"the language or languages" - Translation from English to Arabic

    • باللغة أو اللغات
        
    • اللغة أو اللغات
        
    • واللغة أو اللغات
        
    • اللغةَ أو اللغات
        
    • اللغةَ أو اللغاتِ
        
    • لغة أو لغات
        
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the language or languages acceptable to each State Party at the time it deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل دولة طرف وقت قيام كل دولة طرف بايداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها بها أو اقرارها أو الانضمام اليها.
    The relevant reports will be made available as received in the language or languages of submission. Notes UN وستتاح التقارير ذات الصلة حسب ورودها باللغة أو اللغات التي تقدم بها.
    the language or languages acceptable to each State shall be notified to the Secretary-General of the United Nations. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل دولة.
    The Draft refers to agreement on the language or languages. UN ويشير مشروع هذه المادة إلى الاتفاق على اللغة أو اللغات.
    An indication of the language or languages may still be important in some multilingual countries. UN ولعلّ بيان اللغة أو اللغات يظل مع ذلك مهمّا في بعض البلدان المتعدّدة اللغات.
    To determine exact requirements, each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its daily requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN ولتحديد الاحتياجات الدقيقة، يرجى من كل وفد أن يبلّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته اليومية مع تحديد عدد النسخ من كل وثيقة مطلوبة واللغة أو اللغات التي يرغب في الحصول على الوثائق الصادرة بها خلال الدورة.
    (h) the language or languages in which the pre-qualification documents and, subsequent to pre-qualification, the solicitation documents are available; UN (ح) اللغةَ أو اللغات التي تُتاح بها وثائق التأهيل الأولي، ووثائق الالتماس بعد التأهيل الأولي؛
    The Secretary-General shall be notified of the language or languages acceptable to each Party. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل طرف.
    Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language (or languages) of its choice. UN وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها.
    Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language (or languages) of its choice. UN وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها.
    The aim of the document was to present country names in the language or languages used in an official capacity within each country in the world. UN والهدف من الوثيقة هو تقديم أسماء البلدان باللغة أو اللغات المستخدمة بصفة رسمية في كل بلد في العالم.
    The principal aim of the report is to present country names in the language or languages used in an official capacity within each country in the world. UN والغرض الرئيسي للتقرير هو عرض أسماء البلدان باللغة أو اللغات المستخدمة رسميا داخل كل بلد في العالم.
    The submissions will be made available to the Preparatory Committee as received in the language or languages of submission. UN وستوضع هذه التقارير في متناول اللجنة التحضيرية كما وردت باللغة أو اللغات التي قدمت بها.
    The proceedings shall then be conducted in the language or languages that the parties understand. " UN وتُسيَّر الإجراءات من بعد ذلك باللغة أو اللغات التي يفهمها الطرفان. "
    They can also choose the language or languages to be used in the arbitral proceedings. UN ويستطيعون أيضا اختيار اللغة أو اللغات المراد استخدامها في دعاوى التحكيم .
    1. Subject to an agreement by the parties, the arbitral tribunal shall, promptly after its appointment, determine the language or languages to be used in the proceedings. UN 1- رهنا بوجود اتفاق بين الأطراف، تُسارع هيئة التحكيم عقب تعيينها إلى تحديد اللغة أو اللغات التي ستُستخدم في الإجراءات.
    This determination shall apply to the statement of claim, the statement of defence, and any further written statements and, if oral hearings take place, to the language or languages to be used in such hearings. UN ويسري هذا التحديد على بيان الدعوى وبيان الدفاع وأي بيانات كتابية أخرى، وكذلك على اللغة أو اللغات التي تستخدم في جلسات الاستماع الشفوية، إذا عُقدت جلسات من هذا القبيل.
    Each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN 22- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يود أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    With regard to paragraphs 13 and 14, States that had not yet done so were urged to inform the Secretary-General of their designated central authority and the language or languages acceptable for receiving mutual legal assistance requests. UN 96- وفيما يتعلق بالفقرتين 13 و14، حُثت الدول على أن تُخطر الأمين العام بالسلطة المركزية التي عينتها واللغة أو اللغات المقبولة لديها لتسلم طلبات المساعدة القانونية المتبادلة إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد.
    (h) the language or languages in which the solicitation documents are available; UN (ح) اللغةَ أو اللغات التي تُتاح بها وثائق الالتماس؛
    (j) the language or languages, in conformity with article 13 of this Law, in which tenders are to be prepared; UN (ي) اللغةَ أو اللغاتِ التي سوف تُعَدُّ بها العطاءات، وفقا للمادة 13 من هذا القانون؛
    (a) The information in a notice must be expressed in [the language or languages to be specified by the enacting State]; and UN (أ) أن يعبَّر عن المعلومات الواردة في الإشعار بـ [لغة أو لغات تحدِّدها الدولة المشترعة]؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more