"the kyoto protocol and" - Translation from English to Arabic

    • بروتوكول كيوتو
        
    • لبروتوكول كيوتو
        
    • وبروتوكول كيوتو
        
    The outcome should guarantee progress and produce some sense of the legal framework vis-à-vis both the Kyoto Protocol and the Convention. UN ينبغي أن تضمن النتائج التقدم وتحدث قدرا من الالتزام تجاه الإطار القانوني لكل من بروتوكول كيوتو والاتفاقية.
    It likewise welcomed other measures concerning the Kyoto Protocol and technological cooperation. UN كما ترحب بالتدابير الأخرى بشأن بروتوكول كيوتو وبشأن التعاون التكنولوجي.
    Furthermore, we hope that the Copenhagen summit will produce an agreement that outpaces the Kyoto Protocol and that it will gain the support of the United Nations Member States. UN وفضلا عن ذلك، نأمل أن تسفر قمة كوبنهاغن عن اتفاق يتجاوز بروتوكول كيوتو ويحظى بتأييد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Scope and content of the second review under Article 9 of the Kyoto Protocol and the preparations required for conducting the review. UN نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني بموجب المادة 9 من بروتوكول كيوتو والاستعدادات المطلوبة لإجراء الاستعراض.
    in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to UN آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير
    Table . Activities elected by Ireland under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol and accounting period UN الجدول 58- الأنشطة التي اختارتها آيرلندا بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة
    Table . Activities elected by Lithuania under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol and accounting period UN الجدول 78- الأنشطة التي اختارتها ليتوانيا بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة
    Table . Activities elected by Monaco under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol and accounting period UN الجدول 86- الأنشطة التي اختارتها موناكو بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة
    Table . Activities elected by Switzerland under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol and accounting period UN الجدول 134- الأنشطة التي اختارتها سويسرا بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة
    A major portion of the decisions adopted at the session contained both the rules of implementation for the Kyoto Protocol and new arrangements for technical and financial support. UN وشَكلت قواعدُ تنفيذ بروتوكول كيوتو وترتيبات الدعم الفني والمالي جزءا كبيرا من القرارات المتخذة في الدورة.
    They called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaptation measures. UN ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف.
    The Forum encouraged all countries to sign the Kyoto Protocol and to work towards its earliest possible ratification. UN وقد شجع المحفل جميع البلدان على توقيع بروتوكول كيوتو والعمل على التصديق عليه في أقرب موعد ممكن.
    The leaders called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaption measures. UN ولقد دعــا القادة إلى توليد الموارد الكافية من خلال آليات التنفيــذ الواردة في بروتوكول كيوتو ومن خلال مرفق البيئة العالمي، لتوفير اﻷموال لكامل طائفة تدابير التكيف.
    the Kyoto Protocol and the Framework Convention on Climate Change were significant steps in that regard. UN وأن بروتوكول كيوتو والاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ هما خطوتان هامتان في هذا الصدد.
    This may contribute to clarifying a number of outstanding issues, possibly leading to an enhanced role for forestry activities in the application of the Kyoto Protocol and in future implementation of its clean development mechanism. UN وقد يساعد ذلك في توضيح عدد من المسائل التي لم يبت فيها بعد، مما قد يؤدي إلى تعزيز دور الأنشطة الحرجية في تنفيذ بروتوكول كيوتو وفي تنفيذ آلية التنمية النظيفة في المستقبل.
    This also applies to text from the Kyoto Protocol and to proposals by the Chairmen. UN وينطبق ذلك أيضا على النص المستمد من بروتوكول كيوتو وعلى اقتراحات الرئيسين.
    Much still depends on the ratification of the Kyoto Protocol and on whether or not sequestration will be driven by incentives. UN وما زال الكثير يعتمد على التصديق على بروتوكول كيوتو وعلى ما إذا كانت تنحية الكربون تستند إلى حوافز أم لا.
    Developed countries were urged to ratify the Kyoto Protocol and intensify their efforts to ensure its effective implementation. UN وحُثَّت البلدان المتقدمة النمو على التصديق على بروتوكول كيوتو وتعزيز جهودها لضمان تنفيذه تنفيذاً فعالاً.
    Further to Article 14 of the Kyoto Protocol, and Article 8 of the Convention, a compendium document has been prepared by the secretariat to facilitate the work of the COP/MOP at its first session. UN وبموجب المادة 14 من بروتوكول كيوتو والمادة 8 من الاتفاقية، أعدت الأمانة وثيقة تتضمن خلاصة وافية لتيسير عمل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    The Secretary-General asked those countries that had not yet done so to deposit their instruments of acceptance of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol and called upon parties to step up on finance, including long-term finance and the Green Climate Fund. UN وطلب الأمين العام إلى البلدان التي لم تودع بعد صكوك قبولها تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو أن تفعل ذلك، وأهاب بالأطراف أن ترفع مستوى التمويل، بما في ذلك التمويل الطويل الأجل وتمويل صندوق المناخ الأخضر.
    The processes of implementing the Convention on Biological Diversity and the Kyoto Protocol and completing the Doha Round had been slow. UN وعمليات تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول كيوتو وإتمام جولة الدوحة تسير ببطء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more