"the itc budget" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية مركز التجارة الدولية
        
    • في ميزانية المركز
        
    • بميزانية مركز التجارة الدولية
        
    • لمركز التجارة الدولية ولميزانية المركز
        
    the ITC budget is funded equally by the United Nations and WTO. UN وتمول الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ميزانية مركز التجارة الدولية مناصفة.
    Accordingly, the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs. UN وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري.
    5. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the resources proposed in the ITC budget outline. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية.
    The Committee was informed that WTO has informally indicated that it is prepared to advance its share of the ITC budget in the event of cash flow problems and that the issue is highlighted in the simplified fascicle, given the recent fluctuations in the United States dollar exchange rates. UN وقد أُبلغت اللجنة أن منظمة التجارة العالمية أشارت بصفة غير رسمية أنها مستعدة لدفع حصتها في ميزانية المركز مقدما في حال وجود مشكلات في السيولة النقدية، وأن المسألة أبرزت في كراسة مبسطة، في ضوء التقلبات الأخيرة التي حدثت في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that, in May 1997, an outline of the ITC budget was presented orally to the WTO Finance and Budget Committee and that, in October 1997, the ITC budget will be submitted to that Committee, which will then report to the WTO General Council. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بعد الاستفسار، أن مخططا بميزانية مركز التجارة الدولية قد قدم شفاهة في أيار/مايو ١٩٩٧ للجنة المعنية بمالية وميزانية منظمة التجارة العالمية وأن ميزانية مركز التجارة الدولية ستقدم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الى تلك اللجنة التي ستقدم بدورها تقريرا بعد ذلك الى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Committee will revert to this matter upon receipt of proposals to revise existing procedures for ITC and the ITC budget which would be prepared in accordance with agreed procedures. UN وستعود اللجنة الى النظر في هذه المسألة عندما تتلقى اقتراحات لتنقيح الاجراءات الحالية لمركز التجارة الدولية ولميزانية المركز التي سيتم إعدادها طبقا لﻹجراءات المتفق عليها.
    Accordingly, the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs. UN وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري.
    It contains the ITC budget outline for the first year of activities for the coming biennium and a projection of requirements for the second year. UN وهو يحتوي على مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية للسنة اﻷولى من اﻷنشطة لفترة السنتين القادمة وإسقاطات لاحتياجات السنة الثانية.
    It contains the ITC budget outline for the first year of activities for the coming biennium and a projection of requirements for the second year. UN ويتضمن التقرير مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية للعام الأول من الأنشطة خلال فترة السنتين المقبلة والاحتياجات المتوقعة للعام الثاني.
    The annex to the Secretary-General's report provides a detailed timeline of the current and proposed simplified procedures for the review of the ITC budget by the United Nations and WTO. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام إطار زمني تفصيلي مقترح للإجراءات المبسطة الحالية والمقترحة كي تقوم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية باستعراض ميزانية مركز التجارة الدولية.
    On its recommendation, the WTO General Council approved the ITC budget for the biennium 2006 - 2007 on 1 December 2005. UN وبناء على توصيتها، وافق المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية على ميزانية مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The issue was not the number and grade of the posts but a question of principle that needed to be addressed in order to ensure that the new arrangement for formulating and reviewing the ITC budget by the parent organizations was not adversely affected. UN ولا تتعلق المسألة بعدد ورتب الوظائف، ولكنها مسألة تتعلق بالمبدأ، وهي بحاجة إلى العلاج حتى يتسنى عدم وقوع تأثيرات سلبية على الترتيبات الجديدة لوضع واستعراض ميزانية مركز التجارة الدولية من طرف المنظمات الرئيسية.
    (b) the ITC budget would be subject to the same preparation and reporting procedures as the WTO budget; UN )ب( تخضع ميزانية مركز التجارة الدولية لنفس إجراءات اﻹعداد وتقديم التقارير التي تخضع لها ميزانية منظمة التجارة العالمية؛
    (c) the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs; UN )ج( تشمل ميزانية مركز التجارة الدولية فترة سنة تقويمية وتقدم بالفرنك السويسري؛
