"the labyrinth" - Translation from English to Arabic

    • المتاهة
        
    • المتاهه
        
    • متاهة
        
    • المتاهةِ
        
    • التيه
        
    • المَتاهة
        
    • للمتاهة
        
    • للمتاهه
        
    • متاهات
        
    She used it to save Theseus from the Labyrinth. Open Subtitles وقالت انها تستخدم ل حفظ ثيسيوس من المتاهة.
    Time has no beginning and no end inside the Labyrinth. Open Subtitles الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة
    Keeping the gods prisoner in the Labyrinth is no longer an option! Open Subtitles الاحتفاظ بالآلهة أسرى في المتاهة لم يعد خياراً مطروحاً بعد الآن
    The portal to the Underworld lies within the Labyrinth. Open Subtitles البوابه الى عالم الجريمة الذي يقع في المتاهه
    Africa, that strangled continent, to paraphrase René Dumont, is moving with great determination and selfless abnegation to emerge from the Labyrinth of poverty. UN إن أفريقيا، تلك القارة المخنوقة، وكما قال روني دومون، تمضي بعزم كبير وتفان لا يعرف الأنانية للخروج من متاهة الفقر.
    You said the Minotaur was imprisoned inside the Labyrinth. Open Subtitles لقد قلت أنَّ الميناتور كانَ مسجوناً داخل المتاهة.
    If you want to make it out of here, It has to be through the Labyrinth. Open Subtitles إنّ أردت الخروج مِن هنا، فلا بد أن يكون هذا عبر المتاهة
    In the Labyrinth, the trials are constructed. From the memories of everyone in it. Open Subtitles في المتاهة الإختبارات مشيدّة من ذكريات كُل مَن فيها
    Probably because the Labyrinth knows that I hate him. Open Subtitles على الأرجح لأن المتاهة تعرف مدى كرهي له
    I believe that we will find the treasure in the deepest and most dangerous part of the Labyrinth. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نعثور على الكنز في أعمق وأخطر جزء من المتاهة.
    It's possible the Labyrinth isn't just a place. Open Subtitles مِن الممكن أنَّ المتاهة ليست فقط مَكاناً.
    The executive key cards keep them from getting lost in the Labyrinth. Open Subtitles بطاقات الدخول تِلك تحميهم مِن أن يتوهوا داخل المتاهة.
    We are the horns of the increate. We are the shadows at the center of the Labyrinth but we are men, not gods. Open Subtitles إننا قرون الغير مخلوقين إننا الظلال في وسط المتاهة
    I'm the only other vato who ever beat the Labyrinth. Open Subtitles أنا رجل الوحيد الذي فاز أيضا فى المتاهة.
    There was a time your father despised the Labyrinth and its teachings. Open Subtitles كان هُناك وقتٌ احتقر فيه أباك " المتاهة " و تعاليمها
    But then we need to find the Labyrinth. Open Subtitles ولكن بعد ذلك نحن بحاجة الى ايجاد المتاهه
    I was left to die in the Labyrinth until Professor Ping found me. Open Subtitles تركونى لأموت فى المتاهه حتى وجدنى البروفسور بنج
    leaving them in prison, in a dungeon hidden in the Labyrinth below his pyramid. Open Subtitles ويتركهم في زنزانة مخبأة في متاهة موجوده أسفل هرمه.
    Its secrets still secret, and, if we are honest, it is the lure of the Labyrinth that draws us to our chosen field. Open Subtitles اضن في هذا الوقت سري انهم سريون واذا كنا صادقين هذا يجذبنا لكتشافِ تلك الأسرارِ و عرض المتاهةِ
    As a child, I'd often play in the Labyrinth at Hawara. Open Subtitles لمّا كنتُ صغيرة.. كنتُ دوماً "العب في التيه في "هاوارا
    Perhaps I could use the Labyrinth itself to buy you some time. Open Subtitles ربَّـما أستطيع استخدام المَتاهة نفسها لأوفر لكم بعض الوقت.
    And I will die before I see you become a good son of the Labyrinth. Open Subtitles و سأموت قبل أن أراك ابناً مُطيعاً للمتاهة..
    The far side of the Labyrinth. This has to be the way out. Open Subtitles الجانب البعيد للمتاهه يجب ان نخرج من هنا
    The Committee needed to be energized anew or its path would become overgrown with weeds, vines and thorns and would become lost in the Labyrinth of a more relevant United Nations system; UN وينبغي تنشيط اللجنة مرة ثانية و إلا فإن العقبات من كافة الأنواع ستسد طريقها وتضيع في متاهات منظومة الأمم المتحدة محملة بشواغل جمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more