"the lamps" - Translation from English to Arabic

    • المصابيح
        
    • اللمبات
        
    • والمصابيح
        
    • المصابيحِ
        
    • الثريتين
        
    He has to have 60-watt light bulbs in all the lamps. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ واطاً 60 المصابيح في كُلّ المصابيحِ.
    the lamps have a durable construction and do not contain fragile glass like the fluorescent lamps or fragile filaments like incandescent lamps. UN والمصابيح لها بنيان معمر ولا تحتوي على زجاج هش مثل المصابيح الفلورية أو على شعيرات هشة مثل المصابيح المتوهجة.
    The life of CFLs is reduced when the lamps are subject to frequent on and off switching. UN ويقصر عمر تلك المصابيح عندما يتم تشغيلها وإطفائها بشكل متواتر.
    However, when the lamps are powered with electricity generated from coal, the potential mercury emissions from the lamps may be more than offset by the mercury emissions avoided by the reduced power generation. UN ومع ذلك، فعندما تحصل اللمبات على الطاقة من الكهرباء المولدة باستخدام الفحم، قد تكون انبعاثات الزئبق المحتملة من اللمبات أعلى مما يعوض انبعاثات الزئبق التي أمكن تجنبها بتقليل الطاقة المولدة.
    To achieve the desired light dispersion, LEDs are placed in specific patterns on the lamps. UN ولكي تحقق مصابيح الدايود المبتعثة للضوء انتشار الضوء المستصوب فإنها توضع في أنماط محددة من المصابيح.
    The rapid vaporization of the xenon gas allows the lamps to provide adequate light immediately after being turned on and reduces warm up time. UN ويسمح التبخر السريع لغاز زنون أن توفر المصابيح ضوءاً وافيا فورا بعد إضاءتها وأن تقلل فترة التسخين.
    This is accomplished by injecting the lamps into a sealed crushing and sieving chamber. UN ويُنجز ذلك بإلقام المصابيح في حجرة آلية مغلقة للسحق والغربلة.
    As Ram and Sita unite today, let the lamps burn. Open Subtitles وباتحاد رام وليلا اليوم ، أشعلووا المصابيح
    So help each other. Crowd around the lamps. Open Subtitles لذا ساعدوا بعضكم البعض, تجمعوا حول المصابيح
    Okay,so i'm gonna put these fluorescent bulbs in all of the lamps. Open Subtitles حسناً, ساضع كل هذه الكرات المشعة في جميع المصابيح
    the lamps are really just a way to get our foot in the door. Open Subtitles المصابيح فقط لنتعرف به و نضع اقدامنا في الباب
    I'm going to turn the lamps on now to melt the chocolate and to stop you from talking. Open Subtitles سأَشعل المصابيح الآن لتذوب الشوكولاته ولمنعك من الكلام
    Bring the lamps in here, girl. Look, I told you two lamps. Open Subtitles أحضري المصابيح إلى هنا يا فتاة، لقد قلت لكِ مصباحين.
    the lamps we lit in celebration have set fire to our house. Open Subtitles المصابيح التي أشعلناها بالمراسيم أشعلت النار في بيتنا
    The current passes from the keyboard... to the lamps by way of the rotors and the plugs. Open Subtitles التيار يمر من لوحة المفاتيح.. إلى المصابيح عبر الدوَّارات والسدادات..
    Now, go and get the fuel to fill up the lamps. Open Subtitles الآن ، إذهب و احصل على الوقود لملئ المصابيح
    In respect to demand-side efficiency, the increased use of fluorescent lamps and high pressure mercury vapor lampssupported through numerous Clean Development Mechanism (CDM) projects under the Kyoto Protocol -- brings valuable climate benefits, but can lead to greater mercury releases into the environment due to the mercury content in the lamps. UN 180 - وفيما يتعلق بكفاءة جانب الطلب، فإن التوسع في استخدام لمبات الفلوروسنت ولمبات بخار الزئبق عالية الضغط - التي يجري تعزيزها بالعديد من آليات التنمية النظيفة بموجب بروتوكول كيوتو - تحقق منافع قيمة للمناخ، وإن كان من الممكن أيضاً أن تؤدي إلى زيادة إطلاق الزئبق في البيئة نظراً لما تحتويه اللمبات من الزئبق.
    the lamps are available in a limited number of sizes including 2-, 3- and 4-foot lengths. UN والمصابيح متاحة في عدد محدود من الأحجام، بما في ذلك بأطوال 2، و3، و4 أقدام.
    For years, the whales they killed made oil to fill the lamps that lit the world. Open Subtitles لسَنَواتِ، الحيتان التي قَتلوا جَعلتْ زَيّتْ لمَلْئ المصابيحِ الذي أضاءَ العالمَ.
    The claimant stated that she believed that the lamps were manufactured by Tiffany & Co. but had no independent evidence of that fact as the items were a gift. UN وذكرت صاحبة المطالبة أنها تعتقد أن الثريتين هما من صنع محلات تيفاني وشركائه لكنها لا تملك الدليل المستقل على ذلك لأنهما كانتا هدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more