"the joint and co-sponsored united nations programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج اﻷمم المتحدة المشترك
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه
        
    The World Bank, UNICEF, UNDP, UNFPA, WHO and UNESCO are co-sponsors of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS. UN ويشترك البنك مع اليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، واليونسكو في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز.
    In this context, the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS should be brought into full operation as quickly as possible and the relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council on malaria should be implemented. UN وفي هذا السياق، ينبغي تشغيل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي ترعاه أكثر من جهة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز تشغيلا كاملا في أسرع وقت ممكن، وينبغي تنفيذ القرارات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الملاريا.
    In this context, the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS should be brought into full operation as quickly as possible and the relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council on malaria should be implemented. UN وفي هذا السياق، ينبغي تشغيل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي ترعاه أكثر من جهة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز تشغيلا كاملا في أسرع وقت ممكن، وينبغي تنفيذ القرارات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الملاريا.
    (k) Note by the Secretary-General on the election of 22 members of the Programme Coordination Board of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (E/1995/L.18); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٢ عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )E/1995/L.18(؛
    The issue of collaboration between UNICEF and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in Africa was raised. UN ٢٦٩ - وأثيرت مسألة التعاون بين اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في أفريقيا.
    76. The Executive Director of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS made a statement. UN ٧٦ - وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ببيان.
    With regard to the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS, the Council had asked the Secretary-General to take a more active role. UN وبالنسبة إلى برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعـة البشرية/اﻹيدز، طلب المجلس من اﻷمين العام الاضطلاع بدور أكثر نشاطا.
    86. At the interregional level, UNFPA participated actively in meetings to develop the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on AIDS. UN ٨٦ - وعلى الصعيد اﻷقاليمي، شارك الصندوق بنشاط في اجتماعات تهدف الى وضع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق باﻹيدز والذي تساهم في رعايته أكثر من جهة.
    11. Requests the co-sponsors of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS to integrate a strong human rights compone(t throughout the strategies and work of the future programme; UN ١١- تدعو المشتركين في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والتعاوني بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز إلى إدماج عنصر قوي من الاهتمام بحقوق اﻹنسان في جميع استراتيجيات هذا البرنامج المقبل وأعماله؛
    In 1999, UNDCP joined the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome as its seventh co-sponsor. UN وفي سنة ٩٩٩١، انضم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بصفته الراعي السابع في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    December 1998 estimates by the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) confirm that gains over the last three decades in child survival and life expectancy are being undone with unexpected rapidity. UN فتقديرات كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ التي صدرت عن برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز الذي يعمل برعاية مشتركة تؤكد أن المكتسبات التي تحققت على مدى العقود الثلاثة الماضية بشأن بقاء الطفل والعمر المتوقع يجري فقدانها اﻵن بسرعة غير متوقعة.
    11. At the same meeting, statements were also made by the representatives of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/ Acquired Immunodeficiency Syndrome, the United Nations Children’s Fund and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    11. At the same meeting, statements were also made by the representatives of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome, the United Nations Children’s Fund and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At the 6th meeting, on 10 February, the Council had before it the report of the Committee of Co-sponsoring Organizations of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS, which was introduced by the Director of the Programme. UN ٤٥ - في الجلسة ٦ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس تقرير لجنة المنظمات المشتركة في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، الذي قدمه مدير البرنامج.
    1996/47. Report of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome UN ١٩٩٦/٤٧ - تقرير برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Recalling its resolution 1994/24 of 26 July 1994, by which it endorsed the establishment of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome, UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٤/٢٤، المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، الذي أيد فيه إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(،
    Report of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome UN تقرير برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة المعني بفيروس نقص المناعـة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    “13. The Council calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) and its co-sponsors to provide technical assistance to States, upon their request, for the promotion and protection of human rights in the context of HIV/AIDS. UN " ١٣ - ويطلب المجلس إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز والمشاركين في رعايته إلى توفير المساعدة التقنية للدول، عند الطلب، من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/اﻷيدز.
    (o) Note by the Secretary-General on the election of 22 members of the Programme Coordination Board of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (E/1995/L.18). UN )س( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٢ عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )E/1995/L.18(.
    43. the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) supported several activities for World AIDS day on 1 December 2000, in particular a mobilization and sensitization campaign throughout the country. UN 43 - ودعم برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية (الإيدز) عدة أنشطة تتعلق بيوم الإيدز العالمي الموافق 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، خاصة فيما يتصل بحملة للتعبئة والتوعية في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more