"the kind words addressed" - Translation from English to Arabic

    • الكلمات الرقيقة التي وجهها
        
    • العبارات الرقيقة التي وجهها
        
    • الكلمات الرقيقة الموجهة
        
    • العبارات اللطيفة التي وجهها
        
    • الكلمات اللطيفة التي وجهها
        
    • كلماته الرقيقة الموجهة
        
    • العبارات الطيبة التي وجهها
        
    • الكلمات الطيبة التي وجهها
        
    • كلماتها الرقيقة الموجهة
        
    • الكلمات الرقيقة التي خص
        
    • الكلمات الرقيقة التي وجهتها
        
    • الكلمات اللطيفة الموجهة
        
    • العبارات الرقيقة التي وجهتها
        
    • العبارات اللطيفة التي وجهتها
        
    • العبارات اللطيفة الموجهة
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Cuba for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Soutar for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    I also thank him for the kind words addressed to the Chair, which I will of course convey to Ambassador Rajmah. UN وأشكره أيضاً على العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسة، والتي سأنقلها بالطبع إلى السفيرة راجماه.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Netherlands for his very stimulating statement — concise statement, I should say, and for the kind words addressed to the Chair and to his colleagues. UN الرئيس: أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه القيم جداً، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وإلى زملائه.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Indonesia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Israel for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Belgium for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر ممثل بلجيكا على كلمته، وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل مصر على كلمته، وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Serbia and Montenegro for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر الممثلة عن صربيا والجبل الأسود على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembri, the Permanent Representative of Algeria, for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري، الممثل الدائم للجزائر، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Spain for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the Foreign Secretary of the Ministry of External Affairs of India for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Romania for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير رومانيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Poland for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئيس.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Ireland for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلَّم بالفرنسية): أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The President: I thank the Ambassador of Canada for the kind words addressed to the Chair and for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير كندا على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة وعلى كلمته.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Belgium for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Italy for her important statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر نائبة وزير خارجية إيطاليا على البيان الهام الذي أدلت به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Spain for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثلة اسبانيا على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you for your statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على بيانكم وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more