"the istanbul programme of action into" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل اسطنبول في
        
    • برنامج عمل إسطنبول في
        
    Likewise, development partners should integrate the Istanbul Programme of Action into their cooperation frameworks and monitor the delivery of their commitments. UN وبالمثل ينبغي للشركاء الإنمائيين أن يدمجوا برنامج عمل اسطنبول في أطر التعاون لديهم وأن يرصدوا تنفيذ التزاماتهم.
    The Committee underscored the need for parliaments to take the Istanbul Programme of Action into consideration when debating investment laws. UN وشددت اللجنة على أن البرلمانات يجب أن تأخذ برنامج عمل اسطنبول في الحسبان لدى مناقشة قوانين الاستثمار.
    (ii) Increased number of the least developed countries mainstreaming provisions of the Istanbul Programme of Action into their national development strategies UN ' 2` زيادة عدد أقل البلدان نموا التي تدمج أحكام برنامج عمل اسطنبول في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية
    We also invite the United Nations Development Group to integrate the implementation of the Istanbul Programme of Action into its workplans; UN كما ندعو مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في خطط عملها؛
    Organizations that have not yet done so should take specific legislative decisions to fully integrate the Istanbul Programme of Action into their operational mandates. UN وينبغي للمنظمات التي لم تتخذ بعد قرارات تشريعية محددة لدمج برنامج عمل إسطنبول في ولاياتها التشغيلية على نحو كامل أن تفعل ذلك.
    (ii) Increased number of the least developed countries mainstreaming provisions of the Istanbul Programme of Action into their national development strategies UN ' 2` زيادة عدد أقل البلدان نموا التي تدمج أحكام برنامج عمل اسطنبول في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية
    Mainstreaming the Istanbul Programme of Action into national development and cooperation frameworks UN ألف - تعميم برنامج عمل اسطنبول في أطر التنمية الوطنية والتعاون
    The Conference on Sustainable Development should fully integrate the Istanbul Programme of Action into its outcome document. UN وينبغي لمؤتمر التنمية المستدامة أن يدمج تماما برنامج عمل اسطنبول في وثيقته الختامية.
    Emphasizing the critical importance of mainstreaming the Istanbul Programme of Action into national and international policies and development frameworks, UN وإذ نؤكد الأهمية الحاسمة لدمج برنامج عمل اسطنبول في السياسات الوطنية والدولية وأطر التنمية،
    (ii) Increased number of the least developed countries mainstreaming provisions of the Istanbul Programme of Action into their national development strategies UN ' 2` زيادة عدد أقل البلدان نموا التي تدمج أحكام برنامج عمل اسطنبول في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية
    Nonetheless, there are some encouraging signs that many of the least developed countries have integrated the priorities and goals of the Istanbul Programme of Action into their national development plans and strategies. UN ومع ذلك، هناك بعض البوادر المشجعة التي تشير إلى أن العديد من أقل البلدان نموا قد أدمجت الأولويات والأهداف الواردة في برنامج عمل اسطنبول في خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    The side event contributed to raising awareness of the importance of streamlining the Istanbul Programme of Action into national policies and of taking concrete steps to use the Programme of Action in planning processes. UN ساهم هذا الاجتماع الجانبي في إذكاء الوعي بأهمية تعميم برنامج عمل اسطنبول في السياسات الوطنية وأهمية اتخاذ خطوات ملموسة لاستخدام برنامج العمل في عمليات التخطيط.
    The side event emphasized that integration of the Istanbul Programme of Action into least developed country development strategies and donor policies is an important step towards the alignment of aid with national priorities. UN وأكد الاجتماع الجانبي على أن إدماج برنامج عمل اسطنبول في الاستراتيجيات الإنمائية لأقل البلدان نموا وفي سياسات الجهات المانحة هو خطوة هامة لمواءمة المعونة مع الأولويات الوطنية.
    The goal could motivate LDCs to embed the graduation target of the Istanbul Programme of Action into longer-term development policies and strategies, using it as a catalyst or mobilizing factor for sustained growth and development. UN وقيل إن هذا الهدف يمكن أن يحفز أقل البلدان نمواً على إدماج هدف التخريج المحدد في برنامج عمل اسطنبول في صلب سياسات واستراتيجيات التنمية الأطول أجلاً، بحيث تستخدم هذا الهدف كأداة محفزة أو حشد للجهود لتحقيق النمو والتنمية المستدامين.
    In this context, the alignment of support with least developed country priorities, including productive capacity and employment, the reduction of transaction costs and the need to involve country offices in the support for mainstreaming the Istanbul Programme of Action into national development plans was emphasized. UN وفي هذا السياق، جرى التأكيد على مواءمة الدعم مع أولويات أقل البلدان نموا بما في ذلك القدرات الإنتاجية والعمالة وتخفيض تكاليف المعاملات وعلى ضرورة إشراك المكاتب القطرية في دعم تعميم برنامج عمل اسطنبول في خطط التنمية الوطنية.
    The road map was intended to provide guidance to other United Nations entities. It partly addressed the actions that should by taken by Governments, in particular mainstreaming the Istanbul Programme of Action into their domestic strategies and engaging with all stakeholders, including members of parliament, the private sector and civil society. UN وأضاف أن خريطة الطريق الغرض منها تقديم الإرشاد لكيانات الأمم المتحدة الأخرى وأنها تتناول جزئيا الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الحكومات، وخاصة بالنسبة لتعميم برنامج عمل اسطنبول في استراتيجياتها الداخلية وإشراك جميع أصحاب المصلحة بمن فيهم أعضاء البرلمان والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    6. Invites the chair of the United Nations Development Group to integrate the implementation of the Istanbul Programme of Action into the workplans of the United Nations Development Group. UN 6 - يدعو رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى مراعاة تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في خطط عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    5. Invites the Under-Secretary-General/Executive Director to integrate the implementation of the Istanbul Programme of Action into the activities of UNWomen in accordance with its mandate, as called for in paragraph 153 of the Istanbul Programme of Action, and in paragraph 2 of General Assembly resolution 65/280, and to report thereon in her annual report. UN 5 - يدعو وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية إلى أن تدرج تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة وفقا لولايتها، على النحو الذي دعت إليه الفقرة 153 من برنامج العمل المذكور، والفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 65/280، وإلى أن تبلغ عن ذلك في تقريرها السنوي.
    :: Organization of training courses on integrating the Istanbul Programme of Action into the development strategies of the least developed countries and of multi-stakeholder subregional advocacy workshops for implementing the Dhaka Outcome Document and the Istanbul Programme of Action UN :: تنظيم دورات تدريبية عن دمج برنامج عمل إسطنبول في الاستراتيجيات الإنمائية لأقل البلدان نموا وحلقات عمل دعوية دون إقليمية ومتعددة الجهات المعنية من أجل تنفيذ وثيقة دكا الختامية وبرنامج عمل اسطنبول
    Ethiopia had mainstreamed the Istanbul Programme of Action into its five-year development plan, known as the Growth and Transformation Plan, and had established reporting, monitoring, reviewing and evaluation mechanisms to follow up its implementation. UN وقامت إثيوبيا بتعميم مراعاة برنامج عمل إسطنبول في خطتها الخمسية للتنمية، والمعروفة باسم خطة النمو والتحول، وأنشأت آليات للإبلاغ والرصد والاستعراض والتقييم لمتابعة تنفيذها.
    6. Invites the chair of the United Nations Development Group to integrate the implementation of the Istanbul Programme of Action into the workplans of the United Nations Development Group. UN 6 - يدعو رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى مراعاة تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في خطط عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more