The United Nations Regional Information Centre in Brussels was particularly active on the issue of Western Sahara. | UN | وكان مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ناشطا بشكل خاص في مسألة الصحراء الغربية. |
That danger was likely to intensify until the issue of Western Sahara was resolved. | UN | ومن المحتمل أن يشتد هذا الخطر إلى أن تحل مسألة الصحراء الغربية. |
I am writing in order to request to make a statement regarding the issue of Western Sahara before the Fourth Committee of the General Assembly during the current session. | UN | أكتب إليكم كي أطلب اﻹدلاء ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة خلال الدورة الحالية. |
I am writing to request the privilege of making a statement on the issue of Western Sahara. | UN | أكتب إليكم راجية إتاحة الفرصة لي للإدلاء ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
The United Nations should remain seized of the issue of Western Sahara. | UN | الأمم المتحدة يجب أن تُبقي على درجة اهتمامها بمسألة الصحراء الغربية. |
Indeed, it could only jeopardize the opportunities to reach, in a near future, a lasting settlement of the issue of Western Sahara. | UN | وبالفعل، فإنه لن يؤدي إلا إلى إهدار فرص التوصّل إلى تسوية دائمة لقضية الصحراء الغربية في المستقبل القريب. |
I kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I am requesting the privilege of making a statement on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف الإدلاء ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request the opportunity to speak before the Fourth Committee regarding the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس إتاحتي الفرصة للإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I request to speak on the issue of Western Sahara at the Fourth Committee meeting. | UN | ألتمس السماح لي بالتكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I am writing to request the opportunity to make a statement on the issue of Western Sahara. | UN | أكتب إليكم طالبة إعطائي الفرصة للإدلاء ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Please accept this letter as a petition to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | برجاء التكرم بقبول هذه الرسالة باعتبارها التماسا للتكلم أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I wish to request the honour of addressing the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | يشرفني أن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour of kindly requesting to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
He reminded the delegation that the Committee, in paragraph 23 of its concluding observations on Morocco's fourth periodic report (CCPR/C/79/Add.113), had expressed concern about the penalties imposed on journalists who expressed opinions deemed injurious to the royal family or concerning the issue of Western Sahara. | UN | وذكًّر الوفد بأن اللجنة عبّرت في الفقرة 23 من ملاحظاتها الختامية في التقرير الدوري الرابع للمغرب (CCPR/C/79/Add.113) عن قلقها بشأن العقوبات المفروضة على الصحافيين الذين يعبّرون عن آراء تعتبر مسيئة بالعائلة الملكية أو تتعلق بقضية الصحراء الغربية. |
He said the issue of Western Sahara had reached a delicate stage, and statements by petitioners could complicate matters. | UN | وقال إن قضية الصحراء الغربية قد وصلت إلى مرحلة حساسة وأن بيانات مقدمي الالتماسات يمكن أن تعقد اﻷمور. |
The United Nations -- and the Security Council in particular -- is dealing with the issue of Western Sahara. | UN | وتتعامل منظمة الأمم المتحدة - وعلى الأخص مجلس الأمن - مع مشكلة الصحراء الغربية. |