"the kampala process" - Translation from English to Arabic

    • عملية كمبالا
        
    • فريق الاتصال الصومالي
        
    the Kampala process is an important vehicle for coordinating counter-piracy policy and action in Somalia and should be invigorated and strengthened. UN وتشكل عملية كمبالا أداة هامة لتنسيق سياسة مكافحة القرصنة والعمل الخاص بها في الصومال، وينبغي تنشيط هذه العملية وتعزيزها.
    The representatives committed to continue regular exchanges in the framework of the Kampala process this year. UN والتزم ممثلو الأطراف المختلفة بمواصلة تبادل وجهات النظر على نحو منتظم في إطار عملية كمبالا خلال العام الحالي.
    I urge all Somalis to fully utilize the Kampala process dialogue forum for such collaboration. UN وأناشد جميع الصوماليين أن يستفيدوا من منتدى الحوار الذي تتيحه عملية كمبالا لإنجاح هذا التعاون.
    The mission is providing strategic advice to the Federal Government of Somalia and supporting the legal work of the Kampala process. UN وتسدي البعثة مشورة استراتيجية إلى حكومة الصومال الاتحادية وتدعم العمل القانوني الذي تضطلع به عملية كمبالا.
    Consequently, discussions are currently taking place to establish how the Kampala process can be further improved to assist Somali counter-piracy efforts. UN ونتيجة لذلك، تجري حاليا مناقشات لتحديد الكيفية التي يمكن بها مواصلة تحسين عملية كمبالا لدعم الجهود التي يبذلها الصومال لمكافحة القرصنة.
    the Kampala process had created an opportunity to look at the minimum demands to help the process move forward, notably on the issues of national reconciliation and security. UN وقد أوجدت عملية كمبالا فرصة للنظر في الحد الأدنى من المطالب لمساعدة العملية على التحرك إلى الأمام، لا سيما في مسألتي المصالحة والأمن الوطني.
    UNPOS is working closely with the Transitional Federal Government to strengthen ties with regional entities through the implementation of joint frameworks such as the Kampala process on piracy. UN ويعمل المكتب عن كثب مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لتعزيز الصلات مع الكيانات الإقليمية عبر تنفيذ أطر مشتركة مثل عملية كمبالا بشأن القرصنة.
    :: 5 meetings to provide technical advice to " Puntland " , " Somaliland " and the Transitional Federal Government on the development of a coherent international strategy and action plan based on the " Kampala process " UN :: عقد 5 اجتماعات لتقديم المشورة الفنية إلى ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند`` والحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن وضع استراتيجية دولية متماسكة وخطة عمل تستند إلى ' ' عملية كمبالا``
    :: 3 meetings with " Puntland " , " Somaliland " and the Transitional Federal Government to develop a coherent strategy and action plan for Somalia's counter-piracy technical coordination mechanism, within the framework of the " Kampala process " UN :: عقد 3 اجتماعات مع ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند`` والحكومة الاتحادية الانتقالية لوضع استراتيجية متماسكة وخطة عمل لآلية التنسيق الفني الصومالية لمكافحة القرصنة في إطار ' ' عملية كمبالا``
    (ii) Increased number of joint counter-piracy initiatives/projects implemented by the Transitional Federal Government, " Puntland " and " Somaliland " , within the framework of the " Kampala process " UN ' 2` زيادة مجموع عدد المبادرات/المشاريع المشتركة التي تنفذها الحكومة الاتحادية الانتقالية و ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند`` في إطار ' ' عملية كمبالا``
    :: 2 workshops, involving representatives of the Transitional Federal Government, " Puntland " and " Somaliland " , for the development and adoption of a comprehensive strategy and action plan for tackling piracy, as part of a joint cooperation mechanism and architecture within the framework of the " Kampala process " UN :: تنظيم حلقتي عمل، تضم ممثلين للحكومة الاتحادية الانتقالية و ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند``، لوضع واعتماد استراتيجية وخطة عمل للتصدي للقرصنة، كجزء من آلية وهيكل للتعاون المشترك في إطار ' ' عملية كمبالا``
    43. In discussing the Kampala process between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23, more specifically the issues of integration and amnesty, President Kagame expressed his view that a balance must be struck between amnesty and peace. UN 43 - عند مناقشة عملية كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 مارس، ولا سيما مناقشة موضوعي دمج المقاتلين والعفو، أعرب الرئيس كاغامي عن رأيه بوجوب إقامة توازن بين العفو والسلام.
