"the jewelry" - Translation from English to Arabic

    • المجوهرات
        
    • بالمجوهرات
        
    • الجواهر
        
    • للمجوهرات
        
    • الحليّ
        
    • المجوهراتَ
        
    • الحُلي
        
    • المجوهراتِ
        
    • للجواهر
        
    • والمجوهرات
        
    So, the CSI guys found this mask in a garbage can a few blocks away from the jewelry store. Open Subtitles رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع على بعد شوارع قليله من محل المجوهرات فى سله المهملات
    How can you find the jewelry thing on the computer? Open Subtitles كيف تستطيع أن تعرف موضوع المجوهرات باستخدام الحاسب ؟
    Remember when Mr. Berk put his watch in the jewelry bag? Open Subtitles أتذكرون عندما مستر بيرك وضع ساعته في كيس المجوهرات ؟
    I just hope she keeps the jewelry this time 8 karats, D flawless. Open Subtitles أتمنّى أن تحتفظ بالمجوهرات هذه المرة ثمان قراريط
    Except the jewelry. That's hired. Will that satisfy you? Open Subtitles عدا المجوهرات ، فإنها مستأجرة هل يرضيك هذا ؟
    After the jewelry ad, your schedule is completely full. Open Subtitles بعد إعلان المجوهرات جدول أعمالك اصبح ممتلئ تماماً.
    That's why he was working at the jewelry store. Open Subtitles لهذا السبب هو كان يعمل في محل المجوهرات.
    We'll match it with what's missing from the jewelry store. Open Subtitles سوف نطابقها مع ما هو مفقود من متجر المجوهرات
    She said that she stole all the jewelry, not you. Open Subtitles قالت أن إبنتها شرقت كل المجوهرات و ليس أنتِ
    the jewelry store wasn't just closed for any old gathering. Open Subtitles متجر المجوهرات لم يكن مغلقًا من أجل اجتماع عجزة.
    The cameras at the jewelry shop are gone, too. Open Subtitles و كاميرات المراقبة في متجر المجوهرات أيضًا حُذفت.
    Had an idea who we can get to fence the jewelry. Open Subtitles كان فكرة الذين يمكننا الحصول على السياج المجوهرات.
    Anyway, I'm gonna get CCPD to monitor all the jewelry stores in the city. Open Subtitles عامة سأكلف الشرطة بمراقبة كل محلات المجوهرات في المدينة
    the jewelry wholesaler, he wasn't the real target. Open Subtitles تاجر المجوهرات بالجملة، لم يكن الهدف الحقيقي
    So you bought the jewelry before your parents' Ponzi scheme? Open Subtitles إذاً اشتريتي المجوهرات قبل فضيحة العائله؟
    Um, wait, i have to watch the jewelry counter. Open Subtitles امم ، انتظر علي ان اراقب قسم المجوهرات
    Oh, by giving away the jewelry that, uh, I gave her. Open Subtitles أوه، عن طريق التخلي عن المجوهرات تلك، اه، التي أعطيتها لها
    I'm in the jewelry business Open Subtitles أنا أعمل بالمجوهرات
    the jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Open Subtitles الجواهر التى كان ماريوت يريد شرائها واستعادتها, هى عقد نفيس يخص احد مرضاه وقيمته 100 الف دولار
    Uh, sir, can you please look at the jewelry again? - Laura... Open Subtitles انتظر يا سيّدي ، أيمكنك النظر للمجوهرات مُجدّداً؟
    I'd rather have it at home in the jewelry box than getting peed on at work. Open Subtitles أفضّلُ أن أبقيه في المنزل في صندوق الحليّ على أن يرشق بالبولِ هنا في العمل
    He discovered Officer Zimmerman took a gun from the jewelry story robbery into evidence, but never inventoried it. Open Subtitles إكتشفَ ضابطَ Zimmerman أَخذَ a بندقية مِنْ سرقةِ قصّةِ المجوهراتَ إلى الدليلِ، لكن أَبَداً inventoried هو.
    I just got the prelim on the jewelry store. Open Subtitles حصلت للتو على التقرير الأولي لمتجر الحُلي
    Now Daphne, if the jewelry wasn't that good and the sex wasn't that good, what have you really lost here? Open Subtitles الآن دافن، إذا المجوهراتِ ما كَانَ ذلك الجيدِ والجنسِ ما كَانَ ذلك الجيدِ، ما تَفْقدُ حقاً هنا؟
    I need a detailed description of the jewelry your clients were wearing. Open Subtitles أحتاج أوصاف مفصلة للجواهر الذي كان يرتديها عملاؤك
    I figure, between the week's take, the jewelry and the cases, the vault, there's a $500,000 haul. Open Subtitles أعتقد بالنظر لحصيلة الأسبوع والمجوهرات والحقائب والخزينة فسيكون هناك ما يقرب من 500000 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more