A few are employed in the local administration, which enjoys a large new building that the Lachin authorities constructed in mid-2004. | UN | ويعمل عدد قليل منهم في الإدارة المحلية، التي تحتل مبنى واسعاً جديداً بنته سلطات لاتشين في أواسط سنة 2004. |
A few are employed in the local administration, which enjoys a large new building that the Lachin authorities constructed in mid-2004. | UN | ويعمل عدد قليل منهم في الإدارة المحلية، التي تحتل مبنى واسعاً جديداً بنته سلطات لاتشين في أواسط سنة 2004. |
the Lachin authorities provided electricity some three years ago. | UN | ووفرت سلطات لاتشين الطاقة الكهربائية منذ حوالي ثلاث سنوات. |
the Lachin authorities provided electricity three years ago, and it remains free. | UN | ووفرت سلطات لاتشين الطاقة الكهربائية منذ ثلاث سنوات، ولا تزال هذه الطاقة مجانية. |
Other support from the Lachin authorities came in the form of electricity supply and salaries for the local school teachers. | UN | ويأتي دعم آخر من سلطات لاتشين في شكل الإمداد بالكهرباء ودفع المرتبات لمعلمي المدرسة المحلية. |
Initially several of the wives in the village taught the children, but now there were full-time teachers who were also financed by the diaspora or the Lachin authorities. | UN | وفي البداية، كانت بضع نساء في القرية يعلمن الأطفال، ولكن الآن هناك معلمون متفرغون يمولهم أيضا الشتات أو سلطات لاتشين. |
The village structure includes a school for approximately 80 children, with teachers' salaries paid by the Lachin authorities. | UN | وتشمل بنية القرية مدرسة ينتظم فيها حوالي 80 طفلا وتدفع سلطات لاتشين رواتب مدرسيها. |
The degree of content with the Lachin authorities was noticeably lower than in Lachin town. | UN | وكان مستوى الرضا عن سلطات لاتشين أقل مما هو عليه في بلدة لاتشين بصورة ملحوظة. |
The local leader, who will be the conduit to the Lachin authorities, is due to be chosen at an upcoming meeting of the residents. | UN | ومن المنتظر اختيار القائد المحلي الذي سيكون حلقة الوصل مع سلطات لاتشين خلال اجتماع قريب للسكان. |
the Lachin authorities provided electricity some three years ago. | UN | ووفرت سلطات لاتشين الطاقة الكهربائية منذ حوالي ثلاث سنوات. |
the Lachin authorities provided electricity three years ago, and it remains free. | UN | ووفرت سلطات لاتشين الطاقة الكهربائية منذ ثلاث سنوات، ولا تزال هذه الطاقة مجانية. |
Other support from the Lachin authorities came in the form of electricity supply and salaries for the local school teachers. | UN | ويأتي دعم آخر من سلطات لاتشين في شكل الإمداد بالكهرباء ودفع المرتبات لمعلمي المدرسة المحلية. |
Initially several of the wives in the village taught the children, but now there were full-time teachers who were also financed by the diaspora or the Lachin authorities. | UN | وفي البداية، كانت بضع نساء في القرية يعلمن الأطفال، ولكن الآن هناك معلمون متفرغون يمولهم أيضا الشتات أو سلطات لاتشين. |
The village structure includes a school for approximately 80 children, with teachers' salaries paid by the Lachin authorities. | UN | وتشمل بنية القرية مدرسة ينتظم فيها حوالي 80 طفلا وتدفع سلطات لاتشين رواتب مدرسيها. |
The degree of content with the Lachin authorities was noticeably lower than in Lachin town. | UN | وكان مستوى الرضا عن سلطات لاتشين أقل مما هو عليه في بلدة لاتشين بصورة ملحوظة. |
The local leader, who will be the conduit to the Lachin authorities, is due to be chosen at an upcoming meeting of the residents. | UN | ومن المنتظر اختيار القائد المحلي الذي سيكون حلقة الوصل مع سلطات لاتشين خلال اجتماع قريب للسكان. |
As a general matter, settlements in this district depend on the Lachin authorities to pay teachers' salaries, provide medical services and, in some cases, supply minimal social benefits. | UN | وبصورة عامة، تعتمد المستوطنات في هذه المقاطعة على سلطات لاتشين لدفع رواتب المدرسين وتقديم الخدمات الطبية وفي بعض الحالات توفير منافع اجتماعية بسيطة. |
After some ten years of settlement, a lesser percentage of the ruins of Mindzhevan have been rehabilitated and inhabited, almost always without the assistance of the Lachin authorities. | UN | وبعد نحو عشر سنوات من الاستيطان، هناك نسبة مئوية أدنى من خرائب ميندزيفان التي أعاد الناس إصلاحها وسكنوا فيها، في جل الأوقات دون مساعدة من سلطات لاتشين. |
the Lachin authorities have extended elements of infrastructure to the neighboring districts of Kubatly and Zangelan to accommodate people's needs after they began to settle in those places. | UN | وأمدّت سلطات لاتشين المقاطعتين المجاورتين لكوبالتي وزانغلان بمكونات البنية الأساسية لتلبية احتياجات الناس بعد أن بدأوا يستوطنون تلك المناطق. |
As a general matter, settlements in this district depend on the Lachin authorities to pay teachers' salaries, provide medical services and, in some cases, supply minimal social benefits. | UN | وبصورة عامة، تعتمد المستوطنات في هذه المقاطعة على سلطات لاتشين لدفع رواتب المدرسين وتقديم الخدمات الطبية وفي بعض الحالات توفير منافع اجتماعية بسيطة. |