"the joint united nations information committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام
        
    • ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
        
    • للجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
        
    • لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • لجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
        
    • ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لشؤون اﻹعلام
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة للمعلومات
        
    • فريق الأمم المتحدة للاتصالات
        
    Recommendation II. Autonomous status should again be given to the secretariat of the Joint United Nations Information Committee UN التوصية الثانية: ينبغي أن تحظى أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة من جديد بمركز مستقل ذاتيا.
    Communication is both bilateral and through the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) of the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وتجري الاتصالات على الصعيد الثنائي وعبر لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    It welcomed the focus by the Joint United Nations Information Committee on issues that spoke to people's needs. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بتركيز اهتمام لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة على قضايا تخص احتياجات الشعوب.
    the Joint United Nations Information Committee will also continue to promote women's advancement through its activities. UN كما ستواصل لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام الدعوة إلى النهوض بالمرأة عن طريق ما تضطلع به من أنشطة.
    It also provides secretariat services to the Committee on Information, the Joint United Nations Information Committee and the Publications Board. UN وهو يقدم أيضا خدمات اﻷمانة إلى لجنة اﻹعلام، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    In this regard, inter-agency cooperation and the work of the Joint United Nations Information Committee have gained a pivotal new dimension. UN وفي هذا الصدد، اكتسب التعاون بين الوكالات وعمل لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة بعدا محوريا جديدا.
    Proposals for inter-agency activities on issues related to the Conference were also made to the Joint United Nations Information Committee (JUNIC). UN ووضعت في متناول لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة المقترحات المتعلقة باﻷنشطة المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمؤتمر.
    Activities of the Joint United Nations Information Committee UN أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
    It was submitted to the members of the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) at its annual meeting in July 1994. UN وقُدمت هذه الاستراتجية الى أعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة في اجتماعها السنوي، في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤.
    As secretariat to the Joint United Nations Information Committee, the Department also promotes system-wide information activities in the field of human rights. UN كما تتولى إدارة اﻹعلام، بوصفها أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة تعزيز أنشطة اﻹعلام في ميدان حقوق الانسان على نطاق المنظومة.
    Activities of the Joint United Nations Information Committee UN أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
    It had also participated in the new communications group and the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) and had served as moderator of a panel on human rights education held within the framework of the annual conference of non-governmental organizations and the Department of Public Information. UN وقد اشتركت أيضا في فريق الاتصالات الجديد وفي لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة وعملت كوسيط لفريق معني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عقد في إطار المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    Activities of the Joint United Nations Information Committee UN أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
    Activities of the Joint United Nations Information Committee UN أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
    Activities of the Joint United Nations Information Committee UN أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
    It has sought closer coordination through the Joint United Nations Information Committee. UN فقد توخّت تحقيق مزيد من التنسيق مع لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    They will also cover the costs of travel of the Under-Secretary-General and other staff members of his office to attend meetings of the Joint United Nations Information Committee. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة أيضا نفقات سفر وكيل اﻷمين العام وموظفي مكتبه اﻵخرين لحضور اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    They will also cover the costs of travel of the Under-Secretary-General and other staff members of his office to attend meetings of the Joint United Nations Information Committee. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة أيضا نفقات سفر وكيل اﻷمين العام وموظفي مكتبه اﻵخرين لحضور اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    It also provides secretariat services to the Committee on Information, the Joint United Nations Information Committee and the Publications Board. UN وهو يقدم أيضا خدمات اﻷمانة العامة الى لجنة اﻹعلام، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    It contained the revised terms of reference of the Joint United Nations Information Committee, which revitalized its role as the essential instrument of inter-agency coordination and cooperation in the field of public information. UN وتضمن المقرر الاختصاصات المنقحة للجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة التي أعادت تنشيط دورها بوصفها اﻷداة اﻷساسية للتنسيق والتعاون بين الوكالات في ميدان اﻹعلام.
    Several speakers noted the success of cooperation of the Joint United Nations Information Committee on this ground-breaking Conference. UN ولاحظ عدة متكلمين نجاح ما أبدته لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة من تعاون بشأن هذا المؤتمر الريادي.
    the Joint United Nations Information Committee has developed into a decision-oriented body with regard to practical issues of common project implementation, the use of new technologies and the better sharing of resources. UN وقد تطورت لجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة لتصبح هيئة موجهة لاتخاذ قرارات فيما يتعلق بالقضايا العملية من تنفيذ المشاريع المشتركة، واستخدام تكنولوجيات جديدة وتقاسم الموارد بصورة أفضل.
    13.50 The estimated amount of $21,700 relates to participation of staff in partners meetings for best practices and indicators and attendance at the Joint United Nations Information Committee. UN ٣١-٠٥ تتصل القيمة المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ١٢ دولار بمشاركة الموظفين في اجتماعات الشركاء من أجل أفضل الممارسات والمؤشرات وحضور لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة للمعلومات.
    The Department also plays a leading role in the new mechanism for inter-agency coordination in the field of public information and communications, the United Nations Communications Group, which replaces the Joint United Nations Information Committee, and for which DPI provides the secretariat. UN وتضطلع الإدارة أيضا بدور رائد في عمل الآلية الجديدة للتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الإعلام والاتصالات، وفي عمل فريق الأمم المتحدة للاتصالات وهي الآلية التي تحل محل لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام والتي توفر لها إدارة الإعلام خدمات الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more