"the isu provided" - Translation from English to Arabic

    • وقدمت وحدة دعم التنفيذ
        
    • قدمت الوحدة
        
    • قدمت وحدة دعم التنفيذ
        
    • وقدمت الوحدة
        
    • كما أسدت الوحدة
        
    • واصلت الوحدة تقديم
        
    the ISU provided this information to the Permanent Mission of Myanmar the same day. UN وقدمت وحدة دعم التنفيذ هذه المعلومات إلى الممثل الدائم لميانمار في اليوم نفسه.
    On the latter's request, the ISU provided additional information related to the Convention and its accession. UN وقدمت وحدة دعم التنفيذ إلى أندورا، بناء على طلبها، معلومات إضافية تتعلق بالاتفاقية وبالانضمام إليها؛
    In the first case, the ISU provided examples of legislation from the region and in the language of the country. UN وفي الحالة الأولى، قدمت الوحدة أمثلة لتشريعات من منطقة البلد الملتمس وبلغته.
    At the first meeting in 2013, the ISU provided a detailed briefing for Coordinating Committee participants. UN وفي الاجتماع الأول في عام 2013، قدمت الوحدة إحاطة إعلامية مفصلة للمشاركين في لجنة التنسيق.
    3. On the basis of the direction received from the Coordinating Committee, in 2010 the ISU provided the support consistent with that provided in 2009. UN 3- بناء على التوجيه الوارد من لجنة التنسيق، قدمت وحدة دعم التنفيذ في عام 2010 دعماً يتسق مع الدعم الذي قُدِّم في عام 2009.
    In 2010, the ISU provided advice to each of the six States Parties that submitted an Article 5 extension request this year and four States Parties that are likely to submit requests in 2010, including by carrying out six advisory missions. UN في وعام 2010، قدمت وحدة دعم التنفيذ المشورة إلى كل دولة من الدول الأطراف الست التي قدمت طلباً للتمديد خلال هذا العام بموجب المادة 5، وإلى أربع دول أطراف يرجح أن تقدم طلبات خلال عام 2010، وذلك بطرق منها القيام بست بعثات استشارية.
    the ISU provided this information to the State Party. UN وقدمت الوحدة هذه المعلومات إلى الدولة الطرف.
    22. the ISU provided advice to the Coordinator of the Article 7 Contact Group on reporting matters. UN 22- وقدمت وحدة دعم التنفيذ المشورة لمنسق فريق الاتصال المعني بمسائل التبليغ بموجب المادة 7.
    20. the ISU provided advice to the Coordinator of the Article 7 Contact Group on reporting matters. UN 20- وقدمت وحدة دعم التنفيذ المشورة إلى منسق فريق الاتصال المعني بمسائل التبليغ بموجب المادة 7.
    19. the ISU provided detailed briefings to three States Parties to inform their considerations regarding the possibility of offering to host and/or preside over a Meeting of the States Parties or Review Conference. UN 19- وقدمت وحدة دعم التنفيذ ثلاث إحاطات إعلامية مفصلة لثلاث دول أطراف من أجل تقديم معلومات بشأن إمكانية عرض هذه الدول استضافة و/أو رئاسة اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي.
    the ISU provided its traditional substantive and organizational support to the President-Designate of the Sixth Meeting of the States Parties (6MSP), working closely with the UN Department for Disarmament Affairs (UNDDA). UN 5- وقدمت وحدة دعم التنفيذ دعمها الفني والتنظيمي المعتاد إلى الرئيس المعين للاجتماع السادس للدول الأطراف، إذ عملت بشكل وثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    the ISU provided its traditional substantive and organizational support to the President-Designate of the Seventh Meeting of the States Parties, working closely with the UN Department for Disarmament Affairs (UNDDA). UN 9- وقدمت وحدة دعم التنفيذ دعمها الفني والتنظيمي المعتاد إلى الرئيس المسمى للاجتماع السابع للدول الأطراف بالتعاون في العمل تعاوناً وثيقاً مع إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    11. the ISU provided advisory services to a large number of States Parties that are or were in the process of implementing Article 5 of the Convention. UN 11- وقدمت وحدة دعم التنفيذ خدمات استشارية لعدد كبير من الدول الأطراف التي هي بصدد تنفيذ المادة 5 من الاتفاقية أو التي كانت بصدد تنفيذها.
