On the one hand, the Kampala Declaration and the exercise of submitting pledges reflect the firm commitment of States to the Court's work and to international criminal justice in general. | UN | فمن ناحية، يبين إعلان كمبالا وعملية تقديم التعهدات مدى شدة التزام الدول بأعمال المحكمة والعدالة الجنائية الدولية عامة. |
Attendance at the segment devoted to the general debate and the adoption of the Kampala Declaration was at the highest level. | UN | كما كان الحضور على أرفع المستويات في الجزء المخصص للمناقشة العامة واعتماد إعلان كمبالا. |
Allow me to conclude by recalling, as we did in the Kampala Declaration, | UN | اسمحوا لي أن أختتم بالتذكير بما ما سبق أن أكدناه في إعلان كمبالا: |
the Kampala Declaration was noted in and annexed to Commission resolution 1997/36, adopted during the sixth session. | UN | وقد أخذ علم بإعلان كمبالا وأرفق بقرار اللجنة ١٩٩٧/٣٦ الذي اعتمد خلال الدورة السادسة. |
Reference was made to the Kampala Declaration, annexed to Economic and Social Council resolution 1997/36 of 21 July 1997, which provided guidance on how to reduce prison overcrowding. | UN | وأشير الى اعلان كمبالا ، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ ، والذي يقدم ارشادا حول كيفية تخفيض اكتظاظ السجون . |
18. Takes note of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, which entered into force on 6 December 2012, and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, adopted on 23 October 2009; | UN | 18 - تحيط علما باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم التي بدأ نفاذها في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 وبإعلان كمبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا الذي اعتمد في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
Noting the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, annexed to the present resolution, | UN | وإذ يشير الى إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، المرفق بهذا القرار، |
The conference adopted the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان كمبالا بشأن أوضاع السجون في افريقيا. |
I shall finish by recalling the goals and purposes of the Rome Statute, as stated in the Kampala Declaration: | UN | وأود أن أختتم بالتذكير بأهداف وغايات نظام روما الأساسي، حسبما وردت في إعلان كمبالا: |
(j) the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa (1997); | UN | (ي) إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا (1997)؛ |
The Assembly focused on the Convention and its implementation, and adopted the Kampala Declaration on the Convention, which emphasizes legal capacity and the right to make decisions and the right to self-representation. | UN | وركزت الجمعية على الاتفاقية وتنفيذها، واعتمدت إعلان كمبالا بشأن الاتفاقية التي تؤكد الأهلية القانونية، والحق في اتخاذ القرارات، والحق في التمثيل الذاتي. |
the Kampala Declaration reaffirmed the commitment of States parties to the Rome Statute and to its full implementation, as well as its universality and integrity. | UN | لقد أكّد إعلان كمبالا من جديد التزام الدول الأطراف بنظام روما الأساسي وبتنفيذه تنفيذا كاملا، فضلا عن التزامها بعالمية ونزاهة ذلك النظام. |
(q) The Kampala Declaration: note by the secretariat (A/CONF.165/PC.2/INF.6); | UN | )ف( إعلان كمبالا: مذكرة من إعداد اﻷمانة )A/CONF.165/PC.2/INF.6(؛ |
2 A/CONF.165/PC.2/INF.6 The Kampala Declaration: note by the secretariat | UN | A/CONF.165/PC.2/INF.6 إعلان كمبالا: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which it took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, contained in the annex thereto, | UN | وإذ يشير إلى قراره 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 المتعلق بالتعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون الذي أحاط فيه علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا الوارد في مرفق القرار، |
Mindful of Economic and Social Council resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which the Council took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, contained in the annex to that resolution, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون، الذي أخذ فيه المجلس علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الوارد في مرفق ذلك القرار، |
Mindful of Economic and Social Council resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which the Council took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, contained in the annex to that resolution, | UN | وإذ يضع في الاعتبار قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون، الذي أخذ فيه المجلس علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الوارد في مرفق ذلك القرار، |
Penal reform Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997 on international cooperation for the improvement of prison conditions and the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, annexed to that resolution, | UN | إذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/ يوليه ٧٩٩١ بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين اﻷحوال في السجون، وإلى اعلان كمبالا بشأن اﻷحوال في السجون في أفريقيا، المرفق بذلك القرار، |
Recalling the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa,80 which sets out an agenda for penal reform in Africa, | UN | وإذ يشير إلى اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا)٨٠(، الذي يرسي جدول أعمال لاصلاح نظام العقوبات في أفريقيا، |
18. Takes note of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, which entered into force on 6 December 2012, and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, adopted on 23 October 2009; | UN | 18 - تحيط علما باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم التي بدأ نفاذها في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 وبإعلان كمبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا الذي اعتمد في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
20. Takes note of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, which entered into force on 6 December 2012, and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, adopted on 23 October 2009; | UN | 20 - تحيط علما باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم التي بدأ نفاذها في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 وبإعلان كمبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا الذي اعتمد في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa would play a major role in the region, but still needed to be ratified by 15 States. | UN | ويلعب إعلان كامبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا دورا رئيسيا في المنطقة، ولكن لا يزال يتعين على 15 دولة التصديق عليه. |