"the ji-ap" - Translation from English to Arabic

    • فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك
        
    • فريق اعتماد التنفيذ المشترك
        
    • وفريق الاعتماد
        
    • فريق الاعتماد في
        
    • بفريق اعتماد التنفيذ المشترك
        
    • الاعتماد الخاص بالتنفيذ المشترك
        
    • الاعتماد بشأن التنفيذ المشترك
        
    • يضطلع به فريق الاعتماد
        
    • لفريق اعتماد التنفيذ المشترك
        
    • في فريق الاعتماد
        
    • فريق الاعتماد الخاص
        
    • به فريق الاعتماد التابع لها
        
    • وفريق اعتماد التنفيذ المشترك
        
    the JI-AP held two meetings during the reporting period as part of its work in support of the JISC. UN 39- وعقد فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله دعماً للجنة الإشراف.
    the JI-AP held seven meetings during the reporting period. UN 21- عقد فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك سبعة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    For this reason, one member of the JI-AP will be an expert in baseline setting and monitoring. UN ولهذا السبب، سيكون أحد أعضاء فريق اعتماد التنفيذ المشترك خبيراً في مجال وضع خط الأساس والرصد.
    To the extent possible, meetings of the JISC and the JI-AP will be kept to a minimum in the immediate future, as will staff recruitment, until the financial situation stabilizes. UN وسيُقلّص، في المستقبل القريب، عدد اجتماعات لجنة الإشراف وفريق الاعتماد إلى أدنى حد ممكن، كما سيُقلّص عدد التعيينات حتى يستقر الوضع المالي.
    39. In response to guidance from Parties, the JISC has worked with the Joint Implementation Accreditation Panel (JI-AP) to assist in the performance of its functions concerning accreditation issues in accordance with the workplan of the JI-AP for 2013. UN 39- واستجابة لإرشادات من الأطراف، عملت لجنة الإشراف مع فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك للمساعدة في أداء وظائفه المتعلقة بقضايا الاعتماد وفقاً لخطة عمل هذا الفريق الخاصة بعام 2013.
    the JI-AP has established JI assessment teams (JI-ATs) for all 15 applications for accreditation by selecting experts from the roster of experts established for this purpose. UN 22- وأنشأ فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك أفرقة تقييم التنفيذ المشترك لتقييم كافة طلبات الاعتماد البالغ مجموعها 15 طلباً، وذلك باختيار خبراء من قائمة الخبراء المعدة لهذا الغرض.
    In response to guidance from Parties, the JISC has worked with the JI-AP to assist in the performance of its functions concerning accreditation issues in accordance with the workplan of the JI-AP for 2012. UN 37- واستجابة لتوجيهات من الأطراف، عملت لجنة الإشراف مع فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك للمساعدة في أداء وظائفه المتعلقة بقضايا الاعتماد وفقاً لخطة عمل فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك لعام 2012.
    To ensure the quality of the project validations and emission reduction/limitation determinations carried out by applicant independent entities (IEs) and accredited independent entities (AIEs), the JI-AP worked on the following: UN 38- ولضمان نوعية عمليات إقرار المشاريع وقرارات خفض/الحد من الانبعاثات التي تنفذها الكيانات المستقلة المقدمة للطلبات والكيانات المستقلة المعتمدة، عمل فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك على ما يلي:
    Two meetings took place between the JI-AP and the CDM Accreditation Panel for streamlining the accreditation process. UN 40- وعُقد اجتماعان بين فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك وفريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة من أجل ترشيد عملية الاعتماد.
    the JI-AP is composed of a minimum of four and a maximum of six members, plus two designated JISC members acting as the chair and the vice-chair of the JI-AP. UN ويتألف فريق اعتماد التنفيذ المشترك من أربعة أعضاء كحد أدنى وستة أعضاء كحد أقصى بالإضافة إلى عضوين يتم تعيينهما من لجنة الإشراف لتولي منصبي رئيس ونائب رئيس الفريق.
    the JI-AP was established at the third meeting of the JISC. UN 33- وأنشأت لجنة الإشراف خلال اجتماعها الثالث فريق اعتماد التنفيذ المشترك.
    Preparation of documents for meetings and presentations, and finalization of recommendations to the JISC and other documents upon the request and under the guidance of the JI-AP on various subjects; UN `1` تجهيز الوثائق للاجتماعات والاستعراضات، واستكمال التوصيات التي تقدم إلى لجنة الإشراف والوثائق الأخرى، وذلك بحسب الطلب وبناء على توجيهات فريق اعتماد التنفيذ المشترك فيما يتعلق بالعديد من المواضيع؛
    The tentative meeting schedule of the JISC and the JI-AP for 2006 - 2007 is presented in UN 34- ويرد في التذييل الثالث جدول الاجتماعات المبدئي للجنة الإشراف وفريق الاعتماد خلال الفترة
    42. the JI-AP held one meeting during the reporting period as part of its work in support of the JISC. UN 42- وعقد فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك اجتماعاً واحداً خلال الفترة المشمولة بالتقرير في إطار الأعمال التي يضطلع بها لدعم لجنة الإشراف.
    Activities relating to the JI-AP and appraisal/review of determinations: UN (ب) الأنشطة المتصلة بفريق اعتماد التنفيذ المشترك وتقييم/استعراض الاستنتاجات:
    the JI-AP held five meetings during the reporting period. UN 21- عقد فريق الاعتماد الخاص بالتنفيذ المشترك خمسة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It contains reports of meetings of the JISC, documentation on all matters agreed by the JISC, and documentation relating to operations and functions of the JISC and its support structure (e.g. the JI-AP), accredited independent entities, project participants, experts, the public and the secretariat. UN فهو يتضمن التقارير عن اجتماعات لجنة الإشراف، والوثائق المتعلقة بكل ما تتفق عليه اللجنة من مسائل، والوثائق المتصلة بعمليات اللجنة ووظائفها وهيكل دعمها (كفريق الاعتماد بشأن التنفيذ المشترك)، والكيانات المستقلة المعتمدة، والجهات المشاركة في المشاريع، والخبراء، والجمهور، والأمانة.
    The JISC expressed its appreciation for the efficient work of the JI-AP and for the resulting progress made in the JI accreditation process during the reporting period. UN 69- وأعربت لجنة الإشراف عن تقديرها لما يضطلع به فريق الاعتماد التابع لها من عمل يتسم بالكفاءة ولما أفضى إليه هذا العمل من تقدم في عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Support to the JI-AP and the joint implementation assessment team (JI-AT) on accreditation procedure: UN (ب) تقديم الدعم لفريق اعتماد التنفيذ المشترك وفرقة تقييم التنفيذ المشترك بشأن إجراءات الاعتماد:
    With regard to the present year, the JISC, based on the practice agreed, decided to request the existing Chair (Mr. Oleg Pluzhnikov) and Vice-Chair (Ms. Fatou Gaye) to continue to serve the JI-AP. UN وفيما يتعلق بالسنة الحالية، قررت لجنة الإشراف، استناداً إلى الممارسة المتفق عليها، أن تطلب إلى الرئيس الحالي (السيد أوليغ بلوزنيكوف) ونائب الرئيس (السيد فاتو غاي) مواصلة العمل في فريق الاعتماد.
    The secretariat also operates two extranets, one for the JISC and one for the JI-AP, and over 60 listservs to promote the efficient, costeffective and transparent exchange of information between the JISC, the JI-AP, JI-ATs and the secretariat. UN 54- وتتولى الأمانة أيضاً تشغيل شبكتين خارجيتين إحداهما للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والأخرى لفريق اعتماد التنفيذ المشترك، وأكثر من 60 قائمة بريد إلكتروني للتشجيع على تبادل المعلومات بكفاءة وشفافية وبفعالية التكلفة بين لجنة الإشراف وفريق اعتماد التنفيذ المشترك وأفرقة تقييم التنفيذ المشترك، والأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more