"the judicial field" - Translation from English to Arabic

    • المجال القضائي
        
    • الميدان القضائي
        
    • ميدان القضاء
        
    Such treatment of actors in the judicial field undermined the rule of law, democracy and the credibility of the United Nations special procedures. UN وأشارت إلى أن معاملة الأفراد العاملين في المجال القضائي على هذا النحو يخل بحكم القانون والديمقراطية وموثوقية الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    His Government was committed to contributing to all the efforts being undertaken in the judicial field. UN والحكومة النرويجية على استعداد كامل للمشاركة في جميع هذه الجهود المبذولة في المجال القضائي.
    ON THE INTERNATIONAL ISLAMIC COURT OF JUSTICE AND COOPERATION AMONG ISLAMIC STATES IN the judicial field UN بشأن محكمة العدل الإسلامية الدولية والتعاون بين الدول الإسلامية في المجال القضائي
    Efforts are also being made in the judicial field. UN ويجري أيضا بذل الجهود في الميدان القضائي.
    10. Interaction in the judicial field has been particularly strong. UN 10 - وكان التفاعل في الميدان القضائي قويا للغاية.
    We cannot counter sophisticated international organized crime by simply developing national or bilateral strategies. We require a comprehensive, multilateral effort that focuses on legislative cooperation; coordinated initiatives; the exchange of intelligence information; a sufficient commitment of financial and human resources; cooperation in the judicial field; and, perhaps most important, strong political will. UN إننا لا نستطيع أن نواجه الجريمة الدولية المنظمة المتطورة بمجرد وضع استراتيجيات وطنية أو ثنائية، إنما تلزمنا جهود شاملة ومتعددة اﻷطراف تقوم على التعاون من جانب السلطات التشريعية، والمبادرات المنسقة؛ وتبادل المعلومات التي تتوفر لدى أجهزة استقاء المعلومات وتخصيص الموارد المالية والبشرية الكامنة، والتعاون في ميدان القضاء وربما اﻷهم من ذلك اﻹرادة السياسية القوية.
    INTERNATIONAL ISLAMIC COURT OF JUSTICE AND COOPERATION AMONG ISLAMIC STATES IN the judicial field UN بشأن محكمة العدل الإسلامية الدولية والتعاون بين الدول الإسلامية في المجال القضائي
    The initiatives were particularly welcomed in the judicial field as a potential means of reducing the caseloads of overburdened courts. UN ولقيت هذه المبادرات ترحيبا خاصا في المجال القضائي بوصفها أداة يمكن بواسطتها خفض حجم القضايا التي تثقل كاهل المحاكم.
    85. China ensures implementation of human rights guarantees in the judicial field. UN 85- وتكفل الصين تنفيذ ضمانات حقوق الإنسان في المجال القضائي.
    40. The Office had a meeting with donors and NGOs active in the judicial field to discuss their efforts to strengthen the judicial system in the context of judicial reform. UN 40- وعقد المكتب اجتماعا مع الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية الناشطة في المجال القضائي لمناقشة الجهود التي بذلتها في سبيل تعزيز النظام القضائي في إطار إصلاح القضاء.
    Vehicles are essential in the judicial field. UN والسيارات ضرورية في المجال القضائي.
    1/30-LEG International Islamic Court of Justice and cooperation among Islamic States in the judicial field UN 1/30 - ق ن - بشأن محكمة العدل الإسلامية الدولية والتعاون بين الدول الإسلامية في المجال القضائي
    COOPERATION AMONG ISLAMIC STATES IN the judicial field UN الدول الإسلامية في المجال القضائي
    1/31-LEG International Islamic Court of Justice and cooperation among Islamic States in the judicial field UN قرار رقم 1/31 - ق ن بشأن محكمة العدل الإسلامية الدولية والتعاون بين الدول الإسلامية في المجال القضائي
    6. Calls on the Member States to consider promoting ways and means of cooperation among themselves in the judicial field and relevant research and studies. UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة؛
    6. Calls on the Member States to consider promoting ways and means of cooperation among themselves in the judicial field and relevant research and studies. UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة.
    6. Calls on the Member States to consider promoting ways and means of cooperation among themselves in the judicial field and relevant research and studies. UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة.
    The Special Representative encourages, in particular, the continued support of NGOs working in the judicial field. UN 70- ويشجع الممثل الخاص، بصفة خاصة، على مواصلة دعم المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان القضائي.
    - Invited Koki Odano, an officer of the UN High Commissioner for Refugees in Tokyo, as a speaker at the training seminar on international cooperation in the judicial field for the individual members of the JFBA (Tokyo, June 2000). UN :: دعا كوكي أوداتو، مسؤول تابع لمفوضية الأمم المتحدة للاجئين في طوكيو، كمتحدث في الدورة التدريبية المتعلقة بالتعاون الدولي في الميدان القضائي المنظمة لصالح فرادى الأعضاء في الاتحاد (طوكيو، حزيران/يونيه 2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more