There are, however, no public defenders employed by the Kosovo Government. | UN | بيد أنه لا يوجد محامو دفاع عموميون تستخدمهم حكومة كوسوفو. |
If we are to condemn provocations, then we should also condemn the provocation by a senior Serbian Government official calling any Kosovo Serb who supports the Kosovo Government an accomplice to Albanian terrorists. | UN | وإذا أردنا أن ندين الاستفزازات، ينبغي لنا أيضاً أن ندين الاستفزاز من جانب مسؤول كبير في الحكومة الصربية يدعو أي صربي من كوسوفو يؤيد حكومة كوسوفو بأنه شريك للإرهابيين الألبان. |
Structures have been set up in the Kosovo Government to facilitate the standards process, which has become a centrepiece of its activities and has led to an improved bureaucratic culture. | UN | وأنشئت هياكل داخل حكومة كوسوفو لتيسير عملية تنفيذ المعايير أصبحت مصب أنشطتها ونشأت عنها ثقافة ديمقراطية محسنة. |
There have been increased efforts on returns on the part of the Kosovo Government. | UN | لقد بذلت حكومة كوسوفو جهودا متزايدة لمعالجة شؤون العائدين. |
Responsibility for the process must not be put entirely on the Kosovo Government's shoulders. | UN | ولا ينبغي إلقاء كل المسؤولية عن العملية على عاتق حكومة كوسوفو. |
the Kosovo Government has begun to prepare mechanisms and structures geared towards achieving the objectives and requirements of the partnership document. | UN | وقد شرعت حكومة كوسوفو في إعداد آليات وهياكل ترمي إلى تحقيق أهداف ومتطلبات وثيقة الشراكة. |
Engaged the Kosovo Government to initiate outreach programme to facilitate communication between communities | UN | أُشركت حكومة كوسوفو في وضع برنامج للتوعية لتسهيل التواصل بين الطوائف |
The draft budget was prepared by the Kosovo Government and approved by the Assembly. | UN | وقد أعدت حكومة كوسوفو مشروع الميزانية ووافقت عليه الجمعية. |
Nevertheless, the Kosovo Government has yet to appoint multi-ethnic delegations for each of the four working groups. | UN | ومع ذلك، ما زال على حكومة كوسوفو أن تعين وفودا متعددة الأعراق لكل فريق عامل من أفرقة العمل الأربعة. |
The fragmented Kosovo Albanian political landscape was having an impact on the work of the Kosovo Government and the Kosovo Assembly Presidency. | UN | ولقد كان للبيئة السياسية المجزأة لألبان كوسوفو، أثر على عمل حكومة كوسوفو وهيئة رئاسة الجمعية الوطنية في كوسوفو. |
Among the recommendations endorsed by the Kosovo Government is that of transforming the Kosovo security force into Kosovo armed forces. | UN | ومن بين التوصيات التي أقرتها حكومة كوسوفو تحويل القوة الأمنية لكوسوفو إلى قوات مسلحة لكوسوفو. |
10. On 6 March, the Kosovo Government approved recommendations resulting from a two-year strategic security sector review. | UN | 10 - وفي 6 آذار/مارس، وافقت حكومة كوسوفو على التوصيات المنبثقة عن استعراض استراتيجي لقطاع الأمن يجري كل سنتين. |
On 5 February, the Kosovo Government approved a strategy for communities and returns for 2014-2018. | UN | وفي 5 شباط/فبراير، وافقت حكومة كوسوفو على استراتيجية للطوائف والعائدين للفترة 2014-2018. |
The meeting followed the approval by the Kosovo Government of the amendment to the decision establishing the Working Group, its rules of procedure and workplan. | UN | وقد عُقد هذا الاجتماع بعد موافقة حكومة كوسوفو على التعديل المدخل على المقرر الذي أنشئ بموجبه الفريق العامل ونظامه الداخلي وخطة عمله. |
IMF concluded that elements of the Kosovo Government's 2011 budget, in particular the large increase in the wage bill, deviated from the commitments under the arrangement. | UN | وخلص صندوق النقد الدولي إلى أن عناصر ميزانية حكومة كوسوفو لعام 2011، ولا سيما الزيادة الكبيرة في فاتورة المرتبات، قد انحرفت عن التزامات البرنامج. |
the Kosovo Government repeatedly called for calm, patience and trust in the ability of the international civil and military presences in Kosovo to manage the situation. | UN | فقد دعت حكومة كوسوفو مرارا إلى الهدوء والصبر وأعربت عن الثقة بقدرة الوجودين المدني والعسكري الدوليين في كوسوفو على إدارة الحالة. |
3. The reporting period was marked by the formation of the Kosovo Government at the central level and of local administrations at the municipal level. | UN | 3 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تشكيل حكومة كوسوفو على الصعيد المركزي وتنصيب إدارات محلية على صعيد البلديات. |
The objective is to strengthen inter-agency mechanisms that will support the Kosovo Government in both development efforts and response to emergencies by promoting efficient information-sharing and improved coordination. | UN | ويتمثل الهدف في ذلك في تعزيز الآليات المشتركة بين الوكالات لدعم حكومة كوسوفو في جهود التنمية والاستجابة لحالات الطوارئ على حد سواء من خلال تعزيز كفاءة تبادل المعلومات وتحسين التنسيق. |
That points to the need for strengthened efforts by the Kosovo Government to promote and implement returns and reintegration of minorities. | UN | وذلك يدل على أنه يتعين على حكومة كوسوفو توطيد الجهود التي تبذلها لتعزيز وتنفيذ عملية إعادة أفراد الأقليات وإدماجها في المجتمع. |
43. the Kosovo Government needs to demonstrate its commitment to implementing the Protocol on Returns. | UN | 43 - يتعين على حكومة كوسوفو أن تظهر التزامها بتنفيذ البروتوكول بشأن عمليات العودة. |