"the joint parliamentary" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانية المشتركة
        
    This approach was supported at the time by the Joint Parliamentary Committee on Human Rights and was endorsed by Parliament, which passed the legislation. UN وقد أيدت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان هذا النهج في ذلك الحين وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    This approach was supported at the time by the Joint Parliamentary Committee on Human Rights and was endorsed by Parliament, which passed the legislation. UN وهذا النهج أيَّدته في ذلك الحين اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    This approach was supported at the time by the Joint Parliamentary Committee on Human Rights and was endorsed by Parliament, which passed the legislation. UN وقد أيدت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان هذا النهج في ذلك الحين وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    It would not be appropriate for me to project or predict what the outcome of the deliberations of the Joint Parliamentary Select Committee will be. UN وليس من الملائم بالنسبة لي أن أتوقع أو أتنبأ بنتائج المناقشات فــــي لجنة الاختيار البرلمانية المشتركة.
    the Joint Parliamentary Commission shall be the representative organ of the Parliaments of the States Parties within MERCOSUR. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي الهيئة الممثلة لبرلمانات الدول اﻷطراف داخل إطار السوق المشتركة للجنوب.
    the Joint Parliamentary Commission shall consist of an equal number of parliamentarians representing each of the States Parties. UN تتألف اللجنة البرلمانية المشتركة من عدد متساو من البرلمانيين الممثلين للدول اﻷطراف.
    Members of the Joint Parliamentary Commission shall be appointed by their respective national Parliaments, according to their own internal procedures. UN يعين أعضاء اللجنة البرلمانية المشتركة كل برلمان وطني مختص، وفقا لاجراءاته الداخلية.
    the Joint Parliamentary Commission shall transmit recommendations to the Council of the Common Market through the Common Market Group. UN تحيل اللجنة البرلمانية المشتركة توصيات الى مجلس السوق المشتركة عن طريق جهاز السوق المشتركة.
    the Joint Parliamentary Commission shall adopt its rules of procedure. UN تعتمد اللجنة البرلمانية المشتركة نظامها الداخلي.
    the Joint Parliamentary Committee on Empowerment of Women, apart from monitoring the application of gender equality principles in all legislation, works to ensure that legislation in India is gender responsive. UN وتعمل اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بتمكين المرأة، زيادة على رصد تطبيق مبادئ المساواة بين الجنسين في كل التشريعات، على ضمان مراعاة التشريعات في الهند للاعتبارات الجنسانية.
    The Committee requests the State party, in accordance with the provisions of article 9, paragraph 1, of the Convention, to transmit the report of the Joint Parliamentary Committee's inquiry to the Committee when it is tabled. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، أن تحيل تقرير لجنة التحقيق البرلمانية المشتركة إلى اللجنة عندما يقدَّم ذلك التقرير.
    The Committee requests the State party, in accordance with the provisions of article 9, paragraph 1, of the Convention, to transmit the report of the Joint Parliamentary Committee's inquiry to the Committee when it is tabled. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، أن تحيل تقرير لجنة التحقيق البرلمانية المشتركة إلى اللجنة عندما يقدَّم ذلك التقرير.
    She was also Member of the Joint Parliamentary Committee against Mafia. 2001: appointed by the Major of Milan as responsible for Social and Gender Policies of the City Council of Milan. UN وكانت أيضا عضوا في اللجنة البرلمانية المشتركة لمكافحة المافيا. 2001: عيّنها محافظ ميلانو مسؤولة عن السياسات الاجتماعية والجنسانية في مجلس مدينة ميلانو.
    1995-1997 Member of the Joint Parliamentary Select Committee on the Review of the 1990 Constitution. UN 1995-1997: عضو اللجنة البرلمانية المشتركة المحدودة العضوية المعنية بمراجعة دستور عام 1990.
    1997-1999 Member of the Joint Parliamentary Select Committee on the Agricultural Land and Tenants Act. UN 1997-1999: عضو اللجنة البرلمانية المشتركة المحدودة العضوية المعنية بقانون مالكي ومستأجري الأراضي الزراعية.
    the Joint Parliamentary Commission UN اللجنة البرلمانية المشتركة
    the Joint Parliamentary Commission shall seek to expedite the corresponding internal procedures in the States Parties for the early entry into force of rules issued by the MERCOSUR organs provided for in article 2 of this Protocol. UN تسعى اللجنة البرلمانية المشتركة الى استعجال الاجراءات الداخلية المناظرة في الدول اﻷطراف من أجل التنفيذ السريع للقواعد المنبثقة عن هيئات السوق المشتركة للجنوب المشار إليها في المادة ٢ من هذا البروتوكول.
    99. Rapporteurs appointed by the Joint Parliamentary Assembly should prepare an annual report on the implementation of its resolution on CAAC, which should focus on monitoring and compliance. UN 99- ينبغي للمقررين الذين عينتهم الجمعية البرلمانية المشتركة إعداد تقرير سنوي عن تنفيذ قرارها بشأن الأطفال والنزاع المسلح، مع التركيز على الرصد والامتثال.
    100. The annual session of the Joint Parliamentary Assembly should review implementation of its resolution, based on the report of its rapporteurs and the annual United Nations monitoring report. UN 100- وينبغي للدورة السنوية للجمعية البرلمانية المشتركة استعراض تنفيذ قرارها، استناداً إلى تقرير مقرريها وتقرير الأمم المتحدة السنوي عن الرصد.
    In the course of going through Parliament, most Bills are considered by the Joint Parliamentary Committee on Human Rights, which may make proposals on how a Bill can be made more consistent with the Convention or with other human rights instruments. UN وفي أثناء عرض مشاريع القوانين على البرلمان، تنظر اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان في معظمها ويمكنها تقديم اقتراحات بشأن كيفية زيادة الاتساق بين المشروع والاتفاقية أو غيرها من صكوك حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more