"the juba peace" - Translation from English to Arabic

    • السلام في جوبا
        
    • جوبا للسلام
        
    For example, OHCHR Uganda provided funding and technical assistance to civil society organizations in northern Uganda for the publication of a position paper during the Juba peace talks. UN فقد قدم المكتب، على سبيل المثال، التمويل والمساعدة التقنية إلى منظمات المجتمع المدني في شمال البلد لنشر بيان بشأن موقفه أثناء محادثات السلام في جوبا.
    In July 2006, the Government of Southern Sudan, with support from the international community, launched the Juba peace Process. UN وفي تموز/يوليه 2006، أطلقت حكومة جنوب السودان، بدعم من المجتمع الدولي، عملية السلام في جوبا.
    7. In July 2006, the Government of Southern Sudan, with support from the international community, launched the Juba peace Process. UN 7 - وفي تموز/يوليه 2006، أطلقت حكومة جنوب السودان، بدعم من المجتمع الدولي، عملية السلام في جوبا.
    He highlighted the progress made by the parties of the Juba peace process to date and stressed that a unique opportunity had been created for the parties to sign the final peace agreement. UN وأبرز التقدم الذي أحرزه الطرفان في عملية جوبا للسلام حتى ذلك التاريخ، وأكد أن هناك فرصة فريدة متاحة للطرفين من أجل توقيع اتفاق سلام نهائي.
    101. the Juba peace process is at a serious, challenging stage that may trigger additional obstacles. UN 101 - ووصلت عملية جوبا للسلام إلى مرحلة تمثل تحديا جديا قد يثير عقبات إضافية.
    In those conclusions, the Working Group recommended that my Special Envoy for the Lord's Resistance Army (LRA)-affected areas transmit the message of the Chairman of the Working Group to the head of the LRA delegation to the Juba peace talks. UN وفي تلك الاستنتاجات، أوصى الفريق العامل بأن يقوم مبعوثي الخاص إلى المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة بنقل رسالة رئيس الفريق العامل إلى رئيس وفد جيش الرب للمقاومة إلى محادثات السلام في جوبا.
    Uganda called on the United Nations and the international community to compel LRA immediately to release children who were still being held more than a year after the Juba peace talks. UN وقالت إن أوغندا تدعو الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لإرغام جيش الرب للمقاومه على الإفراج الفوري عن الأطفال الذين ما زالوا محتجزين منذ أكثر من سنة بعد محادثات السلام في جوبا.
    For that reason, my country is following developments in the Juba peace process and hopes that the humanitarian and development needs in northern Uganda will be met in accordance with the comments made by that country's Minister for Foreign Affairs and Defence. UN ولذلك السبب، يتابع بلدي التطورات في عملية السلام في جوبا ويأمل أن تتم تلبية احتياجات التنمية البشرية والإنمائية في شمال أوغندا وفقا للملاحظات التي تقدم بها وزير خارجية ودفاع ذلك البلد.
    MONUC and UNMIS continue to provide logistical and security support to the Juba peace process within their current mandates and capabilities. UN وما زالت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان تقدمان الدعم اللوجستي والأمني إلى عملية السلام في جوبا ضمن حدود ولايتيهما الحاليتين وإمكانياتهما.
    Objective: To maintain the Juba peace talks on track and facilitate the successful completion of a comprehensive peace agreement between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army and the establishment of a regional follow-up mechanism. UN الهدف: المحافظة على مسار محادثات السلام في جوبا وتيسير النجاح في إبرام اتفاق سلام شامل بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة وإنشاء آلية متابعة إقليمية.
    To represent their Government's during the Juba peace Process UN لتمثيل حكوماتهم في عملية السلام في جوبا
    On 20 June, the Special Envoy of the Secretary-General, Joaquim Chissano, briefed the Council on the recent setbacks with the Juba peace process. UN في 20 حزيران/يونيه، أحاط المبعوث الخاص للأمين العام، جواكيم شيسانو، المجلس بشأن الانتكاسات الأخيرة التي رافقت عملية السلام في جوبا.
    11. The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council address a message to the head of the LRA delegation to the Juba peace talks through a public statement by the Chairman of the Working Group to be transmitted by the Special Envoy for the LRA-affected areas: UN 11 - وافق الفريق العامل على التوصية بأن يوجه رئيس مجلس الأمن رسالة إلى رئيس وفد جيش الرب للمقاومة إلى محادثات السلام في جوبا عن طريق بيان عام يصدره رئيس الفريق العامل وينقله المبعوث الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة:
    6. As the Juba peace process is at a very challenging stage, which requires sustained and focused diplomatic and financial efforts, the Secretary-General decided in May 2007 to enhance the Special Envoy's facilitation efforts by establishing a unit in Juba to closely follow the peace talks. UN 6 - ولما كانت عملية السلام في جوبا تمر بمرحلة شديدة التحدي، تستلزم بذل جهود دبلوماسية ومالية مطردة ومركزة، فقد قرر الأمين العام، في أيار/مايو 2007، تعزيز جهود التيسير عن طريق إنشاء وحدة في جوبا غرضها مراقبة محادثات السلام عن كثب.
    (a) Successful completion of the Juba peace talks UN (أ) إكمال محادثات السلام في جوبا بنجاح
    18. The Political Affairs Officer (P-3) would be responsible for monitoring and analysing political, security and regional developments in connection with the Juba peace process. UN 18 - سيكون موظف الشؤون السياسية (ف -3) مسؤولا عن رصد وتحليل التطورات السياسية والأمنية والإقليمية فيما يتعلق بعملية السلام في جوبا.
    28. Considerable progress had been made since the start of the Juba peace talks. UN 28 - وواصل حديثه قائلا إن تقدماً ملحوظا أحرز منذ بداية محادثات جوبا للسلام.
    He stressed that the Juba peace talks between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army represented the best hope ever of bringing the cruel conflict to an end. UN وشدد وكيل الأمين العام على أن محادثات جوبا للسلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة تمثل أفضل أمل على الإطلاق في إنهاء النزاع العنيف.
    Message to the head of the Lord's Resistance Army delegation to the Juba peace talks through a public statement by the Chairman of the Working Group to be transmitted by the Special Envoy for the areas affected by the Lord's Resistance Army UN رسالة موجهة إلى رئيس وفد جيش ' ' الرب`` للمقاومة إلى محادثات جوبا للسلام من خلال بيان عام لرئيس الفريق العامل ينقله المبعوث الخاص للمناطق المتضررة من أعمال جيش ' ' الرب`` للمقاومة
    10. Since his appointment on 1 December 2006, the Special Envoy of the Secretary-General for the LRAaffected areas had played an important role in the Juba peace talks. UN 10 - وتابع يقول إنه منذ تعيين المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، قام المبعوث بدور هام في محادثات جوبا للسلام.
    100. The Secretary-General, through his Special Envoy for the Lord's Resistance Army-affected areas, was to be commended on the important role that he had played in the Juba peace talks between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army. UN 100 - وينبغي الإشادة بالأمين العام، من خلال مبعوثه الخاص إلى المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، للدور الهام الذي قام به في محادثات جوبا للسلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more