"the japanese delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد الياباني
        
    • وفد اليابان
        
    • للوفد الياباني
        
    • لوفد اليابان
        
    This interest has been maintained in subsequent statements by the Japanese delegation. UN وأعرب الوفد الياباني من جديد عن هذا الاهتمام في بياناته اللاحقة.
    the Japanese delegation says that its Government has apologized for past crimes in this international forum when the issue of past crimes has been raised. UN يقول الوفد الياباني إن حكومته اعتذرت عن جرائم ماضيها في هذا المحفل الدولي عندما أثيرت مسألة جرائم الماضي.
    Member of the Japanese delegation to the Second United Nations Conference on the Law of the Sea UN 1960: عضو الوفد الياباني إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني لقانون البحار
    Madam President, the Japanese delegation highly appreciates your desperate endeavour and we are ready to cooperate with you in your further endeavours. UN سيدتي الرئيسة، إن الوفد الياباني يقدر كثيرا محاولتك اليائسة وإننا مستعدون للتعاون معك في مساعيك الأخرى.
    Hungary therefore supported the efforts to reform the Special Committee and commended the Japanese delegation for taking a leading role in that exercise. UN وأضاف أن هنغاريا لهذا السبب تؤيد الجهود المبذولة لإصلاح اللجنة الخاصة ويثني على وفد اليابان لقيامه بدور قيادي في هذه العملية.
    I think the criticisms by the Democratic People's Republic of Korea against the Japanese delegation are baseless. UN وأعتقد أن انتقادات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموجهة للوفد الياباني لا أساس لها.
    the Japanese delegation has compiled these proposals in the attached document in the hope that these proposals will be helpful in advancing the discussion on cluster I issues in future meetings of the Open-ended Working Group. UN وقد عمد الوفد الياباني إلى تجميع هذه المقترحات في الوثيقة المرفقة وهو يأمل في أن تساعد هذه الوثيقة في المضي قدما في المناقشات الخاصة بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية في اجتماعات الفريق المقبلة.
    My delegation considers that it has the obligation to reiterate its position with regard to the issue of Japan's crimes, since the Japanese delegation seems not to understand even the essence of its crimes. UN يرى وفدي أن الواجب يلزمه بتكرار موقفه فيما يتعلق بمسألة جرائم اليابان، لأن الوفد الياباني يبدو أنه لم يفقه جوهر جرائمه.
    Through this kind of very irresponsible statements by the Japanese delegation, we can easily see that. UN ومن خلال إدلاء الوفد الياباني بهذا النوع بالذات من البيانات الطائشة، يمكننا أن نرى ذلك بسهولة.
    Moreover, he denounced the Japanese delegation's repeated attempts to manipulate the issue of the abduction of foreign nationals. UN ومن الجدير بالإدانة، علاوة على ذلك، تلك المحاولات المتكررة التي يبذلها الوفد الياباني للتلاعب بقضية خطف الأجانب.
    That said, my delegation wishes to make the following comments regarding the issue that was raised in the statement by the Japanese delegation. UN وبناء عليه، يود وفدي أن يسجل الملاحظات التالية بشـأن القضية التي أثيرت في بيـان الوفد الياباني.
    the Japanese delegation was once again attempting to cover up its blood-stained past and deny and distort its crimes against humanity. UN وذكر أن الوفد الياباني يحاول مرة أخرى التستر على ماضي بلده الملطخ بالدماء وإنكار وتشويه جرائمه ضد الإنسانية.
    the Japanese delegation endorsed the recommendations of the Advisory Committee in that regard. UN وأعلن أن الوفد الياباني يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    the Japanese delegation was sceptical about the introduction of such a bonus, and its endorsement of the relevant reports in no way prejudged the outcome of the relevant deliberations. UN وقالت إن الوفد الياباني تساوره الشكوك بشأن استحداث تلك المنحة، وأن إقراره للتقارير ذات الصلة لا ينال بأي شكل من الأشكال من نتيجة المداولات ذات الصلة.
    Let me assure you, Mr. Chairman, that the Japanese delegation will spare no effort to that end. UN وأود أن أؤكد لكم، السيد الرئيس، على أن الوفد الياباني لن يدخر جهدا لبلوغ تلك الغاية.
    the Japanese delegation did not believe that the Committee was a suitable forum in which to handle such a draft resolution, which was of a fundamentally political nature. UN ولا يرى الوفد الياباني أن اللجنة محفل مناسب يتم على صعيده طرح مشروع قرار من هذا القبيل يتسم بطابع سياسي في الأساس.
    His delegation supported the Japanese delegation's proposal for a new meeting of the Ad Hoc Committee to prepare a comprehensive and definitive draft convention. UN فضلاً عن أن الوفد الصيني يؤيد اقتراح الوفد الياباني بعقد اجتماع جديد للجنة المخصصة لوضع مشروع متكامل ونهائي للاتفاقية.
    the Japanese delegation also hoped to make positive contributions on the subject of insolvency law. UN ويأمل الوفد الياباني أيضاً أن يقوم بمساهمات إيجابية بشأن موضوع قانون الإعسار.
    We have a number of queries, which we would ask the Japanese delegation to kindly address. UN ولدينا عدد من الاستفسارات، التي نود من الوفد الياباني التفضل بتوضيحها.
    1987 Head of the Japanese delegation at the Committee Meeting between Japan and France on Manganese Nodule Mining Technology, Toulon, France. UN رئيس وفد اليابان في اجتماع اللجنة المشتركة بين اليابان وفرنسا بشأن تكنولوجيا تعدين عقيدات المنغنيز، تولون، فرنسا.
    In conclusion, he thanked the Japanese delegation for its guidance through the protracted negotiations on the draft resolution, and other delegations for their cooperation. UN وختاما، أعرب عن الشكر للوفد الياباني لما قدمه من إرشاد أثناء المفاوضات المطولة بشأن مشروع القرار، ولوفود أخرى لما قدمته من تعاون.
    That is my sincere advice to the Japanese delegation, as its neighbour. UN وهذه نصيحتي الخالصة لوفد اليابان بصفتي جارا له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more