    the ISU provided advice to Somalia on its accession process and maintained frequent contact with Tonga concerning its ongoing consideration of the Convention. UN كما قدمت الوحدة المشورة إلى الصومال بشأن عملية الانضمام إلى الاتفاقية، وظلت على اتصال منتظم بتونغا التي تواصل النظر في الاتفاقية.
    the ISU provided support to the Co-Chairs of the Standing Committees in the preparation of programmes for their meetings and in distributing detailed information on these meetings to participants. UN فقد قدمت الوحدة الدعم للرئيسين المتشاركين للجان الدائمة في التحضير لبرامج اجتماعاتهم وفي توزيع معلومات مفصلة عن هذه الاجتماعات على المشاركين.
    In addition, the ISU provided support to the presumed host and presidency of the Eighth Meeting of the States Parties, in part by hosting for a one-week period in June 2006 an expert from the Hashemite Kingdom of Jordan. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الوحدة الدعم للدولة المفترض أن تستضيف وترأس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، جزئياً باستضافة خبير من المملكة الأردنية الهاشمية لمدة أسبوع واحد في حزيران/يونيه 2006.
    3. On the basis of the direction received from the Coordinating Committee, in 2010 the ISU provided the support consistent with that provided in 2009. UN 3- بناء على التوجيه الوارد من لجنة التنسيق، قدمت وحدة دعم التنفيذ في عام 2010 دعماً يتسق مع الدعم الذي قُدِّم في عام 2009.
    In 2010, the ISU provided advice to each of the six States Parties that submitted an article 5 extension request this year and four States Parties that are likely to submit requests in 2010, including by carrying out six advisory missions. UN في وعام 2010، قدمت وحدة دعم التنفيذ المشورة إلى كل دولة من الدول الأطراف الست التي قدمت طلباً للتمديد خلال هذا العام بموجب المادة 5، وإلى أربع دول أطراف يرجح أن تقدم طلبات خلال عام 2010، وذلك بطرق منها القيام بست بعثات استشارية.
    13. the ISU provided advice to the seven States Parties that submittedrequests for extended mine clearance deadlines in 2012 and began doing so with respect to States Parties that have indicated that they will need to or may need to submit requestsfor consideration at the Third Review Conference. UN 13- قدمت وحدة دعم التنفيذ المشورة للدول الأطراف السبع المقدمة لطلبات تمديد بموجب المادة 5 في عام 2012، وبدأت في هذا العمل بالنسبة للدول الأطراف التي أشارت إلى أنها ستحتاج أو قد تحتاج إلى تقديم طلبات للنظر فيها من جانب المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    the ISU provided some preliminary advice, and consultation with the State Party is continuing. UN وقدمت الوحدة مشورة أولية، والتشاور متواصل مع هذه الدولة الطرف.
    the ISU provided this information to the State Party. UN وقدمت الوحدة هذه المعلومات إلى الدولة الطرف.
    the ISU provided advice to individual Co-Chairs regarding follow-up on specific decisions of the 11MSP, supported their efforts in preparing discussion papers and assisting in preparing letters addressed to individual States Parties to encourage their participation in the 21-25 May meetings of the Standing Committees. UN كما أسدت الوحدة المشورة لفرادى مجموعات الرؤساء المشاركين بشأن متابعة قرارات محددة اتخذها الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، ودعمت الجهود التي يبذلونها لإعداد ورقات المناقشة وساعدت في إعداد الرسائل الموجهة إلى فرادى الدول الأطراف من أجل حثها على المشاركة في اجتماعات اللجان الدائمة في الفترة 21-25 أيار/مايو.
    In addition, the ISU provided a photo service to the States Parties through Flickr, with the Convention's Flickr pages having been viewed over 15,000 times in 2013.As well, the ISU continued to make itself available to student groups and others that wish to learn about the Convention and its implementation processes. UN كما وفّرت الوحدة صفحات " فليكر " لتبادل الصور بين الدول الأطراف، وقد شوهدت صفحات فليكر الخاصة بالاتفاقية أكثر من 000 15 مرة في عام 2013. وعلاوة على ذلك، واصلت الوحدة تقديم خدماتها إلى مجموعات الطلاب وغيرهم من الراغبين في الاطلاع على الاتفاقية وعملية تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more