"the korean delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد الكوري
        
    • للوفد الكوري
        
    • وفد كوريا
        
    1992 Member of the Korean delegation to United Nations Special Committee on Peacekeeping Operations UN 1992 عضو الوفد الكوري في لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    To conclude, the Korean delegation wishes to reiterate its full support for the reform process initiated by the Secretary-General. UN وختاما، يود الوفد الكوري أن يؤكد مجددا تأييده الكامل لعملية اﻹصلاح التي بدأها اﻷمين العام.
    He would be glad to hear what the Korean delegation had to say on the subject. UN وأضاف أنه يسعده أن يسمع رأي الوفد الكوري في هذا الموضوع.
    1995 Legal Advisor to the Korean delegation to the Assembly of International Seabed Authority UN 1995 مستشار قانوني للوفد الكوري في جمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Legal Advisor to the Korean delegation to the Assembly of International Seabed Authority 1997-now UN 1995 مستشار قانوني للوفد الكوري في جمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    It is my pleasure and honour to head the Korean delegation in the Conference on Disarmament - the cradle of so many important agreements on disarmament. UN ويسرني ويشرفني أن أرأس وفد كوريا إلى مؤتمر نزع السلاح - مهد كثير من اتفاقات نزع السلاح المهمة.
    the Korean delegation seemed to have misunderstood the question about freedom of association and article 37 of the Constitution. UN ويبدو أن الوفد الكوري لم يفهم تماماً السؤال الذي طرح بشأن حرية التجمع، وهو سؤال كان يتعلق بالمادة 37 من الدستور.
    I hope that the Korean delegation will extend the condolences of the Kingdom of Morocco to the family of Dr. Lee. UN فأتمنى من الوفد الكوري أن يبلغ تعازي المملكة المغربية إلى عائلة المرحوم.
    In this regard, the Korean delegation believes that several issues deserve particular attention, namely public health, ensuring sanitary drinking water, agricultural development, the expansion of education for children and job training for city dwellers. UN وفي هذا الصدد، يعتقد الوفد الكوري أن بضــع قضايا تستحق اهتماما مخصوصا، لا سيما الصحة العامة، وكفالة مياه الشرب الصحية، والتنمية الزراعية، والتوسع في تعليم اﻷطفال، والتدريب المهني لسكان المدن.
    Member of the Korean delegation to the United Nations Special Committee on Peacekeeping Operation UN 1992 عضو الوفد الكوري في لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    My delegation is pleased to recall that during the thirty-eighth General Conference of the IAEA a resolution on the RADWASS programme was adopted, having been promoted by the Korean delegation and fully endorsed by the Group of 77. UN ويسر وفد بلدي أن يذكر بأنه تــم خلال المؤتمــر العــام الثامــن والثلاثين للوكالة، اعتماد قرار بشأن ذلك البرنامج، وكان الوفد الكوري قد دعا إليه وأيدته مجموعة اﻟ ٧٧ تأييدا تاما.
    1. At the invitation of the Chairperson, the Korean delegation resumed their places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيسة، احتل الوفد الكوري من جديد مكانه على مائدة اللجنة.
    32. The CHAIRPERSON thanked the Korean delegation and invited members of the Committee to ask additional questions. UN 32- الرئيسة شكرت الوفد الكوري ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    35. the Korean delegation had indicated that a genetic database was being set up. UN 35- لقد ذكر الوفد الكوري أنه جاري حالياً إنشاء بنك للبيانات الجينية.
    the Korean delegation had indicated that the Government wished to revise that law but was opposed by public opinion and that the law reflected Korean society and its history. UN لقد ذكر الوفد الكوري أن الحكومة كانت تريد مراجعة هذا القانون، ولكنها اصطدمت بالرأي العام وأن هذا القانون هو انعكاس للمجتمع ولتاريخه.
    In this regard, the Korean delegation notes with satisfaction that the international community has continued to support humanitarian mine-clearance activities. UN وفي هذا الصدد يلاحظ الوفد الكوري مع الارتياح أن المجتمع الدولي قد واصل دعم اﻷنشطة المتعلقة بإزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية.
    1990-1993 Legal Advisor to the Korean delegation to the negotiations for Mutual Legal Assistance Treaty/Extradition Treaty with Canada, United States, Brazil, Thailand, and Australia UN 1990-1993 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة مساعدة قانونية متبادلة/معاهدة لتسليم المطلوبين مع كندا والولايات المتحدة والبرازيل وتايلند وأستراليا
    1992-1997 Legal Advisor to the Korean delegation to the negotiations for Fishery Agreements with China, Japan, and for the Central Bering Sea UN 1992-1997 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة باتفاقات مصائد الأسماك مع الصين واليابان ولمنطقة وسط بحر بيرنغ
    Legal Advisor to the Korean delegation to the negotiations for Mutual Legal Assistance Treaties/Extradition Treaties with Canada, United States, Brazil, Thailand, Indonesia, and Australia UN 1990-1993 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة مساعدة قانونية متبادلة/معاهدة لتسليم المجرمين مع كندا والولايات المتحدة والبرازيل وتايلند وإندونيسيا وأستراليا
    Legal Advisor to the Korean delegation to the negotiations for Fishery Agreements with China, Japan, and for the Central Bering Sea UN 1992-1997 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة باتفاقات مصائد الأسماك مع الصين واليابان ولمنطقة وسط بحر بيرينغ
    the Korean delegation fully endorses the various recommendations of the Ad Hoc Committee contained in document A/51/48. UN ويؤيد وفد كوريا تأييدا كاملا التوصيات المختلفة للجنة المخصصة، الواردة في الوثيقة A/51/48.
    53. the Korean delegation had stated its concern about the negative image which the media sometimes gave of the Office’s work and it had stated that the Office should point out the successes and try to present a more balanced picture to the outside world. UN ٥٣ - وأضاف قائلا أن وفد كوريا أعرب عن قلقه إزاء الصورة السلبية التي تعطيها وسائط اﻹعلام أحيانا عن اﻷعمال التي يضطلع بها المكتب وارتأى أنه يتعين على المكتب أن يلاحظ أوجه النجاح التي تحققت ويبذل جهدا ليقدم صورة أكثر توازنا خارج المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more