"the jordanian national commission for" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون
        
    • للجنة الوطنية الأردنية لشؤون
        
    • واللجنة الوطنية الأردنية لشؤون
        
    • المجلس الوطني لشؤون
        
    the Jordanian National Commission for Women (JNCW) was responsible for preparing the report, which addresses the matters outlined below: UN وتولت اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة عملية إعداد هذا التقرير الذي يتضمن:
    However, the Jordanian National Commission for Women was lobbying the Government to consider the issue. UN غير أن اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة تشجع الحكومة على النظر في المسألة.
    The Complaints Bureau of the Jordanian National Commission for Women is drawing up a questionnaire for Jordanian women married to non-Jordanians to identify the difficulties that they face and the assistance and facilities that could be provided. UN وفي هذا المجال يعمل مكتب الشكاوى في اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة على إعداد استمارة للأردنيات المتزوجات من أجانب لرصد الصعوبات التي تواجههن وللمساعدة وتقديم التسهيلات الممكنة.
    Value (JD) of State budget allocations to the Jordanian National Commission for Women UN قيمة المخصصات بالدينار من موازنة الدولة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة
    Study presented to the Jordanian National Commission for Women UN دراسة مقدمة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة.
    Organizations that participated with the Jordanian National Commission for Women in the preparation of the fifth periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الجهات المشاركة مع اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة في إعداد التقرير الدوري الخامس لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    He agreed that it would be beneficial to elaborate a specific law on women's rights and would discuss the idea with the Jordanian National Commission for Women and other concerned parties. UN وقال إنه متفق على أنه من المفيد وضع قانون خاص بحقوق المرأة ومناقشة الفكرة مع اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة وغيرها من الأطراف المعنية.
    51. the Jordanian National Commission for Women was established as a means of furthering the elimination of discrimination against women by any person or organization. UN 51- للمساهمة في القضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو مؤسسة فقد أسست اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة:
    Official communications received by the Jordanian National Commission for Women during the preparation of the fifth report of the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN الكتب الرسمية التي وردت إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة في إطار إعداد التقرير الخامس لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    In that connection, she would appreciate concrete information about the findings of the study recently conducted by the Jordanian National Commission for Women on its structure and the development of an alternative structure that would be better adapted to evolving national conditions, and the mandate, functions, role and powers that were envisaged for it. UN وفي هذا الصدد، فإنها تريد الحصول على معلومات ملموسة عن نتائج الدراسة التي أجرتها مؤخرا اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بشأن هيكلها التنظيمي وتطوير هيكل بديل يتلاءم بشكل أفضل مع الظروف الوطنية المتغيرة، والولاية والمهام والدور والسلطات التي يُعتزم منحها إياها.
    Sabbagh, Amal (2004), " Women in Jordanian political discourse, " a paper presented to the Jordanian National Commission for Women UN الصباغ، أمل (2004) المرأة في الخطاب الحزبي الأردني ورقة مقدمة إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة
    National machinery for the advancement of women, namely the Jordanian National Commission for Women, chaired by Princess Basma bint Talal, had been established with extensive tasks, including development of legislative proposals and of policies to eliminate discrimination against women. UN وأشارت إلى إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، وهي اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، التي ترأسها الأميرة بسمة بنت طلال، وتكليفها بمهام واسعة النطاق تشمل وضع المقترحات التشريعية والسياسات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    National machinery for the advancement of women, namely the Jordanian National Commission for Women, chaired by Princess Basma bint Talal, had been established with extensive tasks, including development of legislative proposals and of policies to eliminate discrimination against women. UN وأشارت إلى إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، وهي اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، التي ترأسها الأميرة بسمة بنت طلال، وتكليفها بمهام واسعة النطاق تشمل وضع المقترحات التشريعية والسياسات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In Jordan, UN-Women contributed through its advocacy initiative in cooperation with the Jordanian National Commission for Women and others to amend the 2010 Labour Law and ensure pay equity for women and a decent work environment to improve gender equality and women's empowerment in the workplace. UN وفي الأردن، ساهمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة من خلال مبادرتها للدعوة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة وجهات أخرى، في تعديل قانون العمل لعام 2010، وضمان المساواة في الأجر للمرأة وتوفير بيئة عمل لائقة من أجل تحسين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مكان العمل.
    She also met with judges at the Court of Cassation, the president of the National Centre for Human Rights (NCHR), the Ombudsperson, and representatives of the National Council for Family Affairs (NCFA) and the Jordanian National Commission for Women (JNCW), including its patron, Princess Basma Bint Talal. UN والتقت أيضاً مع قضاة في محكمة النقض، ورئيس المركز الوطني لحقوق الإنسان، وأمين المظالم، وممثلين عن المجلس الوطني لشؤون الأسرة، وممثلين عن اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، بينهم رئيسة اللجنة، الأميرة بسمة بنت طلال.
    The appointment of Ms. Khader as Secretary-General of the Jordanian National Commission for Women demonstrated the Government's commitment in that regard. UN وإن تعيين السيدة خضر أمينة عامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة برهان على التزام الحكومة في هذا الصدد.
    153. The Committee commends the Government of Jordan for sending a high-level delegation headed by the Secretary-General of the Jordanian National Commission for Women, which established a constructive, open and sincere dialogue with the members of the Committee. UN 153 - وتشيد اللجنة بحكومة الأردن لإيفاد وفد رفيع المستوى برئاسة الأمينة العامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، أقام حوارا بناء وصريحا ومخلصا مع أعضاء اللجنة.
    153. The Committee commends the Government of Jordan for sending a high-level delegation headed by the Secretary-General of the Jordanian National Commission for Women, which established a constructive, open and sincere dialogue with the members of the Committee. UN 153 - وتشيد اللجنة بحكومة الأردن لإيفاد وفد رفيع المستوى برئاسة الأمينة العامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، أقام حوارا بناء وصريحا ومخلصا مع أعضاء اللجنة.
    27. Ms. Khader (Jordan) said that the legal framework of the Jordanian National Commission for Women was currently being revised and that a system for receiving and investigating complaints had been established. UN 27 - السيدة خضر (الأردن): قالت إنه يجري تنقيح الإطار القانوني للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، كما يتم تنقيح نظام تلقي الشكاوى والتحقيق فيها.
    With a view to enhancing parliament's role in implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, a monitoring group, consisting of members of the House of Representatives and of the Jordanian National Commission for Women, reviewed domestic laws to identify articles discriminated against women. UN كما أن فريق المتابعة المشكل من مجلس النواب واللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، عمل على مراجعة التشريعات الوطنية لرصد المواد التي تشكل تمييزاً ضد المرأة، تعزيزاً لدور البرلمان في تطبيق الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more