"the jpos" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • للموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • الموظف الفني المبتدئ
        
    • بالموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • على الموظفين المبتدئين
        
    • حققوه
        
    • التي يواجهها الموظفون الفنيون المبتدئون
        
    • للموظفين المبتدئين
        
    This has resulted in the disappearance of most of the earlier, frequently seen, significant differences between the JPOs of different organizations working at the same duty stations. UN ونتيجةً لذلك، انتهت معظم الفوارق الكبيرة التي عادة ما كانت تُلاحظ في السابق بين الموظفين الفنيين المبتدئين العاملين لمنظمات مختلفة في مركز العمل نفسه.
    This has resulted in the disappearance of most of the earlier, frequently seen, significant differences between the JPOs of different organizations working at the same duty stations. UN ونتيجةً لذلك، انتهت معظم الفوارق الكبيرة التي عادة ما كانت تُلاحظ في السابق بين الموظفين الفنيين المبتدئين العاملين لمنظمات مختلفة في مركز العمل نفسه.
    the JPOs funded by these two countries, however, did not join the organization until early 2003. UN على أن الموظفين الفنيين المبتدئين الذين يمولهم هذان البلدان لم ينضموا إلى المنظمة حتى أوائل عام 2003.
    The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    the JPOs are considered staff members and are subject to staff rules and regulations, but the donor countries cover all the costs associated with the work and training programme of the JPOs, including the administrative and support costs of the organizations. UN ويعد الموظفون الفنيون المبتدئون موظفين كاملي الأهلية ويخضعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، غير أن البلدان المانحة تغطي جميع التكاليف المرتبطة بعمل الموظفين الفنيين المبتدئين وتدريبهم، بما في ذلك ما يترتب بالنسبة للمنظمات من تكاليف إدارية وتكاليف دعم.
    The organizations unanimously confirmed the very high quality of the JPOs. UN 21- وأجمعت المنظمات على تأكيد المستوى الرفيع لنوعية الموظفين الفنيين المبتدئين.
    However, the line managers and regional officers interviewed stated without any hesitation that the contribution of the JPOs is significant at the micro level. UN إلا أن المديرين التنفيذيين والموظفين الإقليميين الذين شملتهم المقابلات ذكروا دون أي تردد أن مساهمة الموظفين الفنيين المبتدئين مساهمة لا يُستهان به على المستوى الجزئي.
    These have helped to significantly improve the communication between the donors and the organizations in the planning of the programmes, selection of candidates, supervision, and to administer the JPOs' contracts and entitlements. UN وقد ساعدت إلى حد كبير في تحسين الاتصال بين الجهات المانحة والمنظمات فيما يتعلق بتخطيط البرامج واختيار المرشحين والإشراف وتنفيذ عقود ومستحقات الموظفين الفنيين المبتدئين.
    This is also connected with the changing nature of the programmes and the composition of the JPOs. UN 82- ويتعلق هذا الأمر أيضاً بتغير طابع البرامج وتركيبة الموظفين الفنيين المبتدئين.
    It was the Inspectors' experience that neither the JPOs nor the human resources services of the organizations have information on the opportunities in the other organizations of the system in that regard. UN ولاحظ المفتشون أن الموظفين الفنيين المبتدئين ودوائر الموارد البشرية في المنظمات لم يكونوا على علم بالفرص المتاحة في هذا الصدد في المنظمات الأخرى التابعة للمنظومة.
    The Inspectors learnt that from the JPOs point of view, there is an increased demand to get more duty station-related practical information before their departure, particularly in the case of field assignments. UN وعلم المفتشون بأن الموظفين الفنيين المبتدئين يولون اهتماماً متزايداً لمسألة الحصول على معلومات عملية متعلقة بمركز العمل قبل الالتحاق به، لا سيما في حالة الانتدابات الميدانية.
    the JPOs are considered staff members and are subject to staff rules and regulations, but the donor countries cover all the costs associated with the work and training programme of the JPOs, including the administrative and support costs of the organizations. UN ويعد الموظفون الفنيون المبتدئون موظفين كاملي الأهلية ويخضعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، غير أن البلدان المانحة تغطي جميع التكاليف المرتبطة بعمل الموظفين الفنيين المبتدئين وتدريبهم، بما في ذلك ما يترتب بالنسبة للمنظمات من تكاليف إدارية وتكاليف دعم.
    The organizations undertake that the programmes, besides the normal everyday participation in the work of the organizations, also contain well-designed learning and training elements for the JPOs. UN وتتعهد المنظمات بأن تتضمن البرامج، إلى جانب المشاركة اليومية الاعتيادية في أعمالها، عناصر تعليمية وتدريبية جيدة التصميم للموظفين الفنيين المبتدئين.
    The overall purpose of the courses organized by the donor countries is to ensure the quick integration of the JPOs into their respective organization. UN 108- والهدف العام من تنظيم البلدان المانحة هذه الدورات هو ضمان اندماج سريع للموظفين الفنيين المبتدئين في منظماتهم.
    The organizations undertake that the programmes, besides the normal everyday participation in the work of the organizations, also contain well-designed learning and training elements for the JPOs. UN وتتعهد المنظمات بأن تتضمن البرامج، إلى جانب المشاركة اليومية الاعتيادية في أعمالها، عناصر تعليمية وتدريبية جيدة التصميم للموظفين الفنيين المبتدئين.
    In any event, it is also important that any changes or updating of the TOR are carried out in consultation with the JPOs. UN وعلى العموم، من الأهمية بمكان أيضاً أن يجري تغيير أو تحديث الاختصاصات بالتشاور مع الموظف الفني المبتدئ.
    The donors or other United Nations organizations should use the JPOs working in human resources to better support this work. UN وينبغي أن يستعين المانحون أو منظمات الأمم المتحدة بالموظفين الفنيين المبتدئين العاملين في مجال الموارد البشرية من أجل تحسين دعم هذا العمل.
    During the last few years, significant achievements have been made in the harmonization of the eligibility criteria, application of standard job descriptions, guidelines for supervisory activity of the JPOs and in the preparation of the cost estimates of JPO posts, and the harmonization of conditions of service. UN 74- وخلال السنوات القليلة الماضية، تحققت إنجازات كبيرة في مجال تنسيق معايير التأهل وتطبيق التوصيفات القياسية للوظائف ووضع المبادئ التوجيهية لأنشطة الإشراف على الموظفين المبتدئين وتقدير تكاليف هذه الوظائف وتنسيق شروط الخدمة.
    Sometimes this expectation is encouraged by the immediate supervisors, due to the overall very positive experience of the work of the JPOs. UN وفي بعض الأحيان يكون المشرفون المباشرون وراء التشجيع على وجود هذه التوقعات لدى الموظفين الفنيين نظرا للنجاح الكبير الذي حققوه خلال تجربتهم الإيجابية في العمل.
    In all other organizations, the documents made available for the Inspectors are formulated with an emphasis on operational or administrative management issues, or simply give general information to the JPOs themselves. UN أما الوثائق التي قُدمت للمفتشين من جميع المنظمات الأخرى فقد صيغت بطريقة تركز على مسائل تتعلق بالإشراف على التنفيذ أو الإدارة، أو تقدم مجرد معلومات عامة للموظفين المبتدئين أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more