"the joint advisory group of" - Translation from English to Arabic

    • للفريق الاستشاري المشترك
        
    • الفريق الاستشاري المشترك
        
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    C. Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UN جيم- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    5. Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UN 5- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    C. Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UN جيم - تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    A critical development in the biennium was the compilation and the approval by the Joint Advisory Group of a four-year strategic plan 2009-2012 at its forty-third meeting, in December 2009. UN ومن التطورات الحاسمة في فترة السنتين تجميع خطة استراتيجية رباعية للفترة 2009-2012 والموافقة عليها في الاجتماع الثالث والأربعين للفريق الاستشاري المشترك الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    " Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO " (TD/B/EX(31)/CRP.1). UN " توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية " (TD/B/EX(31)/CRP.1).
    " Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO " (TD/B/EX(31)/CRP.1). UN " توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية " (TD/B/EX(31)/CRP.1)؛
    Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (TD/B/EX(31)/CRP.1). UN توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (TD/B/EX(31)/CRP.1).
    " Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO: draft decision presented by the Group of 77 and China " (TD/B/EX(31)/L.2); UN " لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: مشروع مقرر مقدم من مجموعة ال77 والصين " (TD/B/EX(31)/L.2)؛
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO: draft decision presented by the Group of 77 and China (TD/B/EX(31)/L.2); UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: مشروع مقرر مقدم من مجموعة الـ77 والصين (TD/B/EX(31)/L.2)؛
    2. Requests the Secretary-General to provide for documentation services in Arabic and Chinese for the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO in the proposed programme budget of the Centre for the biennium UN 2 - تطلب إلى الأمين العام توفير خدمات الوثائق باللغتين العربية والصينية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2004-2005؛
    2. Requests the Secretary-General to provide for documentation services in Arabic and Chinese for the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO in the proposed programme budget of the Centre for the biennium 2004-2005; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام توفير خدمات الوثائق باللغتين العربية والصينية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2004-2005؛
    5. Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UN 5 - تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    (a) Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/GATT on its twenty-seventh session. UN )أ( تقرير الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات عن دورته السابعة والعشرين.
    (a) Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/GATT on its twenty-seventh session UN )أ( تقرير الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات عن دورته السابعة والعشرين
    These arrangements were endorsed by the Joint Advisory Group of ITC, and subsequently approved by the General Assembly (decision 53/411 B) and the General Council of WTO (see WT/BFA/43, and WT/GC/28, para. 30). UN وأقر هذه الترتيبات الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية، ووافقت عليها الجمعية العامة بعد ذلك (المقرر 53/411 باء) والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية (انظر WT/BFA/43 و WT/GC/28، الفقرة 30).
    Concurrent with this request, the revised biennial programme plan for 2008-2009, which will take into account the Centre's new strategic objectives as well as the key results coming out of the change management process, will be reviewed by the Joint Advisory Group of ITC at its annual meeting in April 2007. UN وبالتزامن مع هذا الطلب، ستأخذ الخطة البرنامجية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 في الاعتبار الأهداف الاستراتيجية الجديدة للمركز. وسيستعرض الفريق الاستشاري المشترك التابع للمركز في اجتماعه السنوي الذي سيُعقد في نيسان/أبريل 2007 النتائج الرئيسية التي تنبثق عن عملية إدارة التغيير.
    13.9 The programme of work of ITC is reviewed annually by the Joint Advisory Group of the International Trade Centre, the main intergovernmental policy forum of the Centre, which is open to members of UNCTAD and WTO. UN 13-9 ويستعرض الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية برنامج عمل المركز سنوياً، ويشكّل هذا الفريق المنتدى الرئيسي الحكومي الدولي للسياسات العامة لدى المركز، وعضويته مفتوحة أمام أعضاء الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more