Acknowledging the important role of the Kyoto Protocol in contributing to the ultimate objective of the Convention. | UN | 3- وإذ تقر بالدور الهام الذي يسهم به بروتوكول كيوتو في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية. |
The SBI therefore requested the lead reviewers to include consideration of these issues in the context of the Kyoto Protocol in their discussion at their next meeting, as appropriate. | UN | ومن ثم، طلبت الهيئة الفرعية من خبراء الاستعراض الرئيسيين إدراج بحث هذه المسائل في سياق بروتوكول كيوتو في المناقشة التي سيجرونها في اجتماعهم المقبل، حسب الاقتضاء. |
It also takes account of the roles assigned to the subsidiary bodies by the Kyoto Protocol in its Article 15. | UN | وهو يأخذ كذلك في الاعتبار الدورين اللذين أسندهما بروتوكول كيوتو في مادته ٥١ إلى الهيئتين الفرعيتين. |
They particularly urged developed countries to undertake ambitious and enhanced commitments under the Kyoto Protocol in subsequent commitment periods. | UN | وحثوا الدول المتقدمة النمو بوجه خاص على التعهد بالتزامات طموحة ومعززة بموجب بروتوكول كيوتو في فترات الالتزام اللاحقة. |
Acknowledging the important role of the Kyoto Protocol in contributing to the ultimate objective of the Convention, | UN | واعترافاً منها بالدور الهام لبروتوكول كيوتو في الإسهام في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية، |
Noting also the proposal by Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol in this regard, | UN | وإذ يحيط علماً كذلك باقتراح المملكة العربية السعودية تعديل بروتوكول كيوتو في هذا الصدد، |
Capacity-building relating to the implementation of the Kyoto Protocol in developing countries | UN | بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية |
The entry into force of the Kyoto Protocol in 2005 has meant the launch of much new work. | UN | فقد تطلب بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في عام 2005 الشروع في تنفيذ عدة أعمال جديدة. |
under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period. 28 | UN | التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى 42 |
We call upon the major emitters of greenhouse gases to ratify the Kyoto Protocol in a timely manner. | UN | ونناشد المسببين الرئيسيين لانبعاثات غازات الدفيئة أن يصدقوا على بروتوكول كيوتو في الوقت المطلوب. |
Definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period; | UN | `3` تعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى؛ |
Role of the Kyoto Protocol in shaping domestic policy responses | UN | 1- دور بروتوكول كيوتو في قولبة الاستجابات المحلية للسياسات |
Role of the Kyoto Protocol in shaping of domestic policy responses | UN | ألف - دور بروتوكول كيوتو في تشكيل الاستجابات للسياسات الداخلية |
Land use, land-use change and forestry: definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period. | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى. |
Land use, land-use change and forestry: definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period. | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى. |
Workshop on definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period. | UN | حلقة العمل بشأن التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى. |
Following its ratification of the Kyoto Protocol in 2000, greenhouse gas emissions had fallen by more than 420 million tons. | UN | وبعد أن صدّقت أذربيجان على بروتوكول كيوتو في عام 2000، شهدت انبعاثاتها من غازات الدفيئة تراجعا يتجاوز 420 مليون طن. |
Addressing the implications of the decision by some Annex I Parties that they will not take mitigation commitments under the Kyoto Protocol in a second commitment period. | UN | معالجة تداعيات قرار بعض الأطراف المدرجة في المرفق الأول بألا تتعهد بالتزامات تخفيف في إطار بروتوكول كيوتو في فترة التزام ثانية. |
35. The secretariat received 12 proposals for amendments to the Kyoto Protocol in 2009. | UN | 35- وتلقت الأمانة 12 اقتراحاً لتعديل بروتوكول كيوتو في عام 2009. |
The Government of Tuvalu wishes to submit an amendment to the Kyoto Protocol in the form of an additional agreement to the Kyoto Protocol as presented in the following text. | UN | تود حكومة توفالو اقتراح تعديل لبروتوكول كيوتو في شكل اتفاق إضافي إلى البروتوكول بالصيغة المعروضة في النص التالي. |
We oppose any intention of modifying the balance of rights and obligations established in the Kyoto Protocol in respect of the mitigation commitments. | UN | ونعارض أي نوايا بتعديل ما ينطوي عليه بروتوكول كيوتو من توازن بين حقوق وواجبات تتصل بالتزامات تقليص الانبعاثات. |
Views on the tables of the common reporting format for reporting estimates of greenhouse gas emissions and removals from land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol in accordance with decision 15/CP.10 and relevant experiences. | UN | آراء بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد عن تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفقاً للمقرر 15/م أ - 10 والتجارب ذات الصلة. |
This activity improved the capacity of participants to implement the UNFCCC and the Kyoto Protocol in Angola. BioTrade initiatives | UN | وقد أدى هذا النشاط إلى تحسين قدرة المشاركين على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو في أنغولا. |