    51. Upon their arrival at Entebbe airport, the Council members received an update on the Kampala process and on the support provided to the Facilitator by the Special Envoys to speed up the process. UN 51 - وتلقى أعضاء المجلس، عند وصولهم إلى مطار عنتيبي، تقريراً عن آخر المستجدات في عملية كمبالا والدعم المقدّم للميسِّر عن طريق المبعوثين الخاصين لتسريع هذه العملية.
    52. The meeting with the President of Uganda, Yoweri Kaguta Museveni, focused mainly on the Kampala process and on negative forces in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and the role of the United Nations there. UN 52 - تركز اللقاء برئيس أوغندا، يوويري كاغوتا موسيفيني، أساساً على عملية كمبالا والقوى السلبية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ودور الأمم المتحدة هناك.
    Through the Kampala process, UNPOS is encouraging the transitional federal institutions to pass counter-piracy legislation before the end of the transitional period. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، من خلال " عملية كمبالا " ، بتشجيع المؤسسات الاتحادية الانتقالية على سن تشريعات لمكافحة القرصنة قبل نهاية الفترة الانتقالية.
    the Kampala process comprises technical representatives from the Transitional Federal Government, and the regions of Puntland and Somaliland, as well as representatives from relevant United Nations offices, and is intended to improve the flow of information between the Somali central and regional authorities and their cooperation with the international community on counter-piracy initiatives. UN وتضم عملية كمبالا ممثلين فنيين من الحكومة الاتحادية الانتقالية، ومن منطقتي بونتلاند وصوماليلاند، فضلا عن ممثلين من مكاتب الأمم المتحدة المختصة، وهي تهدف إلى تحسين تدفق المعلومات بين سلطات المناطق الجنوبية والوسطى من الصومال وتعاونها مع المجتمع الدولي في مبادرات مكافحة القرصنة.
    The strategy will also contribute to the implementation of the Gaalkacyo Agreement signed between the Transitional Federal Government and the " Puntland " authorities, and facilitate the implementation of the Kampala process. UN وستسهم الاستراتيجية أيضا في تنفيذ اتفاق غالكاكيو الموقع بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطات " بونتلاند " وتيسير تنفيذ عملية كمبالا.
    The UNPOS-led Nairobi Cluster has managed to significantly align activities and re-establish the Kampala process as the main mechanism for coordinating counter-piracy efforts. UN وتمكنت مجموعة نيروبي التي يشرف عليها المكتب من مواءمة الأنشطة إلى حد كبير وإعادة تحديد " عملية كمبالا " باعتبارها الآلية الرئيسية لتنسيق جهود مكافحة القرصنة.
    (ii) Increased number of joint counter-piracy initiatives/projects implemented by the Transitional Federal Government, " Puntland " and " Somaliland " and " Galmudug " within the framework of the Kampala process UN ' 2` ازدياد عدد المبادرات/المشاريع المشتركة لمكافحة القرصنة التي تنفذها الحكومة الاتحادية الانتقالية و ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند`` و " غالمودغ " في إطار " عملية كمبالا "
    Major priorities are to coordinate the work of the United Nations agencies in the region and harmonize it with relevant regional and international organizations, and to implement the Kampala process, which is the key coordinating and information-sharing mechanism on counter-piracy initiatives for the Somali federal and regional authorities. UN وتتمثل الأولويات الرئيسية في تنسيق عمل وكالات الأمم المتحدة في المنطقة ومواءمته مع أعمال المنظمات الإقليمية والدولية المعنية، وتنفيذ عملية كمبالا التي تُعد الآلية الرئيسية للتنسيق وتبادل المعلومات عن مبادرات مكافحة القرصنة بالنسبة للسلطات الاتحادية والإقليمية الصومالية.
    14. The Somali contact group on counter-piracy, also known as the Kampala process, has become a useful means of allowing the Federal Government of Somalia and authorities in Puntland, Galmudug and " Somaliland " to participate at a technical level to resolve maritime security and counter-piracy issues and address policy and strategy development. UN 14 - أصبح فريق الاتصال الصومالي المعني بمكافحة القرصنة، المعروف بعملية كمبالا، أداة مفيدة تمكن حكومة الصومال الاتحادية والسلطات في بونتلاند وغالمودوغ و " صوماليلاند " من المشاركة على المستوى التقني في تسوية مسائل الأمن البحري ومكافحة القرصنة وتناول مسألة وضع السياسات والاستراتيجيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more