"the judiciary of" - Translation from English to Arabic

    • الجهاز القضائي
        
    • الهيئة القضائية
        
    • جهاز القضاء في
        
    In this regard, the judiciary of the Union of Myanmar should undertake a series of measures which include: UN وفي هذا الصدد، يتعين على الجهاز القضائي لاتحاد ميانمار اتخاذ سلسلة من التدابير، تشمل ما يلي:
    These conclusions were endorsed by the judiciary of the State party, and the Government lifted the suspension on expulsions. UN وأيد هذه الاستنتاجات الجهاز القضائي بالدولة الطرف، فرفعت الحكومة تعليق عمليات الطرد.
    In the judiciary of Montenegro 45.8 per cent of holders of office are women. UN وفي الجهاز القضائي للجبل الأسود تشغل المرأة 45.8 في المائة من المناصب.
    1996-2000 Director, Landgericht Duisburg, Presiding Judge of Criminal Division of Appeal, supervising the judiciary of seven municipality courts. UN مدير Landgericht Duisburg، قاض رئيس في شعبة الاستئناف الجنائية، مشرف على الهيئة القضائية لسبع محاكم بلدية.
    In 2004, the judiciary of Guam was established as an independent branch of Government. UN وفي عام 2004، أُنشئت الهيئة القضائية لغوام بوصفها فرعا مستقلا من فروع الحكومة.
    In 2004, the judiciary of Guam was established as an independent branch of Government. UN وفي عام 2004، أُنشئت الهيئة القضائية لغوام بوصفها فرعا مستقلا من فروع الحكومة.
    Other examples of technical assistance relating to the judiciary include: assistance to the judiciary of Rwanda in October 2012 on the assessment of damages; and training of magistrates in Belize on strengthening the administration of justice in June 2011. UN ومن الأمثلة الأخرى على المساعدة التقنية فيما يخص جهاز القضاء المساعدة المقدمة إلى جهاز القضاء في رواندا في تشرين الأول/أكتوبر 2012 بشأن تقدير الأضرار؛ وتدريب قضاة الصلح في بليز في مجال تعزيز إقامة العدل في حزيران/يونيه 2011.
    It is therefore important that the judiciary of a Party to the Protocol is in a position to entertain claims for compensation. UN لذلك يصبح من الضروري أن يكون الجهاز القضائي لدى أطراف البروتوكول في وضع يمكنه من البت في طلبات التعويض.
    It is therefore important that the judiciary of a Party to the Protocol is in a position to entertain claims for compensation. UN لذلك يصبح من الضروري أن يكون الجهاز القضائي لدى أطراف البروتوكول في وضع يمكنه من البت في طلبات التعويض.
    It is therefore important that the judiciary of a Party to the Protocol is in a position to entertain claims for compensation. UN لذلك يصبح من الضروري أن يكون الجهاز القضائي لدى أطراف البروتوكول في وضع يمكنه من البت في طلبات التعويض.
    As per Section 105 of the Constitution, the judicial powers of the country are vested in the judiciary of which the Chief Justice shall be the Head. UN ووفقاً للمادة 105 من الدستور، تسند السلطات القضائية للبلاد إلى الجهاز القضائي الذي يرأسه رئيس القضاة.
    the judiciary of Sierra Leone consists of the Supreme Court, the Appeals Court, the High Court, and Magistrate Courts. UN 41- يتألف الجهاز القضائي في سيراليون من محكمة التمييز ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا والمحاكم الجزئية.
    :: To guarantee an integrated and conclusive approach against terrorist crimes, the judiciary of the Islamic Republic of Iran has decided to appoint a special anti-terrorism judge in order to deal with terrorist cases. UN :: ولكفالة توخي نهج متكامل وحاسم في مكافحة الجرائم الإرهابية، قرر الجهاز القضائي لجمهورية إيران الإسلامية أن يعين قاضيا خاصا لمكافحة الإرهاب بغية معالجة القضايا المتعلقة بالجرائم الإرهابية.
    94. The schedule for implementation by the judiciary of the Plan of Action was confirmed by an order of the Ministry of Justice. UN 94- وأقر أمر من وزارة العدل الجدول الزمني لتنفيذ خطة العمل على يد الجهاز القضائي.
    In 2004, the judiciary of Guam was established as an independent branch of Government. UN وفي عام 2004، أُنشئت الهيئة القضائية لغوام بوصفها فرعا مستقلا من فروع الحكومة.
    the judiciary of Southern Sudan is structured as follows: UN وتم تشكيل الهيئة القضائية لجنوب السودان على النحو التالي:
    It was also encouraging to note greater awareness in the judiciary of gender bias. UN ومن المشجع أيضا ملاحظة زيادة الوعي لدى الهيئة القضائية بخصوص التحيز ضد المرأة.
    In March 2013 the judiciary of Seychelles published an inaugural Annual Report. UN وفي آذار/مارس 2013، قامت الهيئة القضائية في سيشيل بنشر تقرير سنوي افتتاحي.
    8. In 2004, the judiciary of Guam was established as an independent branch of Government. UN 8 - وفي عام 2004، أُنشئت الهيئة القضائية لغوام بوصفها فرعا مستقلا من فروع الحكومة.
    Since the judiciary of the Dispute Tribunal includes two half-time judges, it is likely that there will be some practical and logistical difficulties, as well as travel costs, associated with assembling a panel of three judges to consider cases such as those identified above. UN وبالنظر إلى أن الهيئة القضائية لمحكمة المنازعات تشمل قاضيين يعملان نصف الوقت، فإن من المرجح أن ينشأ عن ذلك بعض الصعوبات العملية واللوجستية، مثل تكاليف السفر، التي تصاحب تجميع فريق مؤلف من ثلاثة قضاة للنظر في قضايا من قبيل القضايا المبينة أعلاه.
    Other examples include training to the judiciary of Rwanda on the assessment of damages in civil cases (December 2011 and October 2012); and regional training to the judiciary in the Southern Africa region held in Zambia (March 2012) on a suitable legal framework for a sustainable investment and business environment. UN ومن الأمثلة الأخرى تدريب جهاز القضاء في رواندا على تقدير الأضرار في إطار القضايا المدنية (كانون الأول/ديسمبر 2011 وتشرين الأول/أكتوبر 2012)؛ وتقديم أنشطة التدريب الإقليمي في منطقة أفريقيا الجنوبية التي اضطلع بها في زامبيا (آذار/مارس 2012) بشأن وضع إطار قانوني ملائم من أجل توظيف استثمارات مستدامة وتهيئة بيئة ملائمة للأعمال التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more