"the kuwaiti national committee for missing" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين
        
    He had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs and other Kuwaiti officials. UN وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومع مسؤولين كويتيين آخرين.
    He was received by the Minister for Foreign Affairs, and had a meeting with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN وقد استقبله وزير الخارجية، واجتمع مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    Among those interviewed were representatives of the Kuwaiti National Committee for Missing and Prisoners-of-War Affairs and the Kuwaiti Association for the Defence of Victims of War. UN ومن بين من أجريت مقابلات معهم ممثلو اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب والرابطة الكويتية للدفاع عن ضحايا الحرب.
    Among those interviewed were representatives of the Kuwaiti National Committee for Missing and Prisoner of War Affairs and family members of the Kuwaitis who had disappeared. UN ومن بين من أجريت مقابلات معهم ممثلو اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب وأفراد أسر الكويتيين الذين اختفوا.
    21. On 11 March, I met with the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, and members of his delegation. UN 21 - وفي 11 آذار/مارس، التقيت الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، وأعضاء وفده.
    the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War informed the high-level coordinator for Kuwaiti prisoners and missing persons that it has added three new names to the list of those whose remains have been identified, thereby bringing the current total of those identified to 233. UN :: أن اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب أبلغت المنسق الرفيع المستوى لشؤون الأسرى والمفقودين الكويتيين بأنه تمت إضافة ثلاثة أسماء جديدة إلى قائمة من تم التعرف على رفاﺗﻬم، وبذلك يبلغ حاليا مجموع من تم التعرف عليهم 233 شخصا.
    8. Ambassador Vorontsov was also received by the Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah al-Salem al-Sabah, and the Information Minister, Mohammad A. Abulhasan. He had an extensive conversation with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. UN 8 - كما استقبل وزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح ووزير الإعلام محمد عبد الحسن السفير فورونتسوف، وأجرى هذا الأخير مباحثات مستفيضة مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    8. the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs informed the Coordinator that the work on the repatriation and identification of the remains of Kuwaiti and third-country nationals had continued. UN 8 - وأبلغت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب المنسق بتواصل الأعمال المتعلقة بإعادة رفات الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة والتعرف عليها.
    On 28 January, the Ministry of Human Rights shared with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs another set of genetic materials from the same site. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، قامت وزارة حقوق الإنسان بإطلاع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب على مجموعة أخرى من المواد الجينية من الموقع نفسه.
    He also met the Chairman and members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, as well as the head of the International Committee of the Red Cross regional delegation to the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf, the Ambassador of Iraq, the Ambassador of the United States of America, the Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Ambassador of France. UN والتقى أيضاً برئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، ورئيس الوفد الإقليمي للجنة الدولية للصليب الأحمر لدى مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وسفير العراق، وسفير الولايات المتحدة الأمريكية، وسفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وسفير فرنسا.
    8. The Coordinator also met with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs, and with the Iraqi delegation to the sixty-sixth session of the Technical Subcommittee of the Tripartite Commission, held in Kuwait on 28 September 2010. UN 8 - واجتمع المنسق أيضا مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومع الوفد العراقي إلى الدورة 66 للجنة الفرعية التقنية التابعة للجنة الثلاثية التي عقدت في الكويت في 28 أيلول/سبتمبر 2010.
    3. On 29 December 2001, the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs also welcomed the sixth report and noted that numerous exchanges between the First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, and the Coordinator had produced positive results. UN 3 - وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2001، رحبت أيضا اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب بالتقرير السادس وأشارت إلى أن التبادل المتعدد للآراء بين الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح رئيس مجلس الوزراء بالنيابة ووزير خارجية الكويت والمنسق قد أسفرت عن نتائج إيجابية.
    10. On 11 March 2002, I received the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, whom I informed that Iraq was ready to hand over certain items of Kuwaiti property through the United Nations. UN 10 - وفي 11 آذار/مارس 2001، استقبلت رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، الشيخ سالم صباح السالم الصباح، وأبلغته بأن العراق على استعداد لتسليم بنود معينة من الممتلكات الكويتية عن طريق الأمم المتحدة.
    6. From 7 to 9 May 2007, the High-level Coordinator visited Kuwait, where he was received by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah al Salem al-Sabah, and had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, the Head of Kuwait Airways Corporation, and other officials. UN 6 - في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2007، زار المنسق الرفيع المستوى الكويت حيث استقبله الشيخ محمد الصباح السالم الصباح نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، ورئيس الخطوط الجوية الكويتية وغيرهم من المسؤولين.
    5. On 21 and 22 March 2005, Ambassador Vorontsov visited Kuwait, where he was received by the Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah alSalem al-Sabah, and had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs and other officials. UN 6 - وفي 21 و 22 آذار/مارس 2005، زار السفير فورونتسوف الكويت، حيث استقبله الشيخ محمد الصباح السالم الصباح، وزير الخارجية، واجتمع مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومسؤولين آخرين.
    10. During the reporting period, the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs used the genetic materials received from Iraq in September 2013 from an excavation in Muthanna Governorate to verify DNA profiles in the missing persons database. UN 10 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب باستخدام المواد الجينية التي تلقتها من العراق في أيلول/سبتمبر 2013 من عملية حفر أجريت في محافظة المثنى للتحقق من صفات الحمض النووي في قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين.
    He also met with the head of the Department of International Organizations in the Kuwaiti Ministry of Foreign Affairs, the head and members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs (Kuwaiti Committee for Missing Persons), as well as the Managing Director of Kuwait Airways Corporation and other officials. UN كما اجتمع أيضا بمدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية الكويتية، وبرئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب (اللجنة الكويتية لشؤون المفقودين)، والمدير العام لشركة الخطوط الجوية الكويتية ومسؤولين آخرين.
    He had working meetings in the Ministry, met with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs (Kuwaiti Committee for Missing Persons), the Head of the Regional Delegation of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Head of ICRC Operations for the Middle East and North Africa. UN وعقد اجتماعات عمل في الوزارة، واجتمع مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب (اللجنة الكويتية لشؤون المفقودين)، ورئيس مكتب المندوب الإقليمي للجنة الصليب الأحمر الدولية، ورئيس عمليات لجنة الصليب الأحمر الدولية لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    27. On 19 May, Sheikh Salem Sabah Al-Salem AlSabah, the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing persons and prisoners of war, stated in Cairo that, in his talks with the Secretary-General of the League of Arab States, he had reiterated Kuwait's position that the United Nations should be responsible for overseeing the possible handover by Iraq of the Kuwaiti national archives. UN 27 - وفي 19 أيار/مايو، صرح الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب في القاهرة بأنه أكد أثناء محادثاته مع الأمين العام لجامعة الدول العربية موقف الكويت الذي يرى أن الأمم المتحدة ينبغي أن تتحمل مسؤولية الإشراف على التسليم المحتمل من جانب العراق للمحفوظات الوطنية الكويتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more