"the labour inspection" - Translation from English to Arabic

    • تفتيش العمل
        
    • التفتيش على العمل
        
    • التفتيش العمالي
        
    • المتعلقة بتفتيش العمل
        
    the Labour Inspection Department drafts annual reports documenting its inspections, the number of visits made, contraventions investigated and sanctions imposed. UN وتعد إدارة تفتيش العمل تقارير سنوية توضح أعمال التفتيش، وعدد الزيارات، والمخالفات التي ضبطت، والجزاءات التي وقعت بشأنها.
    the Labour Inspection Convention, 1947 (No. 81) UN :: الاتفاقية رقم 81 لسنة 1947 بشأن تفتيش العمل
    In this regard, the Labour Inspection Unit has not reported any complaints from migrant workers in matters relating to discrimination. UN وذكر في هذا الصدد أن وحدة تفتيش العمل لم تبلغ عن أي شكاوى من العمال المهاجرين في المسائل المتعلقة بالتمييز.
    She would like to know how the Labour Inspection office assessed work of equal or similar value. UN وتريد أن تعرف أيضا كيف يقوم مكتب التفتيش على العمل بتقييم العمل ذي القيمة المتساوية أو المشابهة.
    the Labour Inspection Office is the responsible supervisory agency, and it can impose sanctions for this difference in pay, particularly for work of equal or similar value. UN ومكتب التفتيش على العمل هو الوكالة المشرفة المسؤولة، ويمكنه فرض جزاءات على هذه الاختلافات في الأجور، وبخاصة بالنسبة للعمل ذي القيمة المتساوية أو المتشابهة.
    the Labour Inspection Section is responsible for the periodic supervision of establishments to verify their compliance with the Labour Law. UN كما أن قسم التفتيش العمالي يتولى أعمال الرقابة بصورة دورية على المنشآت للتحقق من التزامها بقانون العمل.
    What steps can the Labour Inspection authorities take when there is a breach of these regulations? UN ما هي الخطوات التي يمكن لسلطات تفتيش العمل اتخاذها حينما يقع خرق لهذه الأنظمة؟
    Improving and strengthening the Labour Inspection, monitoring and oversight system UN تحسين وتعزيز نظام تفتيش العمل ورصده والإشراف عليه
    the Labour Inspection registers about 2,000 occupational diseases and 25,000 occupational injuries every year. UN وتسجل دائرة تفتيش العمل كل سنة حوالي ٠٠٠ ٢ حالة من حالات اﻷمراض المهنية و٠٠٠ ٥٢ إصابة مهنية.
    The Committee also recommends that the State party systematically include the informal sector in the operations of the Labour Inspection services, address regulatory obstacles to job creation in the formal economy, and raise public awareness of the fact that labour rights and social protection apply in the informal economy. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تسعى بانتظام لإخضاع القطاع غير الرسمي للعمليات التي تقوم بها دوائر تفتيش العمل وأن تتصدى للعقبات التنظيمية التي تعيق إنشاء الوظائف في القطاع الرسمي وأن تعمل على توعية الجمهور بأن حقوق العمل والحماية الاجتماعية تنطبق في الاقتصاد غير الرسمي.
    the Labour Inspection Department drafts annual reports on inspection activities, numbers of visits made, contraventions investigated and sanctions imposed. UN وتعد إدارة تفتيش العمل تقارير سنوية توضح أعمال التفتيش، وعدد الزيارات، والمخالفات التي ضبطت، والجزاءات التي وقعت بشأنها.
    The Ministry of Labour and Employment includes the Labour Inspection Department and the Labour Department as separate organizational units. UN 103- وتشمل وزارة العمل والعمالة دائرة تفتيش العمل ودائرة العمل بوصفهما وحدتين نظاميتين منفصلتين.
    The Committee noted that no complaints concerning the principle of equality of remuneration between men and women had been recorded by the Labour Inspection services. UN 19- ولاحظت اللجنة أن دوائر تفتيش العمل لم تسجل أية شكاوى متعلقة بمبدأ المساواة في الأجور بين النساء والرجال.
    (a) awareness-raising campaigns targeting children, parents, employers (the Labour Inspection organized an awareness campaign in the framework of the International Program for the Elimination of Child's Labour) and information programs, including in Roma communities; UN (أ) بدء حملات لزيادة التوعية تستهدف الأطفال والآباء وأصحاب العمل (نظمت مديرية تفتيش العمل حملة توعية في إطار البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال) وبرامج إعلامية، بما في ذلك في مجتمعات الروما؛
    - the Labour Inspection Convention, 1947 (No. 81). UN - اتفاقية تفتيش العمل )رقم ١٨( لسنة ٧٤٩١.
    Since Israel's initial report, a number of regulations have been amended, at the initiative of the Labour Inspection Service of the Ministry of Labour and Social Affairs, to meet with changes in technology. UN 180- بمبادرة من مصلحة تفتيش العمل التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية، أدخلت تعديلات على عدد من اللوائح منذ تقديم إسرائيل لتقريرها الأولي، وذلك بغرض التكيف مع التغيرات التكنولوجية.
    The Government was also asked to provide information on the manner in which the Labour Inspection service and the other competent bodies supervise and ensure the principles of equal remuneration, as enshrined in the Convention. UN وطلب من الحكومة أيضا تقديم معلومات عن الطريقة التي تتبعها دائرة التفتيش على العمل والأجهزة المختصة الأخرى للإشراف على إنفاذ مبادئ المساواة في الأجر بصيغتها المكرسة في الاتفاقية والتحقق من إنفاذها.
    The Committee urges the State party to ensure that its existing legislation in respect of the occupational health and safety of workers is fully implemented and that the Labour Inspection system is strengthened. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل التنفيذ الكامل لتشريعاتها الحالية فيما يخص الصحة والسلامة المهنيتين للعمال وتعزيز نظام التفتيش على العمل.
    The existing legislation must be completed and the Labour Inspection and policing capacity enforced to ensure the protection of children against all forms of exploitation. UN وينبغي إكمال التشريعات الحالية، وتعزيز القدرة على التفتيش على العمل ومراقبته لكفالة حماية اﻷطفال من جميع أشكال الاستغلال.
    the Labour Inspection Section is responsible for oversight and surprise inspection of establishments to ascertain adherence to the Labour Law. UN كما أن قسم التفتيش العمالي أيضا يتولى أعمال الرقابة والتفتيش بصورة مفاجئة على المنشآت للتحقق من التزامها بقانون العمل.
    4. The recent reports submitted to the International Labour Office/Standards Department include the report dated 15 August 1998 on the Equal Remuneration Convention (No. 100), the August 1998 report on the Labour Inspection (Agriculture) Convention (No. 129) and the report dated 30 August 1998 on the Forced Labour Convention (No. 29). UN 4- وفي هذا الإطار تم مؤخراً تقديم عدة تقارير إلى مكتب العمل الدولي/إدارة المعايير، تشمل التقرير عن الاتفاقية (رقم 100) الخاصة بالمساواة في الأجور وذلك بتاريخ 15 آب/أغسطس 1998؛ وتقرير عن الاتفاقية (رقم 129) المتعلقة بتفتيش العمل (الزراعة) وذلك بتاريخ آب/أغسطس 1998؛ وتقرير عن الاتفاقية (رقم 29) حول العمل الجبري وذلك بتاريخ 30 آب/أغسطس 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more