"the ji accreditation process" - Translation from English to Arabic

    • عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك
        
    • عملية اعتماد التنفيذ المشترك
        
    • عملية الاعتماد للتنفيذ المشترك
        
    Since the announcement on 26 October 2006 that the JI accreditation process would start on 15 November 2006, 15 applications for accreditation from IEs have been received. UN ومنذ الإعلان في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 أن عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك ستنطلق في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ورد 15 طلب اعتماد من كيانات مستقلة.
    In this regard, the JISC has considered streamlining measures and has agreed to align the steps of the JI accreditation procedure with those of the CDM accreditation procedure as well as in general align the JI accreditation process with the CDM accreditation process, where easily implementable. UN وفي هذا الصدد، نظرت لجنة الإشراف في تبسيط الإجراءات ووافقت على مواءمة خطوات إجراءات الاعتماد الخاصة بالتنفيذ المشترك مع إجراءات الاعتماد الخاصة بآلية التنمية النظيفة، وكذلك مواءمة عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك مع عملية الاعتماد في إطار آلية التنمية النظيفة، حيثما أمكن.
    In the meantime, based on a recommendation by the Joint Implementation Accreditation Panel (JI-AP), the JISC adopted transitional measures for accrediting applicant IEs that were already in the JI accreditation process. UN 46- وفي غضون ذلك، وبناء على توصية من فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، اعتمدت لجنة الإشراف تدابير انتقالية لاعتماد كيانات مستقلة مترشحة كانت بدأت أصلاً عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    Since the announcement on 26 October 2006 that the JI accreditation process would start on 15 November 2006, fifteen applications for accreditation from independent entities have been received. UN ومنذ الإعلان، في 26 تشرين الأول/اكتوبر 2006، عن انطلاق عملية اعتماد التنفيذ المشترك اعتباراً من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ورد خمسة عشر طلب اعتماد من كيانات مستقلة.
    Since the announcement on 26 October 2006 that the JI accreditation process would start on 15 November 2006, 15 applications for accreditation from IEs have been received. UN ومنذ الإعلان في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بأن عملية اعتماد التنفيذ المشترك ستنطلق في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ورد 15 طلب اعتماد من كيانات مستقلة.
    Based on recommendations by the JI-AP, the JISC, at its fourth and fifth meetings, agreed on the procedure for accrediting independent entities by the JISC and related procedural documents essential to operationalize the JI accreditation process. UN وبناءً على التوصيات المقدمة من هذا الفريق، اتفقت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعيها الرابع والخامس، على الإجراء المتعلق باعتماد الكيانات المستقلة من جانب اللجنة وأقرت المستندات الإجرائية ذات الصلة اللازمة لتفعيل عملية الاعتماد للتنفيذ المشترك.
    The JISC expressed its appreciation for the efficient work of the JI-AP and for the resulting progress made in the JI accreditation process during the reporting period. UN 69- وأعربت لجنة الإشراف عن تقديرها لما يضطلع به فريق الاعتماد التابع لها من عمل يتسم بالكفاءة ولما أفضى إليه هذا العمل من تقدم في عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    59. The JISC expressed its appreciation for the efficient work of the JI-AP and for the resulting progress made in the JI accreditation process during the reporting period. UN 59- وأعربت لجنة الإشراف عن تقديرها لما يضطلع به فريق الاعتماد التابع لها من عمل يتسم بالكفاءة ولما أفضى إليه هذا العمل من تقدم في عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The JISC expressed its appreciation of the efficient work of the JI-AP and the resulting progress made in the JI accreditation process during the reporting period. UN 30- وأعربت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن تقديرها لما يضطلع به فريق الاعتماد من عمل يتسم بالكفاءة ولما أفضى إليه هذا العمل من تقدم في عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    34. The JISC also adopted the " Joint implementation accreditation standard (version 01) " (JI accreditation standard), which consolidates into a single document all current JI accreditation requirements for the implementation of the JI accreditation process. UN 34- واعتمدت لجنة الإشراف أيضاً " معيار الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك (الصيغة 01) " ، الذي يرد في وثيقة واحدة تضم جميع الشروط الحالية التي تنطبق على تنفيذ عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    (b) Carrying out major revisions to the procedures currently implemented under JI, including in relation to the demonstration of additionality, the harmonization of national project approval procedures, and measures to build upon synergies between the JI accreditation process and other accreditation processes; UN (ب) إدخال تنقيحات هامة على الإجراءات المتبعة حالياً في إطار التنفيذ المشترك، ويشمل ذلك مسألة إثبات الإضافية، وتنسيق الإجراءات الوطنية لإقرار المشاريع، وتدابير الاستفادة من أوجه التآزر بين عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك وعمليات الاعتماد الأخرى؛
