Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هاتين الوظيفتين في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية قبول اقتراح الأمين العام. |
Taking into account the justification provided in the budget document, the Advisory Committee recommends acceptance of this proposal, adjusted as indicated above. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة في وثيقة الميزانية في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح مع تعديله على النحو الموضح أعلاه. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | وعلى أساس المسوغات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظيفة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
The Advisory Committee is not convinced by the justification provided for the increase in travel requirements and recommends that the resources be reduced to $432,900. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالتبرير المقدم للزيادة في احتياجات السفر وتوصي بتخفيض الموارد إلى 900 432 دولار. |
On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the conversion of those posts. | UN | واستنادا إلى التبرير المقدم من الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل هذه الوظائف. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة دعما للاقتراح بإنشاء هذه الوظائف في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals. | UN | واستنادا إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals. | UN | واستنادا إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام. |
Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة دعما لإعادة التصنيف المقترحة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما للاقتراح بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستنادا إلى المبررات المقدمة دعما لاقتراح إنشاء هاتين الوظيفتين، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
148. Requests the Secretary-General to improve the justification provided for the resources requested for the United Nations information centres in the context of the next proposed programme budget; | UN | 148 - تطلب إلى الأمين العام أن يحسن المسوغات المقدمة لتبرير الموارد المطلوبة لصالح مراكز الأمم المتحدة للإعلام في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة؛ |
The General Assembly requested the Secretary-General to improve the justification provided for the resources requested for the United Nations information centres in the context of the next proposed programme budget (para. 148). | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحسن المسوغات المقدمة لتبرير الموارد المطلوبة لصالح مراكز الأمم المتحدة للإعلام في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة (الفقرة 148). |
The Advisory Committee is not convinced by the justification provided for this request or the volume of work involved. | UN | ولم تقتنع اللجنة الاستشارية بالتبرير المقدم لهذا الطلب، أو بحجم العمل الملقى على عاتق شاغل الوظيفة. |
The Advisory Committee is not convinced by the justification provided for the increase in travel requirements and recommends that the resources be reduced to $432,900. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالتبرير المقدم للزيادة في احتياجات السفر وتوصي بتخفيض الموارد إلى 900 432 دولار. |
Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. | UN | واستنادا إلى التبرير المقدم دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام. |