    The level of the proposed appropriation for financing the United Nations share of the ITC budget has been set at its 1996-1997 cost-sharing level. UN وقد حدد مستوى الاعتماد المقترح لتمويل حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية عند مستوى تقاسم التكاليف للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The ITC programme budget estimates were reviewed by the Assembly in the context of its consideration of the United Nations biennial proposed programme budgets upon which the Assembly decided on the level of the appropriation to finance the United Nations contribution to the ITC budget. UN وكانت الجمعية العامة تستعرض تقديرات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة كل سنتين لﻷمم المتحدة. وبناء على ذلك، كانت الجمعية العامة تتخذ قرارا بشأن مستوى الاعتماد اللازم لتمويل اشتراك اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية.
    The ITC programme budget estimates were reviewed by the Assembly in the context of its consideration of the United Nations biennial proposed programme budgets upon which the Assembly decided on the level of the appropriation to finance the United Nations contribution to the ITC budget. UN وكانت الجمعية العامة تستعرض تقديرات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة كل سنتين لﻷمم المتحدة. وبناء على ذلك، كانت الجمعية العامة تتخذ قرارا بشأن مستوى الاعتماد اللازم لتمويل اشتراك اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية.
    253. The Committee recommended that the proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session should reflect resolution 57/312 on the budget outline for ITC, bearing in mind that the United Nations share of the ITC budget was 50 per cent. UN 253 - وأوصت اللجنة بأن تعكس الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2004-2005 التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 57/32 المتعلق بمخطط ميزانية مركز التجارة الدولية مع مراعاة أن حصة الأمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية تبلغ 50 في المائة.
    " the ITC budget will be subject to the same preparation and reporting procedures as the GATT/WTO budget itself. UN " تخضع ميزانية مركز التجارة الدولية لنفس إجراءات الإعداد وتقديم التقارير التي تخضع لها الميزانية المشتركة لمجموعة غات ومنظمة التجارة العالمية.
    ITC would continue to submit its annual budget proposal in Swiss francs to WTO, in accordance with the established procedures for submission and reporting of the WTO budget and taking into account the approved level of the United Nations share of the ITC budget. UN يواصل مركز التجارة الدولية تقديم الاقتراح المتعلق بميزانيته سنويا بالفرنكات السويسرية إلى منظمة التجارة العالمية، وفقا للإجراءات المعمول بها لتقديم ميزانية منظمة التجارة الدولية وتقديم التقارير بشأنها، مع أخذ المستوى المعتمد لحصة الأمم المتحدة في ميزانية المركز في الحسبان.
    (e) ITC would continue to submit its annual budget proposal in Swiss francs to WTO, in accordance with the established procedures for submission and reporting of the WTO budget and taking into account the approved level of the United Nations share for the ITC budget; UN )ﻫ( يواصل مركز التجارة الدولية تقديم الاقتراح المتعلق بميزانيته سنويا بالفرنكات السويسرية إلى منظمة التجارة العالمية، وفقا لﻹجراءات المعمول بها لتقديم ميزانية منظمة التجارة الدولية وتقديم التقارير بشأنها، مع أخذ المستوى المعتمد لحصة اﻷمم المتحدة في ميزانية المركز في الحسبان؛
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that, in May 1997, an outline of the ITC budget was presented orally to the WTO Finance and Budget Committee and that, in October 1997, the ITC budget will be submitted to that Committee, which will then report to the WTO General Council. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بعد الاستفسار، أن مخططا بميزانية مركز التجارة الدولية قد قدم شفاهة في أيار/ مايو ١٩٩٧ للجنة المعنية بمالية وميزانية منظمة التجارة العالمية وأن ميزانية مركز التجارة الدولية ستقدم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الى تلك اللجنة التي ستقدم بدورها تقريرا بعد ذلك الى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Committee will revert to this matter upon receipt of proposals to revise existing procedures for ITC and the ITC budget which would be prepared in accordance with agreed procedures. UN وستعود اللجنة الى النظر في هذه المسألة عندما تتلقى اقتراحات لتنقيح الاجراءات الحالية لمركز التجارة الدولية ولميزانية المركز التي سيتم إعدادها طبقا لﻹجراءات المتفق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more