    It also refers to work undertaken by the JISC during the reporting period, including the further operationalization of the verification procedure under the JISC (hereinafter referred to as the Track 2 procedure), the associated project caseload and the operation of the JI accreditation process. UN ويتناول التقرير أيضاً الأعمالَ التي اضطلعت بها لجنة الإشراف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومنها مواصلة تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة (يشار إليه فيما يلي ﺑ " إجراء المسار الثاني " )، والمشاريعَ المرتبطة بهذا الإجراء، إضافة إلى مسألة تسيير عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    and Track 2 independently; Carrying out major revisions to the JI procedures, including in relation to the demonstration of additionality, the harmonization of national project approval procedures, and building upon synergies between the JI accreditation process and other accreditation processes; UN (ب) إدخال تنقيحات هامة على الإجراءات المتّبعة حالياً في إطار التنفيذ المشترك، بما في ذلك ما يتعلق بإثبات الإضافية، وتنسيق الإجراءات الوطنية لإقرار المشاريع، وتدابير الاستفادة من أوجه التآزر بين عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك وعمليات الاعتماد الأخرى؛
    It also refers to work undertaken by the JISC during the reporting period, including the further operationalization of the verification procedure under the JISC (hereinafter referred to as the Track 2 procedure), the associated project caseload and the operation of the JI accreditation process. UN ويتناول التقرير أيضاً الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومنها مواصلة تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة (يشار إليه فيما يلي ﺑ " إجراء المسار الثاني " )، وعدَدَ المشاريع المرتبطة بهذا الإجراء، إضافة إلى تسيير عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    (b) Major revisions in the procedures currently implemented under JI, including in relation to the demonstration of additionality, the harmonization of national project approval procedures and means to build upon synergy between the JI accreditation process and other accreditation processes; UN (ب) إدخال تنقيحات هامة على الإجراءات المتّبعة حالياً في إطار التنفيذ المشترك، ويشمل ذلك مسألة إثبات الإضافية، وتنسيق الإجراءات الوطنية لإقرار المشاريع، وتدابير الاستفادة من أوجه التآزر بين عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك وعمليات الاعتماد الأخرى؛
    The JISC expressed its appreciation of the efficient work of the JI-AP and the resulting progress made in the JI accreditation process during the reporting period. Governance matters UN 32- وأعربت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن تقديرها لكفاءة عمل فريق الاعتماد وما أفضى إليه من تقدم أُحرز في عملية اعتماد التنفيذ المشترك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Since the announcement on 26 October 2006 that the JI accreditation process would start on 15 November 2006, 11 independent entities (IEs) have been granted with accreditation, as listed in table 2. UN 34- منذ الإعلان في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 على أن عملية اعتماد التنفيذ المشترك ستبدأ في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، مُنح الاعتماد 11 كياناً مستقلاً. وترد قائمة هذه الكيانات في الجدول 2.
    The JISC expressed its appreciation of the efficient work of the JI-AP and the resulting progress made on the JI accreditation process during the present reporting period. Governance matters UN 24- وأعربت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن تقديرها لما يضطلع به فريق الاعتماد التابع لها من عمل فعال ولما أفضى إليه هذا العمل من تقدم في عملية اعتماد التنفيذ المشترك خلال الفترة التي يتناولها التقرير.
    It also refers to work undertaken by the JISC during the reporting period, including the further operationalization of the verification procedure under the JISC (hereinafter referred to as the Track 2 procedure), the associated project caseload and the operation of the JI accreditation process. UN ويشير التقرير أيضاً إلى ما أنجزته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من عمل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك مواصلة تفعيل إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف (المشار إليها لاحقاً بإجراء المسار الثاني)، وأعباء العمل المرتبطة بالمشاريع، وتشغيل عملية اعتماد التنفيذ المشترك.
    The start of the JI accreditation process was announced on the UNFCCC JI website on 26 October 2006 and from this date applications for JI accreditation could be submitted to the secretariat. UN 14- وتم الإعلان عن بدء عملية الاعتماد للتنفيذ المشترك على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، واعتباراً من هذا التاريخ يمكن تقديم طلبات الاعتماد للتنفيذ المشترك إلى الأمانة.
    Consequently, the verification procedure under the JISC was launched on 26 October 2006, and the JI accreditation process on 15 November (see sections II.B and II.D above). UN ونتيجة لذلك، أطلق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وأطلقت عملية الاعتماد للتنفيذ المشترك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر الجزأين الثاني - باء والثاني - دال أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more