None of the kidnappers had been arrested at the time of reporting. | UN | ولم يعتقل أي من الخاطفين حتى وقت الإبلاغ عن تلك العمليات. |
We were looking for the kidnappers, not where they keep their merchandise. | Open Subtitles | كنا نبحث عن الخاطفين و ليس المكان الذي يحتفظون فيه ببضاعتهم |
Police theorize a falling out between the kidnappers resulting in at least two deaths, and possibly a third tonight. | Open Subtitles | ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة |
the kidnappers should be contacting us with their demands very soon. | Open Subtitles | المختطفين يجدر بهم ان يتصلوا بنا مع مطالبهم قريبا جدا |
the kidnappers have made a public demand for $2 million in ransom. | UN | وطالب المختطفون علنا بمبلغ 2 مليون دولار تدفع فدية. |
So the kidnappers could have come and gone from anywhere. | Open Subtitles | أذن الخاطفون بأمكانهم المجئ و الذهاب من أي مكان |
Any idea why the kidnappers would only get in touch now? | Open Subtitles | أي فكرة لماذا الخاطفين سوف تحصل فقط على اتصال الآن؟ |
I think the kidnappers' car had a bum muffler. | Open Subtitles | اعتقد ان سيارة الخاطفين بها كاتم صوت جديد |
He rescued the child from the kidnappers within three hours. | Open Subtitles | لقد أنقذ الطفل من الخاطفين في غضون ثلاث ساعات |
Peace Worldwide contacted high officials of the Government and the kidnappers were arrested. | UN | اتصلت منظمة إحلال السلام بمسؤولين رسميين كبار في الحكومة وأُلقي القبض على الخاطفين. |
the kidnappers were believed to be from the faction opposed to the referendum. | UN | ويعتقد أن الخاطفين ينتمون إلى فصيل معارض للاستفتاء. |
Although the kidnappers demanded money, the incident had a political dimension. | UN | ورغم أن المختطفين طلبوا أموالا، فقد انطوى الحادث على بعد سياسي. |
In the Court's judgement, the kidnappers were connected to the Honduran Armed Forces or were under their direction. | UN | وجاء في الحكم الذي أصدرته المحكمة أن المختطفين يرتبطون بالقوات المسلحة الهندوراسية أو يعملون تحت إمرتها. |
The author testified that two of the kidnappers entered the building via the roof, while the others entered through the front door. | UN | وشهد صاحب البلاغ بأن اثنين من المختطفين دخلا البناية من السطح، بينما دخل البقية من الباب اﻷمامي. |
the kidnappers were arrested in Sarné and taken into custody. | UN | وقد اعتُقل المختطفون في سارني وقُدموا إلى العدالة. |
the kidnappers demanded $100,000 in ransom for the release of the aid worker. | UN | وطلب المختطفون مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار كفدية من أجل إطلاق سراح موظف المعونة. |
They were released on the next day only after their families paid the ransom demanded by the kidnappers. | UN | وأطلق الخاطفون سراحهم اليوم التالي وفقط بعد دفع أسرهم فدية. |
Peace Worldwide took action and with the help of the police the girl was retrieved and the kidnappers were punished according to the law. | UN | واتخذت منظمة إحلال السلام إجراءات واستُعيدت الفتاة بمساعدة الشرطة وعُوقب الخاطفون وفقا للقانون. |
If the kidnappers ask me to betray that oath to save my son's life, I won't do it. | Open Subtitles | إذا طلب مني المُختطِفين الحنث بذلك اليمين من أجل إنقاذ حياة ولدي ، فلن افعل ذلك |
the kidnappers called again, and I agreed to meet them. | Open Subtitles | لقد أتصل الخاطف مرة أخرى وقمت بالأتفاق على مقابلته |
These videos were posted together with instructions from the kidnappers. | Open Subtitles | تم نشر التسجيلين معاً مع تعليمات من المُختطفين |
In the meantime, when the kidnappers call, You have to try and stall them. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن، حين يتصل المختطف عليك محاولة مماطلته |
If the house is rigged to explode and the kidnappers are ready to die, we can't breach without major loss of hostage life. | Open Subtitles | إذا كان المنزل محاط بالمتفجرات وكان المُختَطِفين مستعدين للموت لا يمكننا الإقتحام بدون خسارة في الأرواح للرهائن |
And the kidnappers took that away, huh? | Open Subtitles | والخاطفون انتزعوا منه كلّ ذلك؟ |
It's his parents on a local television station Begging the kidnappers for their son's live. | Open Subtitles | الذي به والدي الفتى يستجدون مختطفي أبنهم على محطة التلفاز المحلية مباشرة |
Problem is, it would take time for the kidnappers to get the message, so you'd have to accept the deaths of thousands just to test your hypothesis. | Open Subtitles | المشكلة هي، الامر سيستغرق بعض الوقت بالنسبة للخاطفين ليفهموا الرسالة لذلك عليك أن تقبل وفاة الآلاف |
But you need to be here when the kidnappers call. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تكون هنا في حالة اتصل المختطفان. |
And now the kidnappers are playing them against each other, trying to get the $200 million. | Open Subtitles | والآن يتلاعب المُختطفون بهم ضد بعضهم البعض في مُحاولة للحصول على 200 مليون دولار |
The more we do for the kidnappers, the more we find out about them. | Open Subtitles | كلما نعمل أكثر للمختطفين كلما نعرف عنهم أكثر |