"the jiu report on" - Translation from English to Arabic

    • تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن
        
    • تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن
        
    • بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن
        
    • تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن
        
    • تضمّنه تقرير وحدة التفتيش المشتركة من
        
    • تقرير الوحدة عن
        
    • بتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن
        
    • ولقد تضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق
        
    • تقرير الوحدة بشأن
        
    • قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    COP 9 to take a decision based on the JIU report on the Global Mechanism. UN يتعين أن تتخذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف قراراً يستند إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الآلية العالمية.
    The Unit's representative presented the outcome of the JIU report on the investigation function to the members of the Conference. UN وعرض ممثل الوحدة على أعضاء المؤتمر نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن وظيفة التحقيق.
    the JIU report on host country agreements (A/59/526) proposed making adjustments to those agreements to improve conditions of service. UN لقد اقترح تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اتفاقات البلد المضيف القيام بتعديلات على تلك الاتفاقات لتحسين شروط الخدمة.
    24. His delegation noted with interest the information provided in the JIU report on the policies of Member States concerning open source software, including in developing countries. UN 24 - ومضى قائلا إن وفده يلاحظ مع الاهتمام المعلومات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات الدول الأعضاء في مجال استعمال برمجيات المصدر المفتوح، بما فيها البلدان النامية.
    The Group welcomed the JIU report on the administration of justice and looked forward to its consideration. UN وترحب المجموعة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدالة، وتتطلع إلى النظر فيه.
    the JIU report on follow-up to the management review of OHCHR was transmitted to the General Assembly in a note by the Secretary-General. UN 33 - وقامت الجمعية العامة بإحالة تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية في مذكرة أعدها الأمين العام().
    Implementation of the feasibility study on the relocation of INSTRAW would depend on the reaction of the Second Committee to the JIU report on training institutes. UN وإن تنفيذ دراسة الجدوى بشأن نقل معهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة سيتوقف على رد فعل اللجنة الثانية إزاء تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن معاهد التدريب.
    37. Ms. POWLES (New Zealand), speaking also on behalf of the delegations of Australia and Canada, expressed concern about aspects of the JIU report on recruitment, placement and promotion policies (A/51/656). UN ٣٧ - اﻵنسة باولز )نيوزيلندا(: تكلمت بالنيابة عن وفدي استراليا وكندا أيضا وعبرت عن قلقها إزاء بعض جوانب تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات التوظيف والتنسيب والترفيه (A/51/656).
    As stated in the JIU report on UN-NADAF, the Inspectors believe that a new, more streamlined mandate and organizational strategy for ECA should, among other things, enable the Commission's secretariat to: UN وكما ورد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد في افريقيا في التسعينات، يعتقد المفتشون أن ولاية جديدة ومنسقة بدرجـــة أكبر واستراتيجية تنظيمية للجنة الاقتصادية لافريقيا ستمكن أمانة اللجنة، ضمن أشياء أخرى، مما يلي:
    The Group endorsed the recommendation contained in the JIU report on liaison offices in the United Nations system that the heads of those offices should use all means of communication to disseminate information in a timely manner. UN 74- وتوافق المجموعة على التوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة، والتي مفادها أن يستخدم رؤساء هذه المكاتب جميع وسائل الاتصال لنشر المعلومات في التوقيت المناسب.
    One speaker referred to the JIU report on multilingualism and urged UNICEF to continue to make every effort to ensure that documents appeared on time in all official languages, both in print and on appropriate websites. UN وأشار متكلم إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعدد اللغوي، وحث اليونيسيف على مواصلة بذل كل جهد ممكن من أجل ضمان إصدار الوثائق في الأوقات المحددة بجميع اللغات الرسمية، سواء في شكلها المطبوع أو في المواقع المناسبة على الإنترنت.
    However, as the JIU report on the subject (A/50/126) and the ACC comments on it (A/50/126/Add.1) suggest, a number of lacunae and gaps still remain. UN بيد أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع )A/50/126( وتعليق لجنة التنسيق اﻹدارية عليه )A/50/126/Add.1( يشيران إلى أن بعض الثغرات لا تزال موجودة.
    15. Mr. OTA (Japan) said that the JIU report on management and administration in UNIDO contained important recommendations. UN 15- السيد أوتا (اليابان): قال إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة والتنظيم في اليونيدو يتضمن توصيات هامة.
    29. the JIU report on the management of buildings in the United Nations system was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session (see A/49/560). UN ٢٩ - قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )انظر A/49/560(.
    the JIU report on managing for results in the United Nations system emphasizes the importance of the predictability of resources for effective management and programme planning. UN 47- ويشدِّد تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة على أهمية إمكانية التنبؤ بالموارد للتخطيط الإداري وتخطيط البرامج بصورة فعالة.
    11. UNICEF welcomes the findings and recommendations of the JIU report on accountability frameworks in the United Nations system. UN 11 - ترحِّب اليونيسيف بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أطر المساءلة في منظومة الأمم المتحدة.
    15. UNICEF welcomes the JIU report on strengthening the investigation function in the United Nations system. UN 15 - ترحِّب اليونيسيف بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The objective of the JIU report on national execution of projects (JIU/REP/94/9) was to review the implementation of NEX projects by the United Nations secretariat, funds, programmes and specialized agencies. UN 21- إن الغرض من تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن التنفيذ الوطني للمشاريع (JIU/REP/94/9) هو استعراض إعمال مشاريع التنفيذ الوطني من جانب أمانة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    " (a) To continue further to consider the relevant recommendations in the JIU report on the Management and Programming of the Organization; UN " (أ) أن يواصل النظر فيما تضمّنه تقرير وحدة التفتيش المشتركة من توصيات ذات صلة بادارة المنظمة وبرامجها؛
    4. the JIU report on follow-up to the management review of OHCHR was transmitted to the General Assembly in a note by the Secretary-General (A/61/115). UN 4 - وأحال الأمين العام إلى الجمعية العامة في مذكرة له (A/61/115) تقرير الوحدة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية.
    2. Organizations of the United Nations system welcome the JIU report on management of implementing partners. UN 2 - ترحب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إدارة شؤون شركاء التنفيذ.
    the JIU report on support costs, issued in 2002, contained an extensive review of the support costs related to activities financed by extrabudgetary resources and encouraged the United Nations system organizations to review the formulation and application of their support costs policies. UN ولقد تضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بتكاليف الدعم() والصادر في عام 2002 استعراضاً مطوَّلاً لتكاليف الدعم المتصلة بالأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، وهو ما شجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على إعادة النظر في صياغة وتطبيق سياساتها المتعلقة بتكاليف الدعم.
    UNFPA did provide inputs and feedback on the JIU report on Achieving the universal primary education goal of the Millennium Declaration: New challenges for development cooperation. UN ووفر الصندوق مساهمات وتعليقات على تقرير الوحدة بشأن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع الوارد في الإعلان بشأن الألفية: تحديات جديدة أمام التعاون في ميدان التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more