"the kidneys" - Translation from English to Arabic

    • الكلى
        
    • الكليتين
        
    • والكلى
        
    • والكليتين
        
    • للكلى
        
    • كليته
        
    In the past 10 years, anaemia among pregnant women has doubled and diseases of the kidneys and the cardiovascular system have increased by 70 per cent. UN وخلال السنوات العشر الماضية زاد شيوع أمراض فقر الدم بين الحوامل بمعدل الضعف، وازدادت حالات أمراض الكلى والجهاز الدوري بنسبة 70 في المائة.
    This caused pathological changes in the kidneys and a deficiency of fluids in the body. UN ونجم عن هذا تغيرات مرضية في الكلى ونقص في السوائل في الجسم.
    This caused pathological changes in the kidneys and a deficiency of fluids in the body. UN ونجم عن هذا تغيرات مرضية في الكلى ونقص في السوائل في الجسم.
    Both invading the kidneys, both causing early heart failure. Open Subtitles كلاهما منتشرين في الكليتين كلاهما سببوا فشل قلبى
    Wouldn't a lethal injection have ruined the kidneys anyway? Open Subtitles اليست حقنة الاعدام ستدمر الكليتين على اي حال؟
    In mammals, SCCPs may affect the liver, the thyroid hormone system, and the kidneys. UN وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى.
    And I couldn't risk clamping without killing off the gut and the kidneys. Open Subtitles ولم أستطع المخاطرة بوضع ملقط دون إيذاء الأمعاء والكليتين.
    Our organization has heard rumours that the kidneys are used for some medicines, but we are not sure of the use of the human kidneys. UN وبلغت منظمتَنا شائعات تقول إن الكلى تُستخدم لصنع بعض الأدوية، ولكننا لسنا متأكدين من شكل استخدام الكلى البشرية.
    There he was allegedly beaten repeatedly, especially on the kidneys and chest. UN ويُزعم أنه تعرض هناك للضرب، وخاصة على الكلى والصدر.
    The proteins released can clog the kidneys and shut'em down. Open Subtitles البروتينات الناتجة يمكن أن تسد الكلى و تعطلهم
    So you were keeping the kidneys viable? Open Subtitles إذَا،فأنت كُنت تُبقي الكلى صالحة للحياة؟
    Absorbs through the kidneys, but yours will become so necrotic and gangrenous as the cancer spreads, they'll have to be removed. Open Subtitles تمتص عن طريق الكلى لكن كليتك سوف تمرض تصابين بالغرغرينا كلما ينتشر السرطان ثم عليكِ إزالتها
    Only the kidneys are questionable because of a condition related to the brain aneurysm. Open Subtitles فقط الكلى هي شك نظرا لوجود حالة نظرا لتمدد الأوعية الدموية في الدماغ.
    Inorganic mercury does not cross the blood-brain or placental barriers well and is accumulated in the kidneys. UN ولا يمكن للزئبق غير العضوي أن يعبر حاجز الدم والمخ أو حاجز المشيمة، بل يتراكم في الكليتين.
    Urinary mercury is thought to best indicate the level of mercury in the kidneys. UN ويعتبر وجود الزئبق في البول مؤشراً أفضل لمستوى الزئبق في الكليتين.
    She was later transferred to Saĝmalcilar prison, and was said to suffer pain in the kidneys and lung and restricted movement of the hands. UN ثم نُقلت إلى سجن شاغما لدجيلار وقيل إنها تعاني من آلام في الكليتين والرئة وأن حركة يديها محدودة.
    He was allegedly tortured during detention and as a result sustained a fractured clavicle, concussion and contusion of the kidneys. UN وادعي أنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه، مما أسفر عن إصابته بكسر في الترقوة وارتجاج ورض في الكليتين.
    He is said to have complained of acute pain in the kidneys and stomach. UN ويُقال إنه كان يشكو من أوجاع حادة في مستوى الكليتين والمعدة.
    He was beaten, kicked in the kidneys, and beaten with batons. UN فتعرض للضرب والركل في منطقة الكليتين وضُرب بالعصي.
    In mammals, SCCPs may affect the liver, the thyroid hormone system, and the kidneys, e.g., by causing hepatic enzyme induction and thyroid hyperactivity. UN وقد تؤثر البارافينات، في الثدييات، في الكبد ونظم هرمونات الغدة الدرقية والكلى مثل من خلال استثارة الإنزيمات الكبدية وتضخم الغدة الدرقية.
    Medical waste incinerators give off not only dioxine, one of the most highly toxic cancerous pollutants, but also mercury, which is harmful to health because it affects the nervous system, the brain, the kidneys and the lungs. UN فإن أفران حرق النفايات الطبية لا ينطلق منها الديوكسين فحسب، وهو واحد من أشد الملوثات السرطانية سميةً، وإنما تطلق أيضاً الزئبق، الذي يضر بالصحة لتأثيره على الجهاز العصبي والدماغ والكليتين والرئتين.
    Coconut water, got electrolytes, good for the kidneys. Open Subtitles ماء جوز الهند، حصلت على الشوارد، جيد للكلى
    Officers allegedly beat him in the kidneys and face. UN وادعي أن موظفين قد ضربوه على كليته ووجهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more