"the kodori gorge" - Translation from English to Arabic

    • وادي كودوري
        
    • كودوري غورجي
        
    The Georgian authorities decided to locate the Abkhazia Government-in-exile in the Kodori Gorge and to commence rehabilitation activities in the Gorge. UN وقررت السلطات الجورجية وضع حكومة أبخازيا في المنفى في وادي كودوري وبدء أنشطة الإصلاح في الوادي.
    This work was suspended after Georgian troops were brought into the upper part of the Kodori Gorge in the summer of 2006, in violation of the international agreements. UN غير أن هذا العمل توقف عقب إرسال قوات جورجية إلى الجزء العلوي من وادي كودوري في صيف عام 2006.
    The Ministry of Foreign Affairs is holding consultations with the United Nations, international organizations and other parties concerned on the developments in the Kodori Gorge. UN وتجري وزارة الخارجية مشاورات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والأطراف الأخرى المعنية بالتطورات في وادي كودوري.
    Statement on the ongoing developments in the Kodori Gorge, issued on 26 July 2006 by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia UN بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات الجارية في وادي كودوري
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia over the ongoing developments in the Kodori Gorge UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات الجارية في وادي كودوري
    Mr. Denisov was briefed on the ongoing police operation in the Kodori Gorge. UN وقدمت إلى السيد دنيسوف إحاطة عن عملية الشرطة الجارية في وادي كودوري.
    They were ordered to reconnoitre various sites in the Kodori Gorge as well as the condition of the new road in order to prepare for acts of sabotage on that road in future. UN وأُمروا باستطلاع مواقع مختلفة في وادي كودوري فضلا عن حال الطريق الجديدة بغية الإعداد لأعمال تخريبية عليها في المستقبل.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs to Georgia on developments in the Kodori Gorge UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات في وادي كودوري
    The Ministry of Foreign Affairs is holding consultations with the United Nations, international organizations and other parties concerned on the developments in the Kodori Gorge. UN وتجري وزارة الخارجية مشاورات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأطراف معنية أخرى بشأن التطورات في وادي كودوري.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on ongoing developments in the Kodori Gorge UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات الجارية في وادي كودوري
    Moreover, it actually undermines the negotiation process, having placed in the upper part of the Kodori Gorge of Abkhazia an administrative structure accountable to Tbilisi. UN وعلاوة على ذلك، يؤدي ما فعله، في واقع الأمر، بإقامته نظاما إداريا تابعا لتبيليسي في وادي كودوري التابع لأبخازيا، إلى زعزعة أسس عملية المفاوضات.
    In 2006, Emzar Kvitsiani, former leader of the paramilitary group " Monadire " (Hunter), staged a revolt in the Kodori Gorge. UN وفي عام 2006، قام إمزار كفيتسياني القائد السابق لجماعة " مونادير " (الصياد) شبه العسكرية بتمرد في وادي كودوري.
    Contrary to that agreement, Russian " peacekeepers " appeared to be deploying heavy artillery machinery so as to bring strategic sections of the Kodori Gorge into their range. UN فخلافا لذلك الاتفاق، بدا أن قوات " حفظ السلام " الروسية كانت تنشر معدات مدفعية ثقيلة لكي يصل مداها إلى الأجزاء الاستراتيجية من وادي كودوري.
    The Ministry of Foreign Affairs hopes that the world community and all parties concerned will approach with understanding the measures taken by the Georgian authorities in order to restore the rule of law in the Kodori Gorge. UN وتأمل وزارة الخارجية أن يعالج المجتمع الدولي وجميع الأطراف المعنية، بتفهم، التدابير التي تتخذها السلطات الجورجية من أجل استعادة سيادة القانون في وادي كودوري.
    The Ministry of Foreign Affairs would like to clarify that the Agreement does not restrict the presence of police forces in the Kodori Gorge and the implementation of measures in that part of Georgia with a view to maintaining order. UN وتود وزارة الخارجية إيضاح أن الاتفاق لا يقيد وجود قوات شرطة في وادي كودوري وتنفيذ تدابير في ذلك الجزء من جورجيا بغية حفظ النظام.
    The Ministry of Foreign Affairs continues to hold consultations with representatives of the neighbouring countries, the United Nations, international organizations and other sides concerned about the existing situation in the Kodori Gorge. UN وتواصل وزارة الخارجية عقد مشاورات مع ممثلي البلدان المجاورة والأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأطراف معنية أخرى بشأن الحالة القائمة في وادي كودوري.
    Statement on developments in the Kodori Gorge, issued on UN بيان بشأن تطورات الوضع في وادي كودوري
    The Ministry of Foreign Affairs hopes that the world community and all parties concerned will approach with understanding the measures taken by the Georgian authorities in order to restore the rule of law in the Kodori Gorge. UN وتأمل وزارة الخارجية في أن يتفهم المجتمع الدولي وجميع الأطراف المعنية التدابير التي تتخذها السلطات الجورجية من أجل استعادة سيادة القانون في وادي كودوري.
    The Ministry of Foreign Affairs would like to clarify that this Agreement does not restrict the presence of police forces in the Kodori Gorge and the implementation of measures in this part of Georgia with a view to maintaining order. UN وتود وزارة الخارجية أن توضح أن هذا الاتفاق لا يقيد وجود قوات الشرطة في وادي كودوري ولا تنفيذ التدابير الرامية إلى المحافظة على النظام في هذا الجزء من جورجيا.
    The Ministry of Foreign Affairs continues its consultations with representatives of the neighbouring countries, the United Nations, international organizations and other parties concerned by the existing situation in the Kodori Gorge. UN وتوالي وزارة الخارجية مشاورتها مع ممثلي البلدان المجاورة والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والأطراف الأخرى المعنية بالوضع القائم في وادي كودوري.
    In September 2007, in the Kodori Gorge, Georgian law-enforcement units unarmed an illegal armed gang of separatists, which the Abkhaz side claimed was an anti-terrorist division undergoing training. UN وكانت وحدات إنفاذ القانون في جورجيا قد قامت في أيلول/سبتمبر في كودوري غورجي بنزع سلاح عصابة مسلحة غير مشروعة من الانفصاليين، ادعى جانب الأبخاز أنها وحدة لمناهضة الإرهاب تقوم بتدريبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more