"the joint coordination and monitoring board" - Translation from English to Arabic

    • المجلس المشترك للتنسيق والرصد
        
    • للمجلس المشترك للتنسيق والرصد
        
    • مجلس التنسيق والرصد المشترك
        
    • المجلس المشترك والمعني بالتنسيق والرصد
        
    • لمجلس التنسيق والرصد المشترك
        
    UNAMA has supported Afghan civil society networks in establishing a mechanism for their regular representation in the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وقد دعمت البعثة شبكات المجتمع المدني الأفغانية في إنشاء آلية لتمثيلها على نحو منتظم في المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    The coordination and monitoring of aid through the Joint Coordination and Monitoring Board is important for achieving progress in the Kabul process. UN ومن المهم تنسيق ورصد المعونة عن طريق المجلس المشترك للتنسيق والرصد من أجل تحقيق تقدم في عملية كابول.
    The Afghanistan National Development Strategy Monitoring and Evaluation Framework, including a fully designed information management system, completed and endorsed by the Joint Coordination and Monitoring Board UN اكتمال إطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان بما في ذلك نظام لإدارة المعلومات مكتمل التصميم، وإقراره من قبل المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    :: Provision of support and technical assistance to the Joint Coordination and Monitoring Board secretariat UN :: تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    :: Facilitation by the Joint Coordination and Monitoring Board Co-chairs of regular consultations between the Government and the international community UN :: تيسير الرئيسين المشاركين للمجلس المشترك للتنسيق والرصد إجراء مشاورات منتظمة بين الحكومة والمجتمع الدولي
    Croatia also welcomes the review of the Afghanistan Compact prepared by the Co-Chairs of the Joint Coordination and Monitoring Board, as well as its substantive conclusions. UN كما أن كرواتيا ترحب باستعراض اتفاق أفغانستان الذي أعده رئيسا المجلس المشترك للتنسيق والرصد وباستنتاجاته الجوهرية.
    The plans and the concrete outcomes of the conference will be prepared through the Joint Coordination and Monitoring Board and its standing committees. UN وسيجري إعداد هذه الخطط والنتائج الملموسة للمؤتمر عن طريق المجلس المشترك للتنسيق والرصد ولجانه الدائمة.
    The joint efforts under way with the Government to strengthen the Joint Coordination and Monitoring Board are intended to provide the required robust framework. UN وتستهدف الجهود المشتركة الجارية مع الحكومة لتعزيز المجلس المشترك للتنسيق والرصد توفير الإطار المتين المطلوب.
    the Joint Coordination and Monitoring Board is playing a particularly positive role in that regard. UN ويؤدي المجلس المشترك للتنسيق والرصد دورا إيجابيا خاصا في هذا المضمار.
    69. As called for in the Afghanistan Compact, the Joint Coordination and Monitoring Board was established during the reporting period. UN 69 - أنشئ المجلس المشترك للتنسيق والرصد بناء على الطلب الوارد في اتفاق أفغانستان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Joint Coordination and Monitoring Board has been established, bringing together senior Afghan officials and their international counterparts to oversee the implementation of the Afghanistan Compact. UN وأنشئ المجلس المشترك للتنسيق والرصد الذي يضم كبار المسؤولين الأفغان ونظرائهم الدوليين لمراقبة تنفيذ اتفاق أفغانستان.
    Periodic progress reports on the implementation of the Compact prepared by the Joint Coordination and Monitoring Board will be made public. UN وسيجري إعلان التقارير المرحلية الدورية عن تنفيذ الاتفاق التي يعدها المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    2006: Establishment of the Joint Coordination and Monitoring Board UN عام 2006: إنشاء المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    4 meetings of the Joint Coordination and Monitoring Board are held UN عقد المجلس المشترك للتنسيق والرصد أربعة اجتماعات
    2006: Establishment and initial staffing of the Joint Coordination and Monitoring Board secretariat UN عام 2006: إنشاء أمانة المجلس المشترك للتنسيق والرصد وبدء تعيين موظفيها
    The implementation of the law was discussed at the special meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board held in January 2014 UN ونوقش تنفيذ القانون خلال الاجتماع الخاص الذي عقده المجلس المشترك للتنسيق والرصد في كانون الثاني/يناير 2014
    Strengthening of the Joint Coordination and Monitoring Board in support of the Kabul Process and as a means of regular review of progress on Afghan priorities and mutual commitments UN تعزيز المجلس المشترك للتنسيق والرصد دعما لعملية كابل وكوسيلة لإجراء استعراض منتظم للتقدم المحرز بشأن الأولويات الأفغانية والالتزامات المتبادلة
    :: Facilitation by the co-chairs of the Joint Coordination and Monitoring Board of regular consultations between the Government of Afghanistan and the international community; provision of support and technical assistance to the Board secretariat UN :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس
    In each case, programmes were presented by the Government to donors at a meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وفي كل حالة، قدمت الحكومة برامج إلى الجهات المانحة في اجتماع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    A review of the Afghanistan Compact was prepared by the co-chairs of the Joint Coordination and Monitoring Board in advance of the Paris Conference. UN وقد أعد الرؤساء المشاركون للمجلس المشترك للتنسيق والرصد استعراضا للاتفاق الخاص بأفغانستان قبل انعقاد مؤتمر باريس.
    UNAMA co-chairs, together with the Government of Afghanistan, the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وتترأس البعثة، إلى جانب حكومة أفغانستان، مجلس التنسيق والرصد المشترك.
    3. Affirms the central and impartial role of the United Nations in Afghanistan, including coordination of efforts in implementing the Compact; and looks forward to the early formation of the Joint Coordination and Monitoring Board, co-chaired by the Afghan Government and the United Nations, and with a secretariat function to support it; UN 3 - يؤكد الدور المركزي والمحايد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في أفغانستان، الذي يشمل تنسيق الجهود المبذولة لتنفيذ الميثاق؛ ويتطلع إلى القيام عما قريب بتشكيل المجلس المشترك والمعني بالتنسيق والرصد الذي تشارك في رئاسته الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة، ويضم أمانة لتزويده بالدعم الإداري؛
    Next year, Japan will host a meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board (JCMB). UN وفي العام المقبل ستستضيف اليابان اجتماعا لمجلس التنسيق والرصد المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more