"the kosovo consolidated budget" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية كوسوفو الموحدة
        
    • الميزانية الموحدة لكوسوفو
        
    • لميزانية كوسوفو الموحدة
        
    • والميزانية الموحدة لكوسوفو
        
    The local co-head and non-UNMIK recruited local staff are funded from the Kosovo consolidated budget. UN أما الرؤساء المحليون والموظفون المحليون الذين لم تعينهم البعثة، فتمول وظائفهم من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    An amount of Euro3,448,988 was allocated from the Kosovo consolidated budget to cover the works. UN ورُصد مبلغ 988 448 3 يورو من ميزانية كوسوفو الموحدة لتغطية تكاليف الأعمال.
    In addition, the revenue of the Kosovo consolidated budget stopped growing. UN وفضلا عن ذلك، توقف نمو ميزانية كوسوفو الموحدة.
    The intention is to transfer all routine support costs for police stations to the Kosovo consolidated budget during 2003. UN ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003.
    The core economic policy of the Kosovo consolidated budget is formulated and implemented by UNMIK's civil administration departments, funded from the UNMIK budget. UN وترسم إدارات الإدارة المدنية التابعة للبعثة، الممولة من ميزانية البعثة، السياسة الاقتصادية الأساسية لميزانية كوسوفو الموحدة وتنفّذها.
    Upon enquiry, the Committee was informed that nearly all investigations related to the activities financed by the Kosovo consolidated budget. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن جميع التحقيقات تقريبا المتعلقة بالأنشطة تمول من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    The operating costs for these four stations are now financed through the Kosovo consolidated budget. UN ويتم تمويل تكاليف تشغيل هذه المراكز الأربعة حاليا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    This is largely attributable to the mandatory requirements contained in the Kosovo consolidated budget and to related enforcement mechanisms. UN ويعود ذلك بشكل كبير إلى الشروط الإلزامية الواردة في ميزانية كوسوفو الموحدة ولآليات الإنفاذ ذات العلاقة.
    The staffing level, set by the Kosovo consolidated budget at the end of 2001, includes 52,775 employees for the general budget and 5,140 employees for the municipalities. UN ويشمل ملاك الموظفين المحدد في ميزانية كوسوفو الموحدة بنهاية عام 2001 ما مجموعه 775 52 موظفا للميزانية العامة و 140 5 موظفا للبلديات.
    The Division of Administration continued its close coordination with UNMIK police in the transition of police matters from UNMIK budgetary and logistical support to the Kosovo consolidated budget. UN وواصلت شعبة الإدارة التنسيق بشكل وثيق مع شركة البعثة في عملية نقل شؤون الشرطة من البند المتعلق بشؤون الميزانية والدعم اللوجستي للبعثة إلى ميزانية كوسوفو الموحدة.
    47. The Mission continued to plan for the transfer to the Kosovo consolidated budget of all routine support costs for police stations effective 1 January 2003. UN 47 - واصلت البعثة التخطيط لنقل جميع تكاليف الدعم الروتيني المتعلقة بمراكز الشرطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى ميزانية كوسوفو الموحدة.
    The aim is for each municipality to have the capacity to prepare a municipal development plan, which will be linked to the Kosovo-wide public investment programme within the framework of the Kosovo consolidated budget. UN والمقصود هو أن يصبح لكل بلدية القدرة على وضع خطة إنمائية على نطاق البلدية يتم ربطها ببرنامج الاستثمارات العامة على نطاق كوسوفو ضمن إطار ميزانية كوسوفو الموحدة.
    As a joint investigative body, the Task Force is mandated to initiate, conduct and coordinate investigations to identify fraud and corruption involving funds from the Kosovo consolidated budget. UN وقد مُنحت فرقة العمل، بوصفها هيئة تحقيق مشتركة، ولاية بدء وإجراء وتنسيق تحقيقات لتحديد الغش والفساد اللذين يشملان أموالا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    Per capita allocation from the Kosovo consolidated budget to majority and minority communities achieved parity based on population estimates 4 municipalities failed to comply with the fair-share financing requirements UN تحقق تساوي نصيب الفرد من مخصصات ميزانية كوسوفو الموحدة بالنسبة لطوائف الأغلبية والأقلية على أساس التقديرات السكانية ولم تمتثل 4 بلديات لاشتراطات التمويل على أساس الحصص العادلة
    Some Euro40 million is required over the next three years, with a first tranche of Euro15 million sought for 2004, in addition to the allocation from the Kosovo consolidated budget. UN فهناك حاجة إلى نحو 40 مليون يورو خلال السنوات الثلاث القادمة، منها حصة أولى قدرها 15 مليون يورو مطلوبة لعام 2004 بالإضافة إلى الاعتماد المقدم من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    On 26 May, the Prime Minister inaugurated the second social housing building in Plementina village, which will house 40 internally displaced Roma families from the camp. Both were funded by the Kosovo consolidated budget. UN وفي 26 أيار/مايو، افتتح رئيس الوزراء مبنى سكني اجتماعي آخر في قرية بليمنتينا سيستوعب 40 أسرة من أسر الروما المشردة داخليا من المخيم، وجاء تمويل إنشاء المبنيين السكنيين من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    93. The budget for the interim administration of UNMIK for 1999, the Kosovo consolidated budget is set out in regulation No. 17 of 6 November. UN ٣٩ - وميزانية اﻹدارة المؤقتة لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو لعام ٩٩٩١ " ميزانية كوسوفو الموحدة " محددة في القاعدة التنظيمية رقم ٧١ الصادرة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Similar provisions were contained in all subsequent UNMIK Regulations on the Kosovo consolidated budget. UN ووردت أحكام مماثلة في جميع لوائح بعثة الأمم المتحدة اللاحقة بشأن الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    187,000 Kosovars received social assistance for a total of Euro32 million from the Kosovo consolidated budget (KCB) UN تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو
    OIOS is concerned as this means that serious deficiencies, for example, in the audit of the 2005 financial statements of the Kosovo consolidated budget by the Office of the Auditor General have not been promptly corrected; UN ويشعر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالقلق لأن هذا يعني أنه لم يكن يحدث تصويب فوري لأوجه النقص الخطيرة الموجودة، على سبيل المثال، في مراجعة حسابات البيانات المالية لعام 2005 لميزانية كوسوفو الموحدة من قبل مكتب المراجع العام للحسابات؛
    However, OIOS noted that in the 2005 audit of the Kosovo consolidated budget financial statements, the Office of the Auditor General stated that it was not yet able to rely upon the activities of the internal audit units to provide assurance that internal controls were being properly applied. UN ومع هذا، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فد لاحظ في مراجعة حسابات البيانات المالية لعام 2005 لميزانية كوسوفو الموحدة أن مكتب المراجع العام للحسابات قد ذكر أنه لم يستطع بعد أن يعتمد على أنشطة الوحدات الداخلية لمراجعة الحسابات فيما يتصل بتقديم تأكيد بأنه يجري تطبيق إجراءات المراقبة الداخلية تطبيقا صحيحا.
    Other important issues covered included the relationship between the UNMIK budget and the Kosovo consolidated budget and the coordination of United Nations agencies in Kosovo. UN وشملت المواضيع الهامة الأخرى التي تناولتها المناقشة العلاقة بين ميزانية قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والميزانية الموحدة لكوسوفو والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more