملا بالبروتوكول الاختياري.
    76. At its 14th meeting, on 18 January 2000, the working group began its consideration of the issue of reservations to the optional protocol. UN 76- بدأ الفريق العامل، في جلسته الرابعة عشرة المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000، في بحث مسألة التحفظات على البروتوكول الاختياري.
    In its resolution 1999/27, the SubCommission took note of the working paper and endorsed the conclusions contained therein, including with regard to the importance of undertaking a full study on the issue of reservations to human rights treaties. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 1999/27، بورقة العمل وأيدت ما ورد فيها من استنتاجات، بما فيها تلك المتعلقة بأهمية الاضطلاع بدراسة كاملة في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    It would be wrong to single out human rights instruments since the issue of reservations to normative treaties was much broader; similar problems arose with respect to conventions dealing with international humanitarian law, private international law or environmental law. UN ومن الخطا تمييز الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان عن سواها، ﻷن مسألة التحفظات على المعاهدات الشارعة هي أوسع بكثير، والاتفاقيات المتعلقة بالقانون اﻹنساني الدولي والقانون الدولي الخاص والقانون البيئي تطرح مشاكل مماثلة.
    In its resolution 1999/27, the SubCommission took note of the working paper and endorsed the conclusions contained therein, including with regard to the importance of undertaking a full study on the issue of reservations to human rights treaties. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 1999/27، بورقة العمل وأيدت الاستنتاجات الواردة فيها، بما في ذلك ما يتعلق بأهمية إجراء دراسة كاملة بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    In its resolution 1999/27, the SubCommission took note of the working paper and endorsed the conclusions contained therein, including with regard to the importance of undertaking a full study on the issue of reservations to human rights treaties. UN وقد أحاطت اللجنة الفرعية علما، في قرارها 1999/27، بورقة العمل وأيدت الاستنتاجات الواردة فيها، بما في ذلك ما يتعلق بأهمية إجراء دراسة كاملة بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    On 31 July 2003, the Committee held consultations with members of the International Law Commission on the issue of reservations to multilateral treaties. UN 27- وفي 31 تموز/يوليه 2003، أجرت اللجنة مشاورات مع أعضاء لجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف.
    In its resolution 1999/27, the SubCommission took note of the working paper and endorsed the conclusions contained therein, including with regard to the importance of undertaking a full study on the issue of reservations to human rights treaties. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 1999/27، بورقة العمل وأيدت الاستنتاجات الواردة فيها، بما في ذلك ما يتعلق بأهمية إجراء دراسة كاملة بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    3. the issue of reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has been discussed many times by the United Nations General Assembly, the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). UN ٣- نوقشت مسألة التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عدة مرات داخل الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة مركز المرأة ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    the present report addresses the issue of reservations to treaties and objections to reservations in relation to the succession of States. UN ()، يتناول هذا التقرير مسألة التحفظات على المعاهدات والاعتراضات على التحفظات فيما يتعلق بخلافة الدول.
    The Chairperson recalled that the International Law Commission (ILC) had been working on the issue of reservations to treaties since 1995, under the guidance of its Special Rapporteur, Mr. Alain Pellet. UN 1- الرئيس ذكّر بأن لجنة القانون الدولي ما انفكت تنظر منذ عام 1995 في مسألة التحفظات على المعاهدات، مسترشدة بمقررها الخاص، السيد آلان بيليه.
    Mr Brownlie welcomed the participants and explained that the meeting offered a unique opportunity to pursue a dialogue with the human rights bodies on the issue of reservations to treaties. UN 2 - ورحب السيد أيان براونلي، مستشار الملكة، ورئيس لجنة القانون الدولي، بالمشاركين، وأوضح أن هذا اللقاء مناسبة فريدة لمتابعة الحوار مع هيئات حقوق الإنسان بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات.
    14. The steady progress made on the issue of reservations to treaties, especially the adoption in 2003 of 11 draft guidelines on the withdrawal and modification of reservations, had been most satisfying. UN 14 - ومضى يقول إن التقدُّم المطرد في قضية التحفظات على المعاهدات، وخاصة اعتماد 11 مشروع مبدأ توجيهي في عام 2003 بشأن سحب التحفظ وتعديل التحفظات لمما يدعو إلى الارتياح التام.
    70. He welcomed the exchange of views between the Commission and the human rights treaty monitoring bodies on the issue of reservations to treaties and looked forward to the completion of the project during the present quinquennium through the adoption of a guide to practice, building on the relevant articles of the Vienna Conventions. UN 70 - وأضاف أنه يرحب بتبادل الآراء بين اللجنة وهيئات مراقبة معاهدة حقوق الإنسان في قضية التحفظات على المعاهدات وهو يتطلع إلى إنجاز المشروع خلال الخمسية الراهنة باعتماد دليل للممارسة يستند إلى المواد ذات الصلة من اتفاقيات فيينا.
    The Special Rapporteur referred to the document entitled " Preliminary opinion of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the issue of reservations to treaties on human rights " , which adopted an approach that is not at all dogmatic. UN 334- وأشار المقرر الخاص إلى الوثيقة المعنونة " رأي أولي مقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري عن موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان " ، التي يفتقر النهج المتوخى فيها لأي دغماتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more