"the joint group of experts" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء المشترك
        
    • لفريق الخبراء المشترك
        
    • وفريق الخبراء المشترك
        
    e. Biennial reports of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; UN ﻫ - تقارير كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛
    e. Biennial reports of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; UN ﻫ - تقارير كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛
    This work has been traditionally coordinated through the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP). UN وقد درج فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، عبر السنين، على تنسيق هذا العمل.
    Biennial report of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection UN تقرير يقدم كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية
    3. Requests the Executive Director to consider, in cooperation with the heads of the other sponsor organizations of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection, how that Group might most effectively contribute to the task. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية، بالتعاون مع رؤساء المنظمات اﻷخرى الراعية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري، أن تنظر في كيفية مساهمة الفريق بأقصى فعالية في هذه المهمة.
    This included discussion of a number of joint initiatives that in the Subcommittee’s view were satisfactorily developing, for example, the Global Ocean Observing System (GOOS) and the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP). UN وشمل ذلك مناقشة عدد من المبادرات المشتركة التي رأت اللجنة الفرعية أنها تتطور بصورة مرضية كالنظام العالمي لرصد المحيطات وفريق الخبراء المشترك المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية.
    Other examples include the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility. UN ومن الأمثلة الأخرى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    332. With regard to new and emerging issues, the Joint Group of Experts discussed the issue of " biomagnification " , which occurs when persistent organic pollutants accumulate through the food chain of top predators. UN 332 - وفيما يتعلق بما استجد أو برز من مسائل، ناقش فريق الخبراء المشترك مسألة " التضخم الأحيائي " الذي يحدث عندما تتراكم الملوثات العضوية الثابتة عبر السلسلة الغذائية للحيوانات المفترسة العليا.
    the Joint Group of Experts highlighted the fact that the impact of food contaminants on human health and concerns for food security had increased the urgency of addressing this issue. UN وأكد فريق الخبراء المشترك أن تأثير الملوثات الغذائية على صحة الإنسان، والشواغل المتعلقة بالأمن الغذائي قد زادت من الحاجة الملحة إلى معالجة هذه المسألة.
    the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection and WMO both proposed to contribute to such studies. UN وعرض فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية المساهمة في هذه الدراسات.
    22. the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) is another example of an assessment process. UN ٢٢ - ويشكل فريق الخبراء المشترك المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية مثالا آخر ﻵلية التقييم.
    (i) Recurrent publications: Bibliography of the Law of the Sea; biennial Report of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; Law of the Sea Bulletin; Practice of States; UN ' 1` المنشورات المتكررة: ثبت مراجع قانون البحار؛ وتقرير كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛ ونشرة قانون البحار؛ وممارسات الدول؛
    328. The topic “Matters of particular concern regarding degradation of the marine environment” is considered by the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) as part of its regular agenda. UN ٣٢٨ - ينظر فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري في موضوع " المسائل التي تستدعي اهتماما خاصا فيما يتعلق بتدهور البيئة البحرية " ، بوصفه جزءا من جدول أعماله العادي.
    In particular, the Global Ocean Observing System should be fully implemented, and the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection should be supported. UN وينبغي بوجه خــاص التنفيذ الكامـــل للنظام العالمي لرصد المحيطات، ودعم فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    The Agency support aims in particular to strengthen the network of the Joint Group of Experts by increasing the number of developing country experts participating in its activities. UN ويهدف الدعم الذي تقدمه الوكالة خاصة إلى تعزيز شبكة فريق الخبراء المشترك عبر زيادة عدد الخبراء من البلدان النامية المشاركين في أنشطته.
    In that regard, the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection had indicated that it was prepared to provide experts for the survey and organize a workshop. UN وفي هذا الصدد، ذكر فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية أنه على استعداد لتوفير الخبراء للدراسة الاستقصائية وتنظيم حلقة عمل.
    (i) Recurrent publications: Bibliography of the Law of the Sea; biennial Report of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; Law of the Sea Bulletin; Practice of States; UN ' 1` المنشورات المتكررة: ثبت مراجع قانون البحار؛ وتقرير يقدم كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛ ونشرة قانون البحار؛ وممارسات الدول؛
    It was suggested by some delegations that the roles of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO could also be enhanced in this area, for example to carry out targeted research for policymakers. UN كما اقترح بعض الوفود إمكان تعزيز دوري فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في هذا المجال، من خلال إجراء بحوث موجهة لصناع السياسات على سبيل المثال.
    the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection, established in 1969 as a mechanism for coordination and collaboration, advises the United Nations system on the scientific aspects of marine environmental protection. UN يقوم فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، الذي أُنشئ في عام 1969 بوصفه آلية للتنسيق والتعاون، بإسداء المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن الجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    Three of these organizations (marked *) are sponsors of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and are therefore already concerned with marine scientific work. UN وثلاث من هذه المنظمات (ويُشار إليها بالعلامة *) هي منظمات راعية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية()، وبناء على ذلك فهي تُعنى بالفعل بالعمل العلمي البحري.
    97. Encourages the sponsoring organizations of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection to continue to support and provide the necessary assistance to the process of restructuring the Group of Experts; UN 97 - تشجع المنظمات الراعية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية على مواصلة دعمها وتقديم المساعدة اللازمة لعملية إعادة تشكيل فريق الخبراء؛ سادس عشر
    245. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea participates in the meetings of: UN-Oceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system; the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; and ad hoc oceans-related inter-agency groups/mechanisms. UN 245 - تشارك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الاجتماعات التالية: شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وهي آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛ والفرق/الآليات المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more