"the issues to be addressed in" - Translation from English to Arabic

    • المسائل التي سيتناولها في
        
    • المسائل التي يجري التطرق إليها في
        
    • المسائل التي يتعين تناولها في
        
    • المسائل التي ينبغي تناولها في
        
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته.()
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُعطي الفريق العامل تفويضا مرنا لتحديد المسائل التي سيتناولها في مناقشاته، بما في ذلك وضع ترتيبات لانتهاج ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، لا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الخطابات الإلكترونية (الفقرة 82 من الوثيقة A/59/17).
    Among the issues to be addressed in any such study, and in the Commission's deliberations on whether to proceed, careful consideration should be given to the purposes of any drafting exercise and to the guidelines set out in General Assembly resolution 41/120. UN ومن بين المسائل التي يجري التطرق إليها في أي دراسة من هذا القبيل، وفي مداولات اللجنة بشأن ما إذا كان ينبغي الاستمرار في العمل، النظر بدقة في المقاصد المتوخاة من أي عملية صياغة وكذلك في المبادئ التوجيهية المحددة في قرار الجمعية العامة 41/120.
    the issues to be addressed in the context of low-value procurement are discussed in section II.C above. UN وقد نوقشت المسائل التي يتعين تناولها في سياق المشتريات المنخفضة القيمة في القسم الثاني-جيم أعلاه.
    The text could also deal with all the issues to be addressed in an intellectual property contract. UN ويمكن أيضا أن تُعالج في النص جميع المسائل التي ينبغي تناولها في عقود الممتلكات الفكرية.
    The Commission decided to entrust the preparation of proposals for the revision of the Model Law to its Working Group I (Procurement) and gave the Working Group a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its deliberations. UN وقرّرت اللجنة أن تعهد إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء) بمهمة إعداد اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي، وأسندت إليه ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته.
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, and the Secretariat was requested to present to the Working Group appropriate notes further elaborating on issues discussed in document A/CN.9/553, in order to facilitate the considerations of the Working Group. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مباحثاته، وطُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفريق العامل مذكرات ملائمة تتناول المسائل المبينة في الوثيقة A/CN.9/553 بمزيد من التفصيل لتيسير مباحثات الفريق العامل.(3)
    " Recalling also that at that session it decided to entrust the drafting of proposals for the revision of the 1994 Model Law to its Working Group I (Procurement), which was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, UN " وإذ تستذكر أيضا أنها قرَّرت في تلك الدورة أن تعهد إلى فريقها العامل الأول (المعني بالاشتراء) بمهمّة وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي لعام 1994، مع إعطائه ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته،()
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُنيطت بالفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك مسألة النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما الممارسات الناتجة عن استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُنيطت بالفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك مسألة النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما الممارسات الناشئة عن استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُنيطت بالفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما فيها النص على الممارسات الجديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي نشأت عن استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك إتاحة ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي نشأت عن استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك إتاحة ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي نشأت عن استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    Among the issues to be addressed in any such study, and in the Commission's deliberations on whether to proceed, careful consideration should be given to the purposes of any drafting exercise and to the guidelines set out in General Assembly resolution 41/120. UN ومن بين المسائل التي يجري التطرق إليها في أي دراسة من هذا القبيل، وفي مداولات اللجنة بشأن ما إذا كان ينبغي الاستمرار في العمل، النظر بدقة في المقاصد المتوخاة من أي عملية صياغة وكذلك في المبادئ التوجيهية المحددة في قرار الجمعية العامة 41/120.
    Among the issues to be addressed in any such study, and in the Commission's deliberations on whether to proceed, careful consideration should be given to the purposes of any drafting exercise and to the guidelines set out in General Assembly resolution 41/120. " UN ومن بين المسائل التي يجري التطرق إليها في أي دراسة من هذا القبيل، وفي مداولات اللجنة بشأن ما إذا كان ينبغي الاستمرار في العمل، ينبغي النظر بدقة في المقاصد المتوخاة من أي عملية صياغة وكذلك في المبادئ التوجيهية المحددة في قرار الجمعية العامة 41/120 " .
    Among the issues to be addressed in any such study, and in the Commission's deliberations on whether to proceed, careful consideration should be given to the purposes of any drafting exercise and to the guidelines set out in General Assembly resolution 41/120; UN ومن بين المسائل التي يتعين تناولها في أية دراسة من هذا القبيل، وفي مداولات اللجنة بشأن ما إذا كان ينبغي المضي قدماً، ينبغي إيلاء نظر متأن ﻷغراض أية عملية صياغة وللمبادئ التوجيهية المحددة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more