"the kps" - Translation from English to Arabic

    • دائرة شرطة كوسوفو
        
    • قوة شرطة كوسوفو
        
    • خاصة بهذه الشرطة
        
    • التابعة لدائرة شرطة كوسوفو
        
    • لشرطة كوسوفو
        
    • ودائرة شرطة كوسوفو
        
    Combating serious crime, including organized crime and corruption, has proven to be difficult for the KPS and the justice system. UN وقد تبين أن محاربة الجريمة، وبوجه خاص الجريمة المنظمة والفساد، مهمة شاقة على دائرة شرطة كوسوفو والجهاز القضائي.
    the KPS regulation also established a new role for municipal assemblies in the selection of their local police station commander. UN ونصت لائحة دائرة شرطة كوسوفو أيضا على دور جديد للجمعيات البلدية في اختيار قائد مراكز الشرطة المحلية لها.
    All police duties are in the process of being handed over to the KPS and the international officers will remain only to support and monitor their activity. UN ويجري نقل جميع الواجبات الشرطية إلى دائرة شرطة كوسوفو ويبقى الضباط الدوليون للاضطلاع فقط بدعم ومراقبة أنشطتها.
    That may be a consequence of the fact that members of the KPS are increasingly involved in criminal investigations and therefore perceived as a threat to organized crime. UN وربما جاءت هذه الهجمات نتيجة ازدياد مشاركة أفراد قوة شرطة كوسوفو في إجراء التحقيقات الجنائية، ولهذا فإن دوائر الجريمة المنظمة تعتبرهم بمثابة خطر عليها.
    This MoU establishes the conditions under which KFOR may loan a specified number of confiscated weapons to the KPS border security units for use at designated points of crossing and under UNMIK Police supervision. UN وترسي هذه المذكرة الشروط التي تستطيع بمقتضاها قوة كوسوفو إعارة عدد محدد من الأسلحة المصادرة إلى وحدات أمن الحدود التابعة لدائرة شرطة كوسوفو لاستخدامها بنقاط عبور معينة تحت إشراف شرطة البعثة.
    Set up 3 specialized KPS units as part of the KPS transition plan UN إنشاء 3 وحدات متخصصة لشرطة كوسوفو كجزء من الخطة الانتقالية لشرطة كوسوفو
    the KPS is now better trained and equipped. UN ودائرة شرطة كوسوفو هي الآن أفضل تدريبا وتجهيزا.
    Female representation held steady at 13.5 per cent in the KPS and 16.9 per cent in the Kosovo Correctional Service. UN وظل تمثيل الإناث ثابتا عند نسبة 13.5 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 16.9 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو.
    the KPS had also taken over responsibility for monitoring the movement of minority groups within Kosovo. UN وقد تولت دائرة شرطة كوسوفو أيضاً مسؤولية رصد انتقال الأقليات داخل كوسوفو.
    The multi-ethnic composition of the KPS and the trust it enjoys is fragile. UN فالتركيب العرقي متعدد في دائرة شرطة كوسوفو وتتصف الثقة التي تتمتع بها بأنها هشّة.
    the KPS units deployed to protect these sites shall include appropriate representation of Kosovo Serb police officers. UN ويُمثَّل أفراد الشرطة من صرب كوسوفو تمثيلا مناسبا في وحدات دائرة شرطة كوسوفو المكلفة بحماية هذه المواقع.
    The capacities of the KPS shall be expanded as rapidly as possible in order to allow the IMP to disengage from these non-military tasks. UN وتُوسّع قدرات دائرة شرطة كوسوفو بأسرع صورة ممكنة حتى يتسنى للوجود العسكري الدولي التخلي عن هذه المهام غير العسكرية.
    This has affected, most significantly, Kosovo Serbs working for the KPS in southern Kosovo, as well as Kosovo Correctional Service staff, judges and court staff from courts north of the Ibër/Ibar River. UN وقد أثر هذا أكثر ما يكون على صرب كوسوفو العاملين في دائرة شرطة كوسوفو جنوب كوسوفو، وكذلك على موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو والقضاة وموظفي المحاكم في المحاكم الواقعة شمال نهر إيبار.
    Those seizures were the result of extensive investigative work and show the continued development of the KPS in the fight against organized crime. UN وتحقق ذلك نتيجة عمليات استخباراتية مستفيضة، وهذا يبين التطور المتواصل الذي تحققه دائرة شرطة كوسوفو في مكافحة الجريمة المنظمة.
    The mayor of Deçan/Dečani and the KPS commander visited the victim the following day, strongly condemned the attack and promised to identify and bring the perpetrator to justice. UN وقام عمدة ديتشاني وقائد دائرة شرطة كوسوفو بزيارة الضحية في اليوم التالي ونددا بقوة بالاعتداء ووعدا بالكشف عن هوية المعتدي وتقديمه للعدالة.
    As the Council may be aware, the KPS has a minority component of approximately 16 per cent, and Kosovo Serbs make up approximately 10 per cent of the KPS. UN وكما يدرك المجلس فإن دائرة شرطة كوسوفو تتضمن عنصر أقلية يبلغ نحو 16 في المائة، وأن صرب الكوسوفو يشكلون نحو 10 في المائة فيها.
    Identification and training of 5 KPS anti-riot units and establishment of the specialized central operations and investigatory units as part of the KPS transition plan UN تحديد 5 وحدات لمكافحة الشغب من الوحدات التابعة لدائرة شرطة كوسوفو وتدريبها، وإنشاء وحدتي العمليات المركزية المتخصصة، والتحقيقات كجزء من خطة نقل دائرة شرطة كوسوفو
    21. The increasing involvement of Kosovo's residents in the KPS is yielding results. UN 21 - وأخذ الدور المتزايد الذي يقوم به سكان كوسوفو في قوة شرطة كوسوفو يثمر عن نتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more