"the joint assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المشتركة
        
    • التقييم المشترك
        
    • بالتقييم المشترك
        
    The review of the joint assessment Mission targets was postponed to the following year. UN تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية.
    No review of the joint assessment mission targets was undertaken. UN لم يجر استعراض لأهداف بعثة التقييم المشتركة.
    the joint assessment mission has been defunct since the 2008 Sudan donor conference in Oslo. UN لم يعد لبعثة التقييم المشتركة وجود منذ مؤتمر المانحين الخاص بالسودان المعقود في أوسلو في عام 2008.
    UNICEF renewed its contract with another bank, while UNHCR contracted with a third one and other United Nations agencies selected the bank that had been recommended by the joint assessment. UN وجددت اليونيسيف عقدها مع مصرف آخر، بينما تعاقدت المفوضية مع مصرف ثالث واختارت وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة المصرف الذي كان التقييم المشترك قد أوصى بالتعامل معه.
    Another option would be for agencies to commit themselves in advance to abide by the recommendations of the joint assessment. UN وثمة من يرتأي أن تتعهد الوكالات مقدَّما بالامتثال لتوصيات التقييم المشترك.
    EEC-Sudan Trust Fund for Support to the joint assessment Mission UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والسودان لدعم بعثة التقييم المشتركة
    The report of the joint assessment mission would facilitate the safe return of internally displaced persons, but this would depend on the cooperation of both sides. UN ومن شأن تقرير بعثة التقييم المشتركة أن يسهل العودة الآمنة للمشردين داخليا، ولكن ذلك سيعتمد على تعاون الجانبين.
    The report of the joint assessment mission would facilitate the safe return of internally displaced persons, but this would depend on the cooperation of both sides. UN ومن شأن تقرير بعثة التقييم المشتركة أن يسهل العودة الآمنة للمشردين داخليا، ولكن ذلك سيعتمد على تعاون الجانبين.
    EEC-Sudan Trust Fund for Support to the joint assessment Mission UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والسودان لدعم بعثة التقييم المشتركة
    The spending balance of two-thirds government resources and one-third donor resources was not fully achieved in line with the provisions of the joint assessment Mission. UN ومن موارد المانحين بنسبة الثلث تماشيا مع أحكام بعثة التقييم المشتركة.
    EEC -- Sudan Trust Fund for Support to the joint assessment Mission UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والسودان لدعم بعثة التقييم المشتركة
    Progress in Darfur with respect to the joint assessment mission came to a halt because of the prevailing insecurity. UN وقد تعطل التقدم في دارفور بالنسبة لبعثة التقييم المشتركة نتيجة لانعدام الأمن السائد.
    With regard to the sharing of wealth, the joint assessment mission called for in the Agreement has been initiated. UN وفيما يتعلق بتقاسم الثروة، شُرع في إنشاء بعثة التقييم المشتركة المنصوص عليها في الاتفاق.
    (v) the following-up of the recommendations outlined in the report of the joint assessment Mission on policing of November 2002; UN `5 ' متابعة التوصيات المحددة في تقرير بعثة التقييم المشتركة المعنية بمهام الشرطة الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛
    (v) the following-up of the recommendations outlined in the report of the joint assessment Mission on policing of November 2002; UN `5 ' متابعة التوصيات المحددة في تقرير بعثة التقييم المشتركة المعنية بمهام الشرطة الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛
    This is in line with the phased approach called for in the agreement and recommended in the joint assessment. UN وينسجم هذا الأمر مع النهج المرحلي الذي دعا إليه الاتفاق وأوصى به التقييم المشترك.
    Executive summary of the joint assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. UN خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Management response to the joint assessment of the progress in the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP. UN ردّ الإدارة على التقييم المشترك للتقدّم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    Executive summary of the joint assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme UN خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Management response to the joint assessment of the progress in the implementation of the Cooperation UN ردّ الإدارة على التقييم المشترك للتقدّم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون
    Mr. Strub (Switzerland), welcoming the joint assessment contained in document IDB.32/11, said that the weaknesses revealed in the implementation of the Cooperation Agreement deserved great attention. UN 96- السيد شتروب (سويسرا): رحّب بالتقييم المشترك الوارد في الوثيقة IDB.32/11، فقال إن مَواطن الضعف المتكشّفة في تنفيذ اتفاق التعاون تستحق قدراً كبيراً من الانتباه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more