"the items included" - Translation from English to Arabic

    • بالبنود المدرجة
        
    • البنود المدرجة
        
    • بالبنود المُدرجة
        
    • البنود الواردة
        
    • بالبنود الواردة
        
    • للبنود المدرجة
        
    • للبنود الواردة
        
    3. In accordance with established practices, the working group will have before it the present document containing the provisional agenda prepared by the Secretary-General as well as the annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 3- وفقاً للممارسات المعمول بها، ستُعرض على الفريق العامل هذه الوثيقة التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت الذي أعده الأمين العام وكذلك الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    3. In accordance with established practices, the working group will have before it the present document containing the provisional agenda prepared by the Secretary-General as well as the annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 3- وفقاً للممارسات المعمول بها، ستُعرض على الفريق العامل هذه الوثيقة التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت الذي أعده الأمين العام وكذلك الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    4. The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/2000/1) prepared by the SecretaryGeneral in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 4- وسيعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/2000/1) الذي أعده الأمين العام وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي، فضلاً عن هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    It requested the secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    It requested the secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    4. The Advisory Committee will have before it the provisional agenda (A/HRC/AC/11/1) proposed by the Secretary-General, and the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 4- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/11/1) الذي اقترحه الأمين العام، وهذه الشروح المتعلقة بالبنود المُدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The preliminary list is tentative and does not necessarily imply that JIU will undertake all of the items included in it. UN والقائمة اﻷولية مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة ستضطلع بجميع البنود الواردة فيها.
    3. The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/1998/1 and Corr.1) prepared by the Secretary-General in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN ٣- وسيعرض على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت )E/CN.4/1998/1 وCorr.1( الذي أعده اﻷمين العام وفقاً للمادة ٥ من النظام الداخلي، كما ستعرض عليها هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    3. The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/1997/1) prepared by the Secretary-General in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN ٣- وسيعرض على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت )E/CN.4/1997/1( الذي أعده اﻷمين العام وفقاً للمادة ٥ من النظام الداخلي، كما ستعرض عليها هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    3. The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/1995/1) prepared by the Secretary-General in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN ٣ - وسيكون معروضا على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت )E/CN.4/1995/1( الذى أعده اﻷمين العام وفقا للمادة ٥ من النظام الداخلي، كما ستُعرض عليها هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    4. The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/2001/1) prepared by the SecretaryGeneral in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 4- وسيعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/2001/1) الذي أعده الأمين العام وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي، فضلاً عن هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/2002/1) prepared by the Secretary-General in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 4- وسيعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/2002/1) الذي أعده الأمين العام وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي، فضلاً عن هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/2003/1) prepared by the Secretary-General in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 5- وسيعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/2003/1) الذي أعده الأمين العام وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي، فضلاً عن هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    5. The Commission will have before it the provisional agenda (E/CN.4/2004/1) prepared by the Secretary-General in accordance with rule 5 of the rules of procedure, as well as the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 5- وسيُعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/2004/1) الذي أعده الأمين العام وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي، فضلاً عن هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The parties shall negotiate on all the items included in the general agenda set forth in the Mexico Agreement. The parties shall together decide on the scope of their undertakings, all of which shall be subject to verification. UN يتفاوض الطرفان على جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال العام المبين في اتفاق مكسيكو، ويبت الطرفان معا في نطاق التزاماتهما، التي ستخضع جميعها للتحقق.
    The Unit's current reports and the items included in the 1997-1998 programme of work demonstrate its efforts in this regard. UN ويظهر التقرير الحالي للوحدة وكذلك البنود المدرجة في برنامج عمل الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ جهود الوحدة في هذا المجال.
    The parties agreed to consider all three sets of problems together and they set out in working papers their positions on all the items included in the agenda. UN واتفق الطرفان على النظر في كل هذه المجموعات الثلاث من المشاكل مع بعضها البعض، وحددا في ورقات عمل مواقفهما بشأن جميع البنود المدرجة في جدول اﻷعمال.
    4. The Advisory Committee will have before it the provisional agenda (A/HRC/AC/11/1/Rev.1) proposed by the Secretary-General, and the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 4- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/11/1/Rev.1) الذي اقترحه الأمين العام، وهذه الشروح المتعلقة بالبنود المُدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    5. The Advisory Committee will have before it the provisional agenda proposed by the Secretary-General (A/HRC/AC/12/1) and the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 5- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/12/1) الذي اقترحه الأمين العام، وهذه الشروح المتعلقة بالبنود المُدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    3. The Advisory Committee will have before it the provisional agenda (A/HRC/AC/3/1) proposed by the Secretary-General and the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 3- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/3/1) الذي اقترحه الأمين العام، كما ستُعرض عليها هذه الشروح المتصلة بالبنود المُدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Working Group has made considerable progress in its examination of the items included in its terms of reference. UN وقد أحرز تقدماً كبيراً في بحثه البنود الواردة في اختصاصاته.
    4. The Advisory Committee will have before it the provisional agenda (A/HRC/AC/9/1) proposed by the Secretary-General and the present annotations relating to the items included in the provisional agenda. UN 4- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/9/1) الذي اقترحه الأمين العام وهذه الشروح المتعلقة بالبنود الواردة في جدول الأعمال المؤقت.
    My delegation is pleased that this second high-level dialogue is being held and we are also pleased with the judicious selection of the items included on our agenda, which are at the core of the concerns of the international community. UN ووفدي مسرور لعقد هذا الحوار الرفيع المستوى الثاني وإننا مسرورون أيضا للاختيار الحكيم للبنود المدرجة في جدول أعمالنا، والتي تدخل في لب شواغل المجتمع الدولي.
    An analysis of the items included in other assets (accounts receivable, operating fund advances and others) is carried out and where there is evidence that the debt is doubtful, an allowance for doubtful accounts is created. UN يجري تحليل للبنود الواردة تحت بند الأصول الأخرى (الحسابات المستحقة القبض، حساب صندوق التشغيل، وغيرها)، وحيثما يظهر دليل على أن الدين مشكوك في تحصيله، تُرصد مخصصات